| Adakah awak sudah dibenarkan memandu? |
你-已经---- -车 了 --?
你 已_ 被__ 开_ 了 吗 ?
你 已- 被-许 开- 了 吗 ?
-----------------
你 已经 被允许 开车 了 吗 ?
0
n- y---ng--èi -ǔ-x- k-ich--e m-?
n_ y_____ b__ y____ k_______ m__
n- y-j-n- b-i y-n-ǔ k-i-h-l- m-?
--------------------------------
nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma?
|
Adakah awak sudah dibenarkan memandu?
你 已经 被允许 开车 了 吗 ?
nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma?
|
| Adakah awak sudah dibenarkan meminum alkohol? |
你 -- 可- 喝- 了 --?
你 已_ 可_ 喝_ 了 吗 ?
你 已- 可- 喝- 了 吗 ?
----------------
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ?
0
N- yǐ-ī----ěyǐ-hē--ǔ-e---?
N_ y_____ k___ h______ m__
N- y-j-n- k-y- h-j-ǔ-e m-?
--------------------------
Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma?
|
Adakah awak sudah dibenarkan meminum alkohol?
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ?
Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma?
|
| Adakah awak sudah dibenarkan pergi ke luar negara seorang diri? |
你-已---- --人 出- 了 吗 ?
你 已_ 可_ 一__ 出_ 了 吗 ?
你 已- 可- 一-人 出- 了 吗 ?
--------------------
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ?
0
N-------g--ě-ǐ---g----- ch-g-ó---ma?
N_ y_____ k___ y___ r__ c_______ m__
N- y-j-n- k-y- y-g- r-n c-ū-u-l- m-?
------------------------------------
Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma?
|
Adakah awak sudah dibenarkan pergi ke luar negara seorang diri?
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ?
Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma?
|
| membenarkan |
允许,可以,准许,
允________
允-,-以-准-,
---------
允许,可以,准许,
0
Y-n--,-k-----zh--xǔ,
Y_____ k____ z______
Y-n-ǔ- k-y-, z-ǔ-x-,
--------------------
Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ,
|
membenarkan
允许,可以,准许,
Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ,
|
| Bolehkah kami merokok di sini? |
我---- 在这里-吸烟 吗-?
我_ 可_ 在__ 吸_ 吗 ?
我- 可- 在-里 吸- 吗 ?
----------------
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ?
0
w--e- kěy- z-i ---lǐ---y-n --?
w____ k___ z__ z____ x____ m__
w-m-n k-y- z-i z-è-ǐ x-y-n m-?
------------------------------
wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma?
|
Bolehkah kami merokok di sini?
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ?
wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma?
|
| Adakah merokok dibenarkan di sini? |
这---以--烟-- ?
这_ 可_ 吸_ 吗 ?
这- 可- 吸- 吗 ?
------------
这里 可以 吸烟 吗 ?
0
Zhè-ǐ -ěy--xī--n --?
Z____ k___ x____ m__
Z-è-ǐ k-y- x-y-n m-?
--------------------
Zhèlǐ kěyǐ xīyān ma?
|
Adakah merokok dibenarkan di sini?
这里 可以 吸烟 吗 ?
Zhèlǐ kěyǐ xīyān ma?
|
| Adakah membayar dengan kad kredit dibenarkan? |
可以-- 信用卡 付款 吗-?
可_ 用 信__ 付_ 吗 ?
可- 用 信-卡 付- 吗 ?
---------------
可以 用 信用卡 付款 吗 ?
0
Kě-ǐ--òng ---yòn-k- --ku-n -a?
K___ y___ x________ f_____ m__
K-y- y-n- x-n-ò-g-ǎ f-k-ǎ- m-?
------------------------------
Kěyǐ yòng xìnyòngkǎ fùkuǎn ma?
|
Adakah membayar dengan kad kredit dibenarkan?
可以 用 信用卡 付款 吗 ?
Kěyǐ yòng xìnyòngkǎ fùkuǎn ma?
|
| Adakah membayar dengan cek dibenarkan? |
可- 用 -票-付--吗 ?
可_ 用 支_ 付_ 吗 ?
可- 用 支- 付- 吗 ?
--------------
可以 用 支票 付款 吗 ?
0
Kě-ǐ y--g z-------fù--ǎn--a?
K___ y___ z______ f_____ m__
K-y- y-n- z-ī-i-o f-k-ǎ- m-?
----------------------------
Kěyǐ yòng zhīpiào fùkuǎn ma?
|
Adakah membayar dengan cek dibenarkan?
可以 用 支票 付款 吗 ?
Kěyǐ yòng zhīpiào fùkuǎn ma?
|
| Adakah membayar tunai dibenarkan? |
只 ---用 ---付款 吗 ?
只 可_ 用 现_ 付_ 吗 ?
只 可- 用 现- 付- 吗 ?
----------------
只 可以 用 现金 付款 吗 ?
0
Zh- kě-- --ng xiànj-n fù-----m-?
Z__ k___ y___ x______ f_____ m__
Z-ǐ k-y- y-n- x-à-j-n f-k-ǎ- m-?
--------------------------------
Zhǐ kěyǐ yòng xiànjīn fùkuǎn ma?
|
Adakah membayar tunai dibenarkan?
只 可以 用 现金 付款 吗 ?
Zhǐ kěyǐ yòng xiànjīn fùkuǎn ma?
|
| Adakah saya dibenarkan membuat panggilan telefon? |
我 ---可以 打 一个-电话-- ?
我 现_ 可_ 打 一_ 电_ 吗 ?
我 现- 可- 打 一- 电- 吗 ?
-------------------
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ?
0
Wǒ-x----ài kě---dǎ -ī-è----n--- -a?
W_ x______ k___ d_ y___ d______ m__
W- x-à-z-i k-y- d- y-g- d-à-h-à m-?
-----------------------------------
Wǒ xiànzài kěyǐ dǎ yīgè diànhuà ma?
|
Adakah saya dibenarkan membuat panggilan telefon?
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ?
Wǒ xiànzài kěyǐ dǎ yīgè diànhuà ma?
|
| Adakah saya dibenarkan bertanya sesuatu? |
我 现在 -以 提 一些-问题 吗 ?
我 现_ 可_ 提 一_ 问_ 吗 ?
我 现- 可- 提 一- 问- 吗 ?
-------------------
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ?
0
W--x-àn-à--kě----í-yīxi- -ènt--m-?
W_ x______ k___ t_ y____ w____ m__
W- x-à-z-i k-y- t- y-x-ē w-n-í m-?
----------------------------------
Wǒ xiànzài kěyǐ tí yīxiē wèntí ma?
|
Adakah saya dibenarkan bertanya sesuatu?
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ?
Wǒ xiànzài kěyǐ tí yīxiē wèntí ma?
|
| Adakah saya dibenarkan mengatakan sesuatu? |
我--在 ---说点----?
我 现_ 可_ 说__ 吗 ?
我 现- 可- 说-话 吗 ?
---------------
我 现在 可以 说点话 吗 ?
0
Wǒ ----zà- ---ǐ -h-ō-d--n --à--a?
W_ x______ k___ s___ d___ h__ m__
W- x-à-z-i k-y- s-u- d-ǎ- h-à m-?
---------------------------------
Wǒ xiànzài kěyǐ shuō diǎn huà ma?
|
Adakah saya dibenarkan mengatakan sesuatu?
我 现在 可以 说点话 吗 ?
Wǒ xiànzài kěyǐ shuō diǎn huà ma?
|
| Dia tidak dibenarkan tidur di taman. |
他 不-可以 在公-里 睡觉 。
他 不 可_ 在___ 睡_ 。
他 不 可- 在-园- 睡- 。
----------------
他 不 可以 在公园里 睡觉 。
0
Tā bù-ěyǐ -à- -ōng--án -ǐ -huìjiào.
T_ b_____ z__ g_______ l_ s________
T- b-k-y- z-i g-n-y-á- l- s-u-j-à-.
-----------------------------------
Tā bùkěyǐ zài gōngyuán lǐ shuìjiào.
|
Dia tidak dibenarkan tidur di taman.
他 不 可以 在公园里 睡觉 。
Tā bùkěyǐ zài gōngyuán lǐ shuìjiào.
|
| Dia tidak dibenarkan tidur di dalam kereta. |
他 不 -以 在车里 ---。
他 不 可_ 在__ 睡_ 。
他 不 可- 在-里 睡- 。
---------------
他 不 可以 在车里 睡觉 。
0
Tā-b- -ěy- z-i-chē--ǐ ----jià-.
T_ b_ k___ z__ c__ l_ s________
T- b- k-y- z-i c-ē l- s-u-j-à-.
-------------------------------
Tā bù kěyǐ zài chē lǐ shuìjiào.
|
Dia tidak dibenarkan tidur di dalam kereta.
他 不 可以 在车里 睡觉 。
Tā bù kěyǐ zài chē lǐ shuìjiào.
|
| Dia tidak dibenarkan tidur di stesen kereta api. |
他-- -以 在火车站-睡-觉 。
他 不 可_ 在___ 睡 觉 。
他 不 可- 在-车- 睡 觉 。
-----------------
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。
0
Tā ----ě-ǐ -ài--uǒch--zh-n-s-uìjià-.
T_ b_ k___ z__ h_____ z___ s________
T- b- k-y- z-i h-ǒ-h- z-à- s-u-j-à-.
------------------------------------
Tā bù kěyǐ zài huǒchē zhàn shuìjiào.
|
Dia tidak dibenarkan tidur di stesen kereta api.
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。
Tā bù kěyǐ zài huǒchē zhàn shuìjiào.
|
| Bolehkah kami mengambil tempat duduk? |
我们 可以--下----(表---)
我_ 可_ 坐_ 吗 ?______
我- 可- 坐- 吗 ?-表-请-)
------------------
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求)
0
W--e----y- -u---ià m-?-----s-- qǐn---ú)
W____ k___ z__ x__ m__________ q_______
W-m-n k-y- z-ò x-à m-?-B-ǎ-s-ì q-n-q-ú-
---------------------------------------
Wǒmen kěyǐ zuò xià ma?(Biǎoshì qǐngqiú)
|
Bolehkah kami mengambil tempat duduk?
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求)
Wǒmen kěyǐ zuò xià ma?(Biǎoshì qǐngqiú)
|
| Bolehkah kami mendapatkan menu? |
我-----看------?
我_ 可_ 看 菜_ 吗 ?
我- 可- 看 菜- 吗 ?
--------------
我们 可以 看 菜单 吗 ?
0
w-----kě-ǐ --- -à-dān-ma?
w____ k___ k__ c_____ m__
w-m-n k-y- k-n c-i-ā- m-?
-------------------------
wǒmen kěyǐ kàn càidān ma?
|
Bolehkah kami mendapatkan menu?
我们 可以 看 菜单 吗 ?
wǒmen kěyǐ kàn càidān ma?
|
| Bolehkah kami membayar secara berasingan? |
我们-可--分- 付- --?
我_ 可_ 分_ 付_ 吗 ?
我- 可- 分- 付- 吗 ?
---------------
我们 可以 分开 付款 吗 ?
0
Wǒ-en-kěyǐ-----ā- --ku-n --?
W____ k___ f_____ f_____ m__
W-m-n k-y- f-n-ā- f-k-ǎ- m-?
----------------------------
Wǒmen kěyǐ fēnkāi fùkuǎn ma?
|
Bolehkah kami membayar secara berasingan?
我们 可以 分开 付款 吗 ?
Wǒmen kěyǐ fēnkāi fùkuǎn ma?
|