Biz gullarni sugorishimiz kerak edi. |
Έπ-ε-- να--ο-ίσ-υ---τ- λο--ούδι-.
Έ_____ ν_ π________ τ_ λ_________
Έ-ρ-π- ν- π-τ-σ-υ-ε τ- λ-υ-ο-δ-α-
---------------------------------
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
0
É--epe-n--potís-u---ta ---l-úd-a.
É_____ n_ p________ t_ l_________
É-r-p- n- p-t-s-u-e t- l-u-o-d-a-
---------------------------------
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
|
Biz gullarni sugorishimiz kerak edi.
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
|
Biz kvartirani tozalashimiz kerak edi. |
Έ-ρε-- να τ---ο-ο--σουμ- το-σ-ίτ-.
Έ_____ ν_ τ_____________ τ_ σ_____
Έ-ρ-π- ν- τ-κ-ο-ο-ή-ο-μ- τ- σ-ί-ι-
----------------------------------
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
0
Épr-p--na --kt--oiḗ-o--e -o--píti.
É_____ n_ t_____________ t_ s_____
É-r-p- n- t-k-o-o-ḗ-o-m- t- s-í-i-
----------------------------------
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
|
Biz kvartirani tozalashimiz kerak edi.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
|
Biz idishlarni yuvishimiz kerak edi. |
Έπρεπ- -α π-ύ------τ- -ιάτ-.
Έ_____ ν_ π_______ τ_ π_____
Έ-ρ-π- ν- π-ύ-ο-μ- τ- π-ά-α-
----------------------------
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
0
Épr-----a ----oum---a--iá--.
É_____ n_ p_______ t_ p_____
É-r-p- n- p-ý-o-m- t- p-á-a-
----------------------------
Éprepe na plýnoume ta piáta.
|
Biz idishlarni yuvishimiz kerak edi.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
Éprepe na plýnoume ta piáta.
|
Hisobni tolashingiz kerak edimi? |
Έ-ρε-ε-να---η--σ--ε-το-λ-γαρι-σ--;
Έ_____ ν_ π________ τ_ λ__________
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε τ- λ-γ-ρ-α-μ-;
----------------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
0
É---p- na-pl-rṓs--------ogar-a--ó?
É_____ n_ p________ t_ l__________
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e t- l-g-r-a-m-?
----------------------------------
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
|
Hisobni tolashingiz kerak edimi?
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
|
Kirish uchun pul tolashingiz kerakmidi? |
Έπ-επε-ν--πλ-ρώσε-ε-ε---δ-;
Έ_____ ν_ π________ ε______
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε ε-σ-δ-;
---------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
0
Ép-ep- na -l---s-t---ísodo?
É_____ n_ p________ e______
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e e-s-d-?
---------------------------
Éprepe na plērṓsete eísodo?
|
Kirish uchun pul tolashingiz kerakmidi?
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
Éprepe na plērṓsete eísodo?
|
Siz jarima tolashingiz kerak edimi? |
Έπ--π- ν- π--ρώσε-----ό-τ-μ-;
Έ_____ ν_ π________ π________
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-;
-----------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
0
É--e-e-na-p-ēr----e---ó-----?
É_____ n_ p________ p________
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e p-ó-t-m-?
-----------------------------
Éprepe na plērṓsete próstimo?
|
Siz jarima tolashingiz kerak edimi?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
Éprepe na plērṓsete próstimo?
|
Kim xayrlashishi kerak edi? |
Π-ιος-έ-ρ--ε--α --ι--ντί-;
Π____ έ_____ ν_ π__ α_____
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ι α-τ-ο-
--------------------------
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
0
P-i-- é-rep--n----i --t--?
P____ é_____ n_ p__ a_____
P-i-s é-r-p- n- p-i a-t-o-
--------------------------
Poios éprepe na pei antío?
|
Kim xayrlashishi kerak edi?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
Poios éprepe na pei antío?
|
Kim uyga erta borishi kerak edi? |
Π-ιος έ-ρεπε -α πάει---ρί- σ-ί--;
Π____ έ_____ ν_ π___ ν____ σ_____
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ε- ν-ρ-ς σ-ί-ι-
---------------------------------
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
0
P-i-s--prep- na-páe- n-rí- -píti?
P____ é_____ n_ p___ n____ s_____
P-i-s é-r-p- n- p-e- n-r-s s-í-i-
---------------------------------
Poios éprepe na páei nōrís spíti?
|
Kim uyga erta borishi kerak edi?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
Poios éprepe na páei nōrís spíti?
|
Kim poyezdga borishi kerak edi? |
Πο--ς----επ- ----ά--ι--ο τ--νο;
Π____ έ_____ ν_ π____ τ_ τ_____
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ρ-ι τ- τ-έ-ο-
-------------------------------
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
0
Poios é-re-- n- p-r-- to--réno?
P____ é_____ n_ p____ t_ t_____
P-i-s é-r-p- n- p-r-i t- t-é-o-
-------------------------------
Poios éprepe na párei to tréno?
|
Kim poyezdga borishi kerak edi?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
Poios éprepe na párei to tréno?
|
Biz uzoq qolishni xohlamadik. |
Δεν-θ--α-- -α-μ-ί--υ-ε---λύ.
Δ__ θ_____ ν_ μ_______ π____
Δ-ν θ-λ-μ- ν- μ-ί-ο-μ- π-λ-.
----------------------------
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
0
D-------ame -a--e-nou-- --l-.
D__ t______ n_ m_______ p____
D-n t-é-a-e n- m-í-o-m- p-l-.
-----------------------------
Den thélame na meínoume polý.
|
Biz uzoq qolishni xohlamadik.
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
Den thélame na meínoume polý.
|
Biz hech narsa ichishni xohlamadik. |
Δε--θ--α-ε--α --ο-----ί--τα.
Δ__ θ_____ ν_ π_____ τ______
Δ-ν θ-λ-μ- ν- π-ο-μ- τ-π-τ-.
----------------------------
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
0
De- -h-la-e-na --o-m------ta.
D__ t______ n_ p_____ t______
D-n t-é-a-e n- p-o-m- t-p-t-.
-----------------------------
Den thélame na pioúme típota.
|
Biz hech narsa ichishni xohlamadik.
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
Den thélame na pioúme típota.
|
Biz sizni bezovta qilishni xohlamadik. |
Δε- θέ-αμε--α--νοχ--σο-μ-.
Δ__ θ_____ ν_ ε___________
Δ-ν θ-λ-μ- ν- ε-ο-λ-σ-υ-ε-
--------------------------
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
0
Den th-lam- n- e--chlḗs---e.
D__ t______ n_ e____________
D-n t-é-a-e n- e-o-h-ḗ-o-m-.
----------------------------
Den thélame na enochlḗsoume.
|
Biz sizni bezovta qilishni xohlamadik.
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
Den thélame na enochlḗsoume.
|
Men shunchaki qongiroq qilmoqchi edim. |
Μό--- ήθ-λ- να---νω--να τηλε---η-α.
Μ____ ή____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Μ-λ-ς ή-ε-α ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-.
-----------------------------------
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
0
Mó-is ḗ--e-a --------é-a -ē--p--nēm-.
M____ ḗ_____ n_ k___ é__ t___________
M-l-s ḗ-h-l- n- k-n- é-a t-l-p-ṓ-ē-a-
-------------------------------------
Mólis ḗthela na kánō éna tēlephṓnēma.
|
Men shunchaki qongiroq qilmoqchi edim.
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
Mólis ḗthela na kánō éna tēlephṓnēma.
|
Men taksiga buyurtma bermoqchi edim. |
Ήθελ- να--αλ-σ- έν----ξί.
Ή____ ν_ κ_____ έ__ τ____
Ή-ε-α ν- κ-λ-σ- έ-α τ-ξ-.
-------------------------
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
0
Ḗ-hela -a---l-sō -na --xí.
Ḗ_____ n_ k_____ é__ t____
Ḗ-h-l- n- k-l-s- é-a t-x-.
--------------------------
Ḗthela na kalésō éna taxí.
|
Men taksiga buyurtma bermoqchi edim.
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
Ḗthela na kalésō éna taxí.
|
Chunki men uyga ketmoqchi edim. |
Ή-ε-- -- --- -πίτ-.
Ή____ ν_ π__ σ_____
Ή-ε-α ν- π-ω σ-ί-ι-
-------------------
Ήθελα να πάω σπίτι.
0
Ḗt------a---ō--pí--.
Ḗ_____ n_ p__ s_____
Ḗ-h-l- n- p-ō s-í-i-
--------------------
Ḗthela na páō spíti.
|
Chunki men uyga ketmoqchi edim.
Ήθελα να πάω σπίτι.
Ḗthela na páō spíti.
|
Xotiningizga qongiroq qilmoqchisiz deb oyladim. |
Νό-ι-α --ς ή--λ-ς--α πάρ-ις τ- -υν-ίκα--ου.
Ν_____ π__ ή_____ ν_ π_____ τ_ γ______ σ___
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ- γ-ν-ί-α σ-υ-
-------------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
0
Nómi-----s --h-l-s n- --r-----ē ---aíka sou.
N_____ p__ ḗ______ n_ p_____ t_ g______ s___
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-i- t- g-n-í-a s-u-
--------------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tē gynaíka sou.
|
Xotiningizga qongiroq qilmoqchisiz deb oyladim.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tē gynaíka sou.
|
Siz malumotga qongiroq qilmoqchisiz deb oyladim. |
Ν--ιζα --ς -θ---- ---π-ρ-ι--τ----λ-ρ-φο-ί-ς καταλ--ου.
Ν_____ π__ ή_____ ν_ π_____ τ__ π__________ κ_________
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ-ς π-η-ο-ο-ί-ς κ-τ-λ-γ-υ-
------------------------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
0
N--i-- --s---he-es n- p-r-i--ti--p---opho-í-s -at-lógou.
N_____ p__ ḗ______ n_ p_____ t__ p___________ k_________
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-i- t-s p-ē-o-h-r-e- k-t-l-g-u-
--------------------------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tis plērophoríes katalógou.
|
Siz malumotga qongiroq qilmoqchisiz deb oyladim.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tis plērophoríes katalógou.
|
Siz pizza buyurtma qilmoqchisiz deb oyladim. |
Νό--ζα-πως -θ--ες-ν---αρ-γ-ε---ι- π-τ--.
Ν_____ π__ ή_____ ν_ π___________ π_____
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-γ-ε-λ-ι- π-τ-α-
----------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
0
N-miza --------le--na para-g-íl----p-t-a.
N_____ p__ ḗ______ n_ p___________ p_____
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-n-e-l-i- p-t-a-
-----------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na parangeíleis pítsa.
|
Siz pizza buyurtma qilmoqchisiz deb oyladim.
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
Nómiza pōs ḗtheles na parangeíleis pítsa.
|