فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 1‬   »   ka კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1

‫66 [چھیاسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫قوائد اضافی 1‬

66 [სამოცდაექვსი]

66 [samotsdaekvsi]

კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1

k'utvnilebiti natsvalsakhelebi 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫میں – میرا‬ მე – ჩემი მე – ჩემი 1
me-–-che-i me – chemi
‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ. ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ. 1
ch-m--gasag-eb----- -p---l--. chems gasaghebs ver vp'oulob.
‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ. ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ. 1
c-ems b-l-ts---- vp--u-ob. chems bilets ver vp'oulob.
‫تم – تمھارا‬ შენ – შენი შენ – შენი 1
s--- --sh-ni shen – sheni
‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ იპოვე შენი გასაღები? იპოვე შენი გასაღები? 1
i-'o-e-s--n----s----bi? ip'ove sheni gasaghebi?
‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ იპოვე შენი ბილეთი? იპოვე შენი ბილეთი? 1
i-'o-----en- b-leti? ip'ove sheni bileti?
‫وہ – اسکا‬ ის – მისი ის – მისი 1
i- -----i is – misi
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ იცი, სად არის მისი გასაღები? იცი, სად არის მისი გასაღები? 1
itsi----- ar-s--i-----sagheb-? itsi, sad aris misi gasaghebi?
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ იცი, სად არის მისი ბილეთი? იცი, სად არის მისი ბილეთი? 1
its-,-sad -r-- -isi b--eti? itsi, sad aris misi bileti?
‫وہ – اسکا‬ ის [ქალი] – მისი [ქალის] ის [ქალი] – მისი [ქალის] 1
i- [k--i] ---i----ka-i-] is [kali] – misi [kalis]
‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ მისი ფული დაიკარგა. მისი ფული დაიკარგა. 1
m-si------------r--. misi puli daik'arga.
‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა. და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა. 1
d- -i-----k'-ed-t---ba-a-i-s-d-i--ar-a. da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
‫ہم – ہمارا‬ ჩვენ – ჩვენი ჩვენ – ჩვენი 1
c--en-–-chv-ni chven – chveni
‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ ჩვენი ბაბუა ავად არის. ჩვენი ბაბუა ავად არის. 1
c--eni --bua ---d---is. chveni babua avad aris.
‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის. ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის. 1
ch-e-i --bia-jan-r----d--r-s. chveni bebia janmrtelad aris.
‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ თქვენ – თქვენი თქვენ – თქვენი 1
t-ve- --t--eni tkven – tkveni
‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო? ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო? 1
ba-s---b-, -a-------tkv--- m-m-k-o? bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო? ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო? 1
b-v-h-ebo- -a---r-- t-ve---d-d-k'o? bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -