فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 1‬   »   mr संबंधवाचक सर्वनाम १

‫66 [چھیاسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫قوائد اضافی 1‬

६६ [सहासष्ट]

66 [Sahāsaṣṭa]

संबंधवाचक सर्वनाम १

sambandhavācaka sarvanāma 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫میں – میرا‬ मी – माझा / माझी / माझे / माझ्या मी – माझा / माझी / माझे / माझ्या 1
m- – m-jhā- m-j-ī/ m---ē- mājh-ā mī – mājhā/ mājhī/ mājhē/ mājhyā
‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ मला माझी किल्ली सापडत नाही. मला माझी किल्ली सापडत नाही. 1
m-l--m-----kil-ī-sāpa-ata--āh-. malā mājhī killī sāpaḍata nāhī.
‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ मला माझे तिकीट सापडत नाही. मला माझे तिकीट सापडत नाही. 1
Ma-- mā--ē -ik--a s-p--at--n--ī. Malā mājhē tikīṭa sāpaḍata nāhī.
‫تم – تمھارا‬ तू – तुझा / तुझी / तुझे / तुझ्या तू – तुझा / तुझी / तुझे / तुझ्या 1
Tū -----hā- -uj-----ujh-- t-jh-ā Tū – tujhā/ tujhī/ tujhē/ tujhyā
‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ तुला तुझी किल्ली सापडली का? तुला तुझी किल्ली सापडली का? 1
t------j-ī-k-ll- sāpa-al--k-? tulā tujhī killī sāpaḍalī kā?
‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ तुला तुझे तिकीट सापडले का? तुला तुझे तिकीट सापडले का? 1
T-lā-t---ē-ti--ṭa s-paḍa-- k-? Tulā tujhē tikīṭa sāpaḍalē kā?
‫وہ – اسکا‬ तो – त्याचा / त्याची / त्याचे / त्याच्या तो – त्याचा / त्याची / त्याचे / त्याच्या 1
T- – ty-cā/--y--ī/ -yācē/ ---c-ā Tō – tyācā/ tyācī/ tyācē/ tyācyā
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ तुला त्याची किल्ली कुठे आहे हे माहित आहे का? तुला त्याची किल्ली कुठे आहे हे माहित आहे का? 1
t-lā t-ācī k--lī-kuṭhē--h--hē m-h-ta-āh- --? tulā tyācī killī kuṭhē āhē hē māhita āhē kā?
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ तुला त्याचे तिकीट कुठे आहे हे माहित आहे का? तुला त्याचे तिकीट कुठे आहे हे माहित आहे का? 1
T--ā-t-āc--ti---- -uṭ-ē -hē--ē-m-h--a-āhē k-? Tulā tyācē tikīṭa kuṭhē āhē hē māhita āhē kā?
‫وہ – اسکا‬ ती – तिचा / तिची / तिचे / तिच्या ती – तिचा / तिची / तिचे / तिच्या 1
Tī – -i-----ic-- --c-- -i--ā Tī – ticā/ ticī/ ticē/ ticyā
‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ तिचे पैसे गेले. तिचे पैसे गेले. 1
t-c- pa-s--gēl-. ticē paisē gēlē.
‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ आणि तिचे क्रेडीट कार्ड पण गेले. आणि तिचे क्रेडीट कार्ड पण गेले. 1
Ā-i -i-- ----īṭa-k-rḍ--p-ṇ- --l-. Āṇi ticē krēḍīṭa kārḍa paṇa gēlē.
‫ہم – ہمارا‬ आम्ही – आमचा / आमची / आमचे / आमच्या आम्ही – आमचा / आमची / आमचे / आमच्या 1
Āmhī - --ac-/-ā--cī- -m-cē/ ā---yā Āmhī – āmacā/ āmacī/ āmacē/ āmacyā
‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ आमचे आजोबा आजारी आहेत. आमचे आजोबा आजारी आहेत. 1
ām-cē ā-ō-ā--j--ī----t-. āmacē ājōbā ājārī āhēta.
‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ आमच्या आजीची तब्येत चांगली आहे. आमच्या आजीची तब्येत चांगली आहे. 1
Ā--cy---j--- t-------c----lī -hē. Āmacyā ājīcī tabyēta cāṅgalī āhē.
‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ तुम्ही – तुमचा / तुमची / तुमचे / तुमच्या तुम्ही – तुमचा / तुमची / तुमचे / तुमच्या 1
T--hī - ----cā- t-----/-t-m-cē-----a-yā Tumhī – tumacā/ tumacī/ tumacē/ tumacyā
‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ मुलांनो, तुमचे वडील कुठे आहेत? मुलांनो, तुमचे वडील कुठे आहेत? 1
m--ān--,-t-m-c-----ī-- ---hē-āhē-a? mulānnō, tumacē vaḍīla kuṭhē āhēta?
‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ मुलांनो, तुमची आई कुठे आहे? मुलांनो, तुमची आई कुठे आहे? 1
Mul--n-,--uma-ī ā-- ku-h--ā-ē? Mulānnō, tumacī ā'ī kuṭhē āhē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -