| Adakah awak sudah dibenarkan memandu? |
你--经--允- ---- 吗-?
你 已_ 被__ 开_ 了 吗 ?
你 已- 被-许 开- 了 吗 ?
-----------------
你 已经 被允许 开车 了 吗 ?
0
nǐ----īng -è--yǔ--ǔ-k---hē-----?
n_ y_____ b__ y____ k_______ m__
n- y-j-n- b-i y-n-ǔ k-i-h-l- m-?
--------------------------------
nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma?
|
Adakah awak sudah dibenarkan memandu?
你 已经 被允许 开车 了 吗 ?
nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma?
|
| Adakah awak sudah dibenarkan meminum alkohol? |
你-已- -- -酒 --吗 ?
你 已_ 可_ 喝_ 了 吗 ?
你 已- 可- 喝- 了 吗 ?
----------------
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ?
0
N- yǐj-ng---yǐ hēj-ǔ-----?
N_ y_____ k___ h______ m__
N- y-j-n- k-y- h-j-ǔ-e m-?
--------------------------
Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma?
|
Adakah awak sudah dibenarkan meminum alkohol?
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ?
Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma?
|
| Adakah awak sudah dibenarkan pergi ke luar negara seorang diri? |
你-已- ---一个--出--了 - ?
你 已_ 可_ 一__ 出_ 了 吗 ?
你 已- 可- 一-人 出- 了 吗 ?
--------------------
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ?
0
Nǐ-----ng k--ǐ y-gè --n -h---ó-- ma?
N_ y_____ k___ y___ r__ c_______ m__
N- y-j-n- k-y- y-g- r-n c-ū-u-l- m-?
------------------------------------
Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma?
|
Adakah awak sudah dibenarkan pergi ke luar negara seorang diri?
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ?
Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma?
|
| membenarkan |
允-,-以,准许,
允________
允-,-以-准-,
---------
允许,可以,准许,
0
Y--xǔ, kě-ǐ,--h-nx-,
Y_____ k____ z______
Y-n-ǔ- k-y-, z-ǔ-x-,
--------------------
Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ,
|
membenarkan
允许,可以,准许,
Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ,
|
| Bolehkah kami merokok di sini? |
我- ---在-- 吸烟 --?
我_ 可_ 在__ 吸_ 吗 ?
我- 可- 在-里 吸- 吗 ?
----------------
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ?
0
wǒme- kě----à- -h--- x--ān ma?
w____ k___ z__ z____ x____ m__
w-m-n k-y- z-i z-è-ǐ x-y-n m-?
------------------------------
wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma?
|
Bolehkah kami merokok di sini?
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ?
wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma?
|
| Adakah merokok dibenarkan di sini? |
这- 可以 吸--- ?
这_ 可_ 吸_ 吗 ?
这- 可- 吸- 吗 ?
------------
这里 可以 吸烟 吗 ?
0
Zh-lǐ---yǐ --yān m-?
Z____ k___ x____ m__
Z-è-ǐ k-y- x-y-n m-?
--------------------
Zhèlǐ kěyǐ xīyān ma?
|
Adakah merokok dibenarkan di sini?
这里 可以 吸烟 吗 ?
Zhèlǐ kěyǐ xīyān ma?
|
| Adakah membayar dengan kad kredit dibenarkan? |
可以 - 信-卡-付- --?
可_ 用 信__ 付_ 吗 ?
可- 用 信-卡 付- 吗 ?
---------------
可以 用 信用卡 付款 吗 ?
0
K-y---ò-g --ny-n--- fùk--n-m-?
K___ y___ x________ f_____ m__
K-y- y-n- x-n-ò-g-ǎ f-k-ǎ- m-?
------------------------------
Kěyǐ yòng xìnyòngkǎ fùkuǎn ma?
|
Adakah membayar dengan kad kredit dibenarkan?
可以 用 信用卡 付款 吗 ?
Kěyǐ yòng xìnyòngkǎ fùkuǎn ma?
|
| Adakah membayar dengan cek dibenarkan? |
可- 用-支------ ?
可_ 用 支_ 付_ 吗 ?
可- 用 支- 付- 吗 ?
--------------
可以 用 支票 付款 吗 ?
0
Kěyǐ-yò-- z-ī-iào-fùk--n --?
K___ y___ z______ f_____ m__
K-y- y-n- z-ī-i-o f-k-ǎ- m-?
----------------------------
Kěyǐ yòng zhīpiào fùkuǎn ma?
|
Adakah membayar dengan cek dibenarkan?
可以 用 支票 付款 吗 ?
Kěyǐ yòng zhīpiào fùkuǎn ma?
|
| Adakah membayar tunai dibenarkan? |
只 可以 用 -金 付款 --?
只 可_ 用 现_ 付_ 吗 ?
只 可- 用 现- 付- 吗 ?
----------------
只 可以 用 现金 付款 吗 ?
0
Zhǐ k----yòng xi---ī- fù-uǎn m-?
Z__ k___ y___ x______ f_____ m__
Z-ǐ k-y- y-n- x-à-j-n f-k-ǎ- m-?
--------------------------------
Zhǐ kěyǐ yòng xiànjīn fùkuǎn ma?
|
Adakah membayar tunai dibenarkan?
只 可以 用 现金 付款 吗 ?
Zhǐ kěyǐ yòng xiànjīn fùkuǎn ma?
|
| Adakah saya dibenarkan membuat panggilan telefon? |
我-现- -以 - ----- 吗-?
我 现_ 可_ 打 一_ 电_ 吗 ?
我 现- 可- 打 一- 电- 吗 ?
-------------------
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ?
0
W--xiànzà--k-y- d---ī-- d---h-- --?
W_ x______ k___ d_ y___ d______ m__
W- x-à-z-i k-y- d- y-g- d-à-h-à m-?
-----------------------------------
Wǒ xiànzài kěyǐ dǎ yīgè diànhuà ma?
|
Adakah saya dibenarkan membuat panggilan telefon?
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ?
Wǒ xiànzài kěyǐ dǎ yīgè diànhuà ma?
|
| Adakah saya dibenarkan bertanya sesuatu? |
我-现在-可以-提 一些 ---吗-?
我 现_ 可_ 提 一_ 问_ 吗 ?
我 现- 可- 提 一- 问- 吗 ?
-------------------
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ?
0
Wǒ---à---- ---ǐ--í-yī-iē----t- --?
W_ x______ k___ t_ y____ w____ m__
W- x-à-z-i k-y- t- y-x-ē w-n-í m-?
----------------------------------
Wǒ xiànzài kěyǐ tí yīxiē wèntí ma?
|
Adakah saya dibenarkan bertanya sesuatu?
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ?
Wǒ xiànzài kěyǐ tí yīxiē wèntí ma?
|
| Adakah saya dibenarkan mengatakan sesuatu? |
我 现---以 说-- 吗-?
我 现_ 可_ 说__ 吗 ?
我 现- 可- 说-话 吗 ?
---------------
我 现在 可以 说点话 吗 ?
0
Wǒ-x--nzà--k--- sh-ō--i-n --- ma?
W_ x______ k___ s___ d___ h__ m__
W- x-à-z-i k-y- s-u- d-ǎ- h-à m-?
---------------------------------
Wǒ xiànzài kěyǐ shuō diǎn huà ma?
|
Adakah saya dibenarkan mengatakan sesuatu?
我 现在 可以 说点话 吗 ?
Wǒ xiànzài kěyǐ shuō diǎn huà ma?
|
| Dia tidak dibenarkan tidur di taman. |
他 - ----公园里--- 。
他 不 可_ 在___ 睡_ 。
他 不 可- 在-园- 睡- 。
----------------
他 不 可以 在公园里 睡觉 。
0
Tā--ù--yǐ-z----ō--yuá- -ǐ s--ìj--o.
T_ b_____ z__ g_______ l_ s________
T- b-k-y- z-i g-n-y-á- l- s-u-j-à-.
-----------------------------------
Tā bùkěyǐ zài gōngyuán lǐ shuìjiào.
|
Dia tidak dibenarkan tidur di taman.
他 不 可以 在公园里 睡觉 。
Tā bùkěyǐ zài gōngyuán lǐ shuìjiào.
|
| Dia tidak dibenarkan tidur di dalam kereta. |
他 - -以-在-里 -- 。
他 不 可_ 在__ 睡_ 。
他 不 可- 在-里 睡- 。
---------------
他 不 可以 在车里 睡觉 。
0
T- bù-kě-----i -hē--ǐ s--ì--ào.
T_ b_ k___ z__ c__ l_ s________
T- b- k-y- z-i c-ē l- s-u-j-à-.
-------------------------------
Tā bù kěyǐ zài chē lǐ shuìjiào.
|
Dia tidak dibenarkan tidur di dalam kereta.
他 不 可以 在车里 睡觉 。
Tā bù kěyǐ zài chē lǐ shuìjiào.
|
| Dia tidak dibenarkan tidur di stesen kereta api. |
他 - 可- ---- 睡 --。
他 不 可_ 在___ 睡 觉 。
他 不 可- 在-车- 睡 觉 。
-----------------
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。
0
Tā-bù k-y---à- -u---ē-z--n---u-ji-o.
T_ b_ k___ z__ h_____ z___ s________
T- b- k-y- z-i h-ǒ-h- z-à- s-u-j-à-.
------------------------------------
Tā bù kěyǐ zài huǒchē zhàn shuìjiào.
|
Dia tidak dibenarkan tidur di stesen kereta api.
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。
Tā bù kěyǐ zài huǒchē zhàn shuìjiào.
|
| Bolehkah kami mengambil tempat duduk? |
我- -以 -- --?-表-请求)
我_ 可_ 坐_ 吗 ?______
我- 可- 坐- 吗 ?-表-请-)
------------------
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求)
0
Wǒ-e- kě-- -uò -i- -a?---ǎ--hì --ng-i-)
W____ k___ z__ x__ m__________ q_______
W-m-n k-y- z-ò x-à m-?-B-ǎ-s-ì q-n-q-ú-
---------------------------------------
Wǒmen kěyǐ zuò xià ma?(Biǎoshì qǐngqiú)
|
Bolehkah kami mengambil tempat duduk?
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求)
Wǒmen kěyǐ zuò xià ma?(Biǎoshì qǐngqiú)
|
| Bolehkah kami mendapatkan menu? |
我们 -- ---- - ?
我_ 可_ 看 菜_ 吗 ?
我- 可- 看 菜- 吗 ?
--------------
我们 可以 看 菜单 吗 ?
0
w-me---ěy--k-n -à-d-n m-?
w____ k___ k__ c_____ m__
w-m-n k-y- k-n c-i-ā- m-?
-------------------------
wǒmen kěyǐ kàn càidān ma?
|
Bolehkah kami mendapatkan menu?
我们 可以 看 菜单 吗 ?
wǒmen kěyǐ kàn càidān ma?
|
| Bolehkah kami membayar secara berasingan? |
我们-----开-付款 吗 ?
我_ 可_ 分_ 付_ 吗 ?
我- 可- 分- 付- 吗 ?
---------------
我们 可以 分开 付款 吗 ?
0
W-me- --y- -ēnkāi --k-ǎn-ma?
W____ k___ f_____ f_____ m__
W-m-n k-y- f-n-ā- f-k-ǎ- m-?
----------------------------
Wǒmen kěyǐ fēnkāi fùkuǎn ma?
|
Bolehkah kami membayar secara berasingan?
我们 可以 分开 付款 吗 ?
Wǒmen kěyǐ fēnkāi fùkuǎn ma?
|