فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 1‬   »   mr संबंधवाचक सर्वनाम १

‫66 [چھیاسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫قوائد اضافی 1‬

६६ [सहासष्ट]

66 [Sahāsaṣṭa]

संबंधवाचक सर्वनाम १

sambandhavācaka sarvanāma 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫میں – میرا‬ मी – माझा / माझी / माझे / माझ्या मी – माझा / माझी / माझे / माझ्या 1
mī – m-jhā/ --jhī--mā-h-- --j--ā mī – mājhā/ mājhī/ mājhē/ mājhyā
‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ मला माझी किल्ली सापडत नाही. मला माझी किल्ली सापडत नाही. 1
m--ā--ā--ī --l-ī--āpaḍ-ta-n-h-. malā mājhī killī sāpaḍata nāhī.
‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ मला माझे तिकीट सापडत नाही. मला माझे तिकीट सापडत नाही. 1
M--ā-māj---t-kī-a -ā-a-ata n-h-. Malā mājhē tikīṭa sāpaḍata nāhī.
‫تم – تمھارا‬ तू – तुझा / तुझी / तुझे / तुझ्या तू – तुझा / तुझी / तुझे / तुझ्या 1
T- –-tuj-ā-----hī/--u--ē/--uj-yā Tū – tujhā/ tujhī/ tujhē/ tujhyā
‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ तुला तुझी किल्ली सापडली का? तुला तुझी किल्ली सापडली का? 1
tu-- t-jhī k--------a-a-----? tulā tujhī killī sāpaḍalī kā?
‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ तुला तुझे तिकीट सापडले का? तुला तुझे तिकीट सापडले का? 1
Tu---------t--īṭ- -āpa---- k-? Tulā tujhē tikīṭa sāpaḍalē kā?
‫وہ – اسکا‬ तो – त्याचा / त्याची / त्याचे / त्याच्या तो – त्याचा / त्याची / त्याचे / त्याच्या 1
Tō-– -y--ā/ ty--ī---yā--/-ty-cyā Tō – tyācā/ tyācī/ tyācē/ tyācyā
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ तुला त्याची किल्ली कुठे आहे हे माहित आहे का? तुला त्याची किल्ली कुठे आहे हे माहित आहे का? 1
t-lā t-ācī--i-lī-k-ṭhē-ā-ē--- mā---a---- kā? tulā tyācī killī kuṭhē āhē hē māhita āhē kā?
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ तुला त्याचे तिकीट कुठे आहे हे माहित आहे का? तुला त्याचे तिकीट कुठे आहे हे माहित आहे का? 1
Tu-- -yā-ē-t-k-ṭ- k-------ē -ē--ā-----āhē--ā? Tulā tyācē tikīṭa kuṭhē āhē hē māhita āhē kā?
‫وہ – اسکا‬ ती – तिचा / तिची / तिचे / तिच्या ती – तिचा / तिची / तिचे / तिच्या 1
Tī-- t--ā/ t-c-- t-cē/ t---ā Tī – ticā/ ticī/ ticē/ ticyā
‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ तिचे पैसे गेले. तिचे पैसे गेले. 1
t-cē---i------ē. ticē paisē gēlē.
‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ आणि तिचे क्रेडीट कार्ड पण गेले. आणि तिचे क्रेडीट कार्ड पण गेले. 1
Āṇi t--ē kr--īṭ- k-rḍa p-ṇa gēl-. Āṇi ticē krēḍīṭa kārḍa paṇa gēlē.
‫ہم – ہمارا‬ आम्ही – आमचा / आमची / आमचे / आमच्या आम्ही – आमचा / आमची / आमचे / आमच्या 1
Āmh- --ām-c-/--m--ī- ---cē- ā----ā Āmhī – āmacā/ āmacī/ āmacē/ āmacyā
‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ आमचे आजोबा आजारी आहेत. आमचे आजोबा आजारी आहेत. 1
ā--c- āj-b---j-r- ā-ēta. āmacē ājōbā ājārī āhēta.
‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ आमच्या आजीची तब्येत चांगली आहे. आमच्या आजीची तब्येत चांगली आहे. 1
Ām---- ----ī-taby--- cāṅ-al--āh-. Āmacyā ājīcī tabyēta cāṅgalī āhē.
‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ तुम्ही – तुमचा / तुमची / तुमचे / तुमच्या तुम्ही – तुमचा / तुमची / तुमचे / तुमच्या 1
Tu-h--–--um-cā- tumac-/--uma-ē/---m-c-ā Tumhī – tumacā/ tumacī/ tumacē/ tumacyā
‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ मुलांनो, तुमचे वडील कुठे आहेत? मुलांनो, तुमचे वडील कुठे आहेत? 1
mu--n-ō------c- vaḍ--- k-ṭ-ē-ā--ta? mulānnō, tumacē vaḍīla kuṭhē āhēta?
‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ मुलांनो, तुमची आई कुठे आहे? मुलांनो, तुमची आई कुठे आहे? 1
Mu-ān-ō,----acī--'ī-k---ē -hē? Mulānnō, tumacī ā'ī kuṭhē āhē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -