| Biz gullarni sugorishimiz kerak edi. |
-יינ--ח----ם -----ת--- ---ח-ם.
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
h-in---ay-vim-leha--q-t-e- h-pra-i-.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
|
Biz gullarni sugorishimiz kerak edi.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
|
| Biz kvartirani tozalashimiz kerak edi. |
היי-- חייבים ל-דר-את---י---
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
hainu x--av-- --sa-e- -t ha-i--h.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
|
Biz kvartirani tozalashimiz kerak edi.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lesader et hadirah.
|
| Biz idishlarni yuvishimiz kerak edi. |
----- ח-יבי- --טוף--- הכלי--
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
h--nu -a-a--m--is--o- -t ------m.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
|
Biz idishlarni yuvishimiz kerak edi.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lishtof et hakelim.
|
| Hisobni tolashingiz kerak edimi? |
היית--ח-יבי----ל---- --ש--ן?
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
hai-u-x-yavim-l-s-a--m--t-----s-bon?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
|
Hisobni tolashingiz kerak edimi?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
|
| Kirish uchun pul tolashingiz kerakmidi? |
-י-ת- --יבי- ---ם-כנ-ס-?
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
hainu-xaya-i- --s-al---kn-sa-?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
|
Kirish uchun pul tolashingiz kerakmidi?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim leshalem knisah?
|
| Siz jarima tolashingiz kerak edimi? |
---ת--ח--בי---של---נ--
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
h---u--a-avim -e----e------?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
|
Siz jarima tolashingiz kerak edimi?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim leshalem qnas?
|
| Kim xayrlashishi kerak edi? |
-י צר-ך היה---יפ-- ל-לום?
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
m--t-a--k--hay-- l'hi-ared--e-hal--?
m_ t______ h____ l________ l________
m- t-a-i-h h-y-h l-h-p-r-d l-s-a-o-?
------------------------------------
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
|
Kim xayrlashishi kerak edi?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
|
| Kim uyga erta borishi kerak edi? |
---צ-י- --ה-לעזו--מוק-ם ----ה-
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
m--t-a---h -ayah ---azov--u-dam--ab---ah?
m_ t______ h____ l______ m_____ h________
m- t-a-i-h h-y-h l-'-z-v m-q-a- h-b-y-a-?
-----------------------------------------
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
|
Kim uyga erta borishi kerak edi?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
|
| Kim poyezdga borishi kerak edi? |
-י-צר-----ה--נס---ב-כב-?
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
mi---ari-h-h--ah--i-so-----rakeve-?
m_ t______ h____ l______ b_________
m- t-a-i-h h-y-h l-n-o-a b-r-k-v-t-
-----------------------------------
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
|
Kim poyezdga borishi kerak edi?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
|
| Biz uzoq qolishni xohlamadik. |
לא-ר-י-ו-לה-ש-- -רב--ז--.
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
lo-rat-i-- -e----a'---h--b-h-z-an.
l_ r______ l_________ h_____ z____
l- r-t-i-u l-h-s-a-e- h-r-e- z-a-.
----------------------------------
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
|
Biz uzoq qolishni xohlamadik.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
|
| Biz hech narsa ichishni xohlamadik. |
ל- רצ-נ- -ש-ות-שום---ר.
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
l--r--s--u--i---ot-shum d----.
l_ r______ l______ s___ d_____
l- r-t-i-u l-s-t-t s-u- d-v-r-
------------------------------
lo ratsinu lishtot shum davar.
|
Biz hech narsa ichishni xohlamadik.
לא רצינו לשתות שום דבר.
lo ratsinu lishtot shum davar.
|
| Biz sizni bezovta qilishni xohlamadik. |
-- ר-י-ו-ל-פרי-.
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
l--ra-sinu le--fr---.
l_ r______ l_________
l- r-t-i-u l-h-f-i-a-
---------------------
lo ratsinu lehafri'a.
|
Biz sizni bezovta qilishni xohlamadik.
לא רצינו להפריע.
lo ratsinu lehafri'a.
|
| Men shunchaki qongiroq qilmoqchi edim. |
--י רצ-תי---ל-ן-
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
an- --ts-ti l--al-en.
a__ r______ l________
a-i r-t-i-i l-t-l-e-.
---------------------
ani ratsiti letalfen.
|
Men shunchaki qongiroq qilmoqchi edim.
אני רציתי לטלפן.
ani ratsiti letalfen.
|
| Men taksiga buyurtma bermoqchi edim. |
אני -צי----ה--ין-----ת-
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
an- r--si-i--e---m-n-mon-t.
a__ r______ l_______ m_____
a-i r-t-i-i l-h-z-i- m-n-t-
---------------------------
ani ratsiti lehazmin monit.
|
Men taksiga buyurtma bermoqchi edim.
אני רציתי להזמין מונית.
ani ratsiti lehazmin monit.
|
| Chunki men uyga ketmoqchi edim. |
----ר---י לנס-ע ----ה-
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
an--ra-s-ti-----o-- h-b---a-.
a__ r______ l______ h________
a-i r-t-i-i l-n-o-a h-b-y-a-.
-----------------------------
ani ratsiti linso'a habaytah.
|
Chunki men uyga ketmoqchi edim.
אני רציתי לנסוע הביתה.
ani ratsiti linso'a habaytah.
|
| Xotiningizga qongiroq qilmoqchisiz deb oyladim. |
אנ---ש--- ש-צי- -ה---- לא-ת--
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
a-- xash--t--sh--a-s--- le-i--ashe--le-is---k--.
a__ x_______ s_________ l__________ l___________
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-'-s-t-k-a-
------------------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
|
Xotiningizga qongiroq qilmoqchisiz deb oyladim.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
|
| Siz malumotga qongiroq qilmoqchisiz deb oyladim. |
-נ--ח-ב-י -ר--ת -ה---ר ------י--
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
an- -as--vti----r-ts-----eh---as-e---a------n.
a__ x_______ s_________ l__________ l_________
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-m-d-'-n-
----------------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
|
Siz malumotga qongiroq qilmoqchisiz deb oyladim.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
|
| Siz pizza buyurtma qilmoqchisiz deb oyladim. |
--י-ח---י ---י-----מין-פ---.
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
a-- -as-av-i-s-e-a--i-- --h----n-p-t-a-.
a__ x_______ s_________ l_______ p______
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-z-i- p-t-a-.
----------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.
|
Siz pizza buyurtma qilmoqchisiz deb oyladim.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.
|