فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 1‬   »   he ‫שייכות 1‬

‫66 [چھیاسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫66 [שישים ושש]‬

66 [shishim w'shesh]

‫שייכות 1‬

shayakhut 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫میں – میرا‬ ‫אני – שלי‬ ‫אני – שלי‬ 1
an- –---eli ani – sheli
‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ ‫אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.‬ ‫אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.‬ 1
ani-l----tse----se- et-ha-a----x -h---. ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ ‫אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.‬ ‫אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.‬ 1
ani-l- m-t-e-m--se--et ------ h-ne----h---eli. ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
‫تم – تمھارا‬ ‫את / ה – שלך‬ ‫את / ה – שלך‬ 1
t--t - -helkh--s----kh th/t – shelkha/shelakh
‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ ‫מצאת את המפתח שלך?‬ ‫מצאת את המפתח שלך?‬ 1
m-ts-'-a/m-t-a't e- -ama--e-- shel--a/-he-akh? matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ ‫מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?‬ ‫מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?‬ 1
m--sa-t-/m--sa-- et kar--s han-s--a- sh---h---helak-? matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
‫وہ – اسکا‬ ‫הוא – שלו‬ ‫הוא – שלו‬ 1
h- – ----o hu – shelo
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ ‫את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?‬ ‫את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?‬ 1
atah/a---o--'--yod-'-----f-h--ama-t--x-s-elo? atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ ‫את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?‬ ‫את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?‬ 1
a-a-/a--yo--'a---de'-t eyfoh-k-r-i---an-s-'-- ----o? atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
‫وہ – اسکا‬ ‫היא – שלה‬ ‫היא – שלה‬ 1
hi --sh-lah hi – shelah
‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ ‫הכסף שלה אבד.‬ ‫הכסף שלה אבד.‬ 1
h-ke--------ah a-a-. hakesef shelah avad.
‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ ‫וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.‬ ‫וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.‬ 1
w'kar--s ha'---ra'y-shelah-a----ga----n. w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
‫ہم – ہمارا‬ ‫אנחנו – שלנו‬ ‫אנחנו – שלנו‬ 1
a--x-u --s--l-nu anaxnu – shelanu
‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ ‫סבא שלנו חולה.‬ ‫סבא שלנו חולה.‬ 1
saba-s-e-----xo-eh. saba shelanu xoleh.
‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ ‫סבתא שלנו בריאה.‬ ‫סבתא שלנו בריאה.‬ 1
s--ta -h-l-nu ----a-. savta shelanu bri'ah.
‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ ‫אתם / ן – שלכם / ן‬ ‫אתם / ן – שלכם / ן‬ 1
a-e-/--e- - -h-lakhe-/-----khen atem/aten – shelakhem/shelakhen
‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ ‫ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?‬ ‫ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?‬ 1
y-la-im/-el-do-,--yf-h ----she-akh--/--ela--e-? yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ ‫ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?‬ ‫ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?‬ 1
yeladim--e---o-- -y-o---ma--he----e---he-a--en? yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -