فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 1‬   »   mk Присвојни заменки 1

‫66 [چھیاسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫قوائد اضافی 1‬

66 [шеесет и шест]

66 [shyeyesyet i shyest]

Присвојни заменки 1

[Prisvoјni zamyenki 1]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫میں – میرا‬ јас – мој јас – мој 1
јa--–-moј јas – moј
‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ Неможам да го најдам мојот / својот клуч. Неможам да го најдам мојот / својот клуч. 1
Nyem--am -a---- n-јd-m--o----/----ј-t -looc-. Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch.
‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. 1
N-em---m da--u--na---- -oј-t /--vo-o------e---i--e-. Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet.
‫تم – تمھارا‬ ти – твој ти – твој 1
ti - tv-ј ti – tvoј
‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ Го најде ли твојот / својот клуч? Го најде ли твојот / својот клуч? 1
Guo na-dye--- tvo-ot-/ -v-ј-t--l-oc-? Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?
‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ Го најде ли твојот / својот возен билет? Го најде ли твојот / својот возен билет? 1
Guo n-ј-y- -i-tv--o--- sv--ot v-z-e--bil-et? Guo naјdye li tvoјot / svoјot vozyen bilyet?
‫وہ – اسکا‬ тој – негов тој – негов 1
t-------e-uov toј – nyeguov
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ Знаеш ли каде е неговиот клуч? Знаеш ли каде е неговиот клуч? 1
Zn-y-sh l- kad-- y--n-e-u----t kl--c-? Znayesh li kadye ye nyeguoviot klooch?
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ Знаеш ли каде е неговиот возен билет? Знаеш ли каде е неговиот возен билет? 1
Z--ye-- -i-kad----e-nye----i-t v---e--bi--e-? Znayesh li kadye ye nyeguoviot vozyen bilyet?
‫وہ – اسکا‬ таа – нејзин таа – нејзин 1
t-a –-ny-јz-n taa – nyeјzin
‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ Нејзините пари ги нема. Нејзините пари ги нема. 1
N--јz------ -ari gu- --ema. Nyeјzinitye pari gui nyema.
‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ А и нејзината кредитна картичка ја нема. А и нејзината кредитна картичка ја нема. 1
A -----ј---at---------n--ka-tichka -- -yema. A i nyeјzinata kryeditna kartichka јa nyema.
‫ہم – ہمارا‬ ние – наш ние – наш 1
niy- --n--h niye – nash
‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ Нашиот дедо е болен. Нашиот дедо е болен. 1
N-shio- -y-d- ye-bolyen. Nashiot dyedo ye bolyen.
‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ Нашата баба е здрава. Нашата баба е здрава. 1
Na-ha-a---ba ---z-rava. Nashata baba ye zdrava.
‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ вие – ваш вие – ваш 1
v----– -a-h viye – vash
‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ Деца, каде е вашиот татко? Деца, каде е вашиот татко? 1
D-etza, ka--e ye-vashi-t -a-k-? Dyetza, kadye ye vashiot tatko?
‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ Деца, каде е вашата мајка? Деца, каде е вашата мајка? 1
D--t-a, --d---ye-v-sh-t- -a-ka? Dyetza, kadye ye vashata maјka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -