فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 1‬   »   ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

‫66 [چھیاسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫قوائد اضافی 1‬

66 [அறுபத்து ஆறு]

66 [Aṟupattu āṟu]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

uṭaimai piratippeyarccol 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تمل چالو کریں مزید
‫میں – میرا‬ நான்- என் நான்- என் 1
n-ṉ- eṉ nāṉ- eṉ
‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. 1
eṉ-uṭa-----ā---kiṭ-i-k-v---a-. eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. 1
E-ṉuṭa-ya -ayaṇa-c--ṭu --ṭaikk-vi---i. Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
‫تم – تمھارا‬ நீ- - உன் நீ- - உன் 1
N-- --uṉ Nī- - uṉ
‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? 1
n--uṉ---a--a--āv-y-ik--a----i--t---i-ṭ-y-? nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? 1
Nī-uṉ--ṭ-----pa--ṇ-c---ṭai k-ṇ----ṭ---uv--ṭ---? Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
‫وہ – اسکا‬ அவன்-அவனுடையது அவன்-அவனுடையது 1
A------a----i-a-u Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? 1
a--ṉ-ṭ-i-a-c-v- e-k--ir---i-atu -ṉṟu--ṉ--k-- te---um-? avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? 1
Avaṉuṭ-i-a-ṭ-k--- eṅkē-i--k-i--tu eṉṟu ----ku--teriyu--? Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
‫وہ – اسکا‬ அவள்-- - அவளுடையது அவள்-- - அவளுடையது 1
A--ḷ-- - ----------tu Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. 1
a--ḷu-aiy- -a-at--ik k--a--lla-. avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. 1
Avaḷ--aiya-----ṉ a--aiya--um -ā-avi---i. Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
‫ہم – ہمارا‬ நாம்-நமது நாம்-நமது 1
N-m-n----u Nām-namatu
‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். 1
n--atu t-tt- n-yv----ṭṭ-rukk---r. namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். 1
Namatu p-ṭ-i --ōkk-yamā---ir--k-ṟ--. Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ நீங்கள்—உங்களுடையது நீங்கள்—உங்களுடையது 1
Nī-k-------ḷu-ai--tu Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? 1
ku--n--ika-ē--uṅka---a-y- -a--ai--ṅ----r-k-i---? kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? 1
Kuḻa----kaḷē--------ṭ-i---tāyār--ṅk-y-ru--iṟ-r? Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -