فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 1‬   »   pa ਸੰਬੰਧਵਾਚਕ ਪੜਨਾਂਵ 1

‫66 [چھیاسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫قوائد اضافی 1‬

66 [ਛਿਆਹਠ]

66 [Chi'āhaṭha]

ਸੰਬੰਧਵਾਚਕ ਪੜਨਾਂਵ 1

sabadhavācaka paṛanānva 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫میں – میرا‬ ਮੈਂ – ਮੇਰਾ / ਮੇਰੀ / ਮੇਰੇ ਮੈਂ – ਮੇਰਾ / ਮੇਰੀ / ਮੇਰੇ 1
ma-- ---ēr---m--ī- mērē maiṁ – mērā/ mērī/ mērē
‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ ਹੈ। 1
ma-nū---a-ī--ā---nahīṁ----a r------i. mainū āpaṇī cābī nahīṁ mila rahī hai.
‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ। ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ। 1
Ma--ū ā--ṇ- ṭi-aṭa-n-h-- m--a-r-h-. Mainū āpaṇī ṭikaṭa nahīṁ mila rahī.
‫تم – تمھارا‬ ਤੂੰ – ਤੇਰਾ / ਤੇਰੀ / ਤੇਰੇ ਤੂੰ – ਤੇਰਾ / ਤੇਰੀ / ਤੇਰੇ 1
T--–--ē-ā/ ------tērē Tū – tērā/ tērī/ tērē
‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ? 1
k- t-i-ū ā---ī-cābī ---a-g--- hai? kī tainū āpaṇī cābī mila ga'ī hai?
‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ? 1
K----inū ā-a-ī--i--ṭ- mi-- -a-----i? Kī tainū āpaṇī ṭikaṭa mila ga'ī hai?
‫وہ – اسکا‬ ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ 1
Uha-– us-------a--/-us-dē Uha – usadā/ usadī/ usadē
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਚਾਬੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਚਾਬੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 1
k--t-i----atā h--- us--- c-bī-kithē -ai? kī tainū patā hai, usadī cābī kithē hai?
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 1
Kī t-inū-patā h--,----dī-ṭ----- -it-- h-i? Kī tainū patā hai, usadī ṭikaṭa kithē hai?
‫وہ – اسکا‬ ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ 1
U-a --u-a--- -s-----usadē Uha – usadā/ usadī/ usadē
‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ ਉਸਦੇ ਪੈਸੇ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਏ ਹਨ। ਉਸਦੇ ਪੈਸੇ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਏ ਹਨ। 1
u--d- p---- c-rī--ō -a'---a-a. usadē paisē cōrī hō ga'ē hana.
‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਵੀ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਵੀ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। 1
Atē u-a-ā--r-iḍiṭa kā-a----ī--ōrī-h- --'- ha-. Atē usadā kraiḍiṭa kāraḍa vī cōrī hō gi'ā hai.
‫ہم – ہمارا‬ ਅਸੀਂ – ਸਾਡਾ / ਸਾਡੀ / ਸਾਡੇ ਅਸੀਂ – ਸਾਡਾ / ਸਾਡੀ / ਸਾਡੇ 1
Asī--–--āḍā- -ā-ī- sā-ē Asīṁ – sāḍā/ sāḍī/ sāḍē
‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ ਸਾਡੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਬੀਮਾਰ ਹਨ। ਸਾਡੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਬੀਮਾਰ ਹਨ। 1
sāḍē-d--ā ----īmā----an-. sāḍē dādā jī bīmāra hana.
‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ ਸਾਡੀ ਦਾਦੀ ਦੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ। ਸਾਡੀ ਦਾਦੀ ਦੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ। 1
S--- d-d- -ī si-at--c-g- hai. Sāḍī dādī dī sihata cagī hai.
‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੀ / ਤੁਹਾਡੇ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੀ / ਤੁਹਾਡੇ 1
T-s-ṁ sā-ē-- tu-ā--/ --h--ī-----āḍē Tusīṁ sārē – tuhāḍā/ tuhāḍī/ tuhāḍē
‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 1
bac-'-,-tu--ḍē -i-ā--ī ki-h- -an-? baci'ō, tuhāḍē pitā jī kithē hana?
‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 1
B-ci-ō,-tuh--ē m-----ī -ithē-----? Baci'ō, tuhāḍē mātā jī kithē hana?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -