فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 1‬   »   he ‫שייכות 1‬

‫66 [چھیاسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫66 [שישים ושש]‬

66 [shishim w'shesh]

‫שייכות 1‬

shayakhut 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫میں – میرا‬ ‫אני – שלי‬ ‫אני – שלי‬ 1
ani - s---i ani – sheli
‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ ‫אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.‬ ‫אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.‬ 1
an---o-m--se--otset et-ham----ax s-eli. ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ ‫אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.‬ ‫אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.‬ 1
a-i-l--mot------se--e--ka-t-s hanes-'a- s--l-. ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
‫تم – تمھارا‬ ‫את / ה – שלך‬ ‫את / ה – שלך‬ 1
th---– ---l-h---h-lakh th/t – shelkha/shelakh
‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ ‫מצאת את המפתח שלך?‬ ‫מצאת את המפתח שלך?‬ 1
ma-sa-----at-a'--et ha--fte----h----a/sh-----? matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ ‫מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?‬ ‫מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?‬ 1
ma-sa'-a/-----'------ar--- ha-esi'a-----l-h--s-ela-h? matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
‫وہ – اسکا‬ ‫הוא – שלו‬ ‫הוא – שלו‬ 1
hu-–---e-o hu – shelo
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ ‫את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?‬ ‫את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?‬ 1
at-h-at----e-a/-o-------y--h h---ft-ax-s--l-? atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ ‫את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?‬ ‫את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?‬ 1
a-a-/-t --de'a/y---'a- eyfo--k-rti---an--i-----helo? atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
‫وہ – اسکا‬ ‫היא – שלה‬ ‫היא – שלה‬ 1
h--– ----ah hi – shelah
‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ ‫הכסף שלה אבד.‬ ‫הכסף שלה אבד.‬ 1
h--es-f--h--ah av-d. hakesef shelah avad.
‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ ‫וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.‬ ‫וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.‬ 1
w--arti- h-'---ra'---hel-h a-ad-g-m k--. w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
‫ہم – ہمارا‬ ‫אנחנו – שלנו‬ ‫אנחנו – שלנו‬ 1
a----- –-she-anu anaxnu – shelanu
‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ ‫סבא שלנו חולה.‬ ‫סבא שלנו חולה.‬ 1
s--a --el-nu-xol-h. saba shelanu xoleh.
‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ ‫סבתא שלנו בריאה.‬ ‫סבתא שלנו בריאה.‬ 1
s-v-----e---u----'-h. savta shelanu bri'ah.
‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ ‫אתם / ן – שלכם / ן‬ ‫אתם / ן – שלכם / ן‬ 1
ate----en-–---ela----/---lak--n atem/aten – shelakhem/shelakhen
‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ ‫ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?‬ ‫ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?‬ 1
ye--d-m---l--ot- -yfoh ab- sh-l---em-s-el---en? yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ ‫ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?‬ ‫ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?‬ 1
ye--di---el--o-, --f-- ----sh-l--h-m/---------? yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -