فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 1‬   »   zh 物主代词1

‫66 [چھیاسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫قوائد اضافی 1‬

66[六十六]

66 [Liùshíliù]

物主代词1

wù zhǔ dàicí 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو چینی (آسان) چالو کریں مزید
‫میں – میرا‬ 我–我的 我–我的 1
wǒ –--- -e wǒ – wǒ de
‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ 我 找不到 我的 钥匙 了 。 我 找不到 我的 钥匙 了 。 1
wǒ --ǎ--b----- ----- ---shi--. wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ 我 找不到 我的 车票 了 。 我 找不到 我的 车票 了 。 1
Wǒ-zh-o-b- ----w- d- -ū----o--e. Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
‫تم – تمھارا‬ 你–你的 你–你的 1
N- –--ǐ de Nǐ – nǐ de
‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ 你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? 你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? 1
nǐ zhǎ-dà- nǐ d- --oshi-- m-? nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ 你 找到 你的 车票 了 吗 ? 你 找到 你的 车票 了 吗 ? 1
Nǐ zhǎo-à--nǐ-de-jū---ào le m-? Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
‫وہ – اسکا‬ 他–他的 他–他的 1
T--–-t--de Tā – tā de
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ 你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? 你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? 1
n- zh-dào- tā -e-y-o-hi -ài -- -a? nǐ zhīdào, tā de yàoshi zài nǎ ma?
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ 你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? 你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? 1
N--zhīd-o---ā -e -ū piào----------? Nǐ zhīdào, tā de jū piào zài nǎ ma?
‫وہ – اسکا‬ 她–她的 她–她的 1
T- --tā -e Tā – tā de
‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ 她的 钱 不见 了 。 她的 钱 不见 了 。 1
tā -- -----b-ji-n-e. tā de qián bùjiànle.
‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ 她的 信用卡 也 不见 了 。 她的 信用卡 也 不见 了 。 1
T---e x-n-òng-- y- -ùjiàn--. Tā de xìnyòngkǎ yě bùjiànle.
‫ہم – ہمارا‬ 我们–我们的 我们–我们的 1
Wǒ----–-wǒme---e Wǒmen – wǒmen de
‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ 我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 1
wǒ-e---- wà-----/--ǔfù sh-ngbìng--. wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù shēngbìngle.
‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ 我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 1
Wǒm-- de-w----m-/---m--sh- jià----g -e. Wǒmen de wàizǔmǔ/ zǔmǔ shì jiànkāng de.
‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ 你们–你们的 你们–你们的 1
Nǐmen – -ǐ-e- -e Nǐmen – nǐmen de
‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ 孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? 孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? 1
h---i---, -ǐ--n--- --b--zài n--ǐ? háizimen, nǐmen de bàba zài nǎlǐ?
‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ 孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? 孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? 1
H-iz-m-n- nǐm-n--e-m-m- z-- n--ǐ? Háizimen, nǐmen de māmā zài nǎlǐ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -