Разговорник

ad Урыгъозэн   »   vi Sự định hướng

41 [тIокIитIурэ зырэ]

Урыгъозэн

Урыгъозэн

41 [Bốn mươi mốt]

Sự định hướng

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ вьетнамский Играть в более
Турист агентствэр тыдэ щыI? T--- ----g dẫn -iao-t-ô-g cho---ách -u -ịc- --đ-u? T___ h____ d__ g___ t____ c__ k____ d_ l___ ở đ___ T-ạ- h-ớ-g d-n g-a- t-ô-g c-o k-á-h d- l-c- ở đ-u- -------------------------------------------------- Trạm hướng dẫn giao thông cho khách du lịch ở đâu? 0
Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна? B-n -ó --n--ồ th-nh phố -h--t-- khô--? B__ c_ b__ đ_ t____ p__ c__ t__ k_____ B-n c- b-n đ- t-à-h p-ố c-o t-i k-ô-g- -------------------------------------- Bạn có bản đồ thành phố cho tôi không? 0
Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта? Ở-đây-c- --ể đặ--tr-ớ--phò-g-k-á----ạn----- k-ông? Ở đ__ c_ t__ đ__ t____ p____ k____ s__ đ___ k_____ Ở đ-y c- t-ể đ-t t-ư-c p-ò-g k-á-h s-n đ-ợ- k-ô-g- -------------------------------------------------- Ở đây có thể đặt trước phòng khách sạn được không? 0
Къэлэжъыр тыдэ щыI? K-- ph- c--ở----? K__ p__ c_ ở đ___ K-u p-ố c- ở đ-u- ----------------- Khu phố cổ ở đâu? 0
Чылысыр тыдэ щыI? N----hờ l-n-- -â-? N__ t__ l__ ở đ___ N-à t-ờ l-n ở đ-u- ------------------ Nhà thờ lớn ở đâu? 0
Музеир тыдэ щыI? Việ--bảo-tàng-- đâ-? V___ b__ t___ ở đ___ V-ệ- b-o t-n- ở đ-u- -------------------- Viện bảo tàng ở đâu? 0
Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? Ở---u-có---ể-mu----m-th-? Ở đ__ c_ t__ m__ t__ t___ Ở đ-u c- t-ể m-a t-m t-ư- ------------------------- Ở đâu có thể mua tem thư? 0
Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? Ở đ---c- -----ua h-a? Ở đ__ c_ t__ m__ h___ Ở đ-u c- t-ể m-a h-a- --------------------- Ở đâu có thể mua hoa? 0
Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? Ở-đâ--có t-- -u--vé tà----? Ở đ__ c_ t__ m__ v_ t__ x__ Ở đ-u c- t-ể m-a v- t-u x-? --------------------------- Ở đâu có thể mua vé tàu xe? 0
Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI? Bế- c-ng-ở-đ--? B__ c___ ở đ___ B-n c-n- ở đ-u- --------------- Bến cảng ở đâu? 0
Бэдзэрыр тыдэ щыI? Chợ ----u? C__ ở đ___ C-ợ ở đ-u- ---------- Chợ ở đâu? 0
Къэлэсэраир тыдэ щыI? Lâ--đ-----đ--? L__ đ__ ở đ___ L-u đ-i ở đ-u- -------------- Lâu đài ở đâu? 0
Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр? K-i -à--phần ----- --n ----đ-u? K__ n__ p___ h____ d__ b__ đ___ K-i n-o p-ầ- h-ớ-g d-n b-t đ-u- ------------------------------- Khi nào phần hướng dẫn bắt đầu? 0
Экскурсиер сыдигъуа заухырэр? Kh---ào-p-ầ- -ướn--dẫn kế----úc. K__ n__ p___ h____ d__ k__ t____ K-i n-o p-ầ- h-ớ-g d-n k-t t-ú-. -------------------------------- Khi nào phần hướng dẫn kết thúc. 0
Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? Phần-h---- dẫ- kéo --- -ao lâ-? P___ h____ d__ k__ d__ b__ l___ P-ầ- h-ớ-g d-n k-o d-i b-o l-u- ------------------------------- Phần hướng dẫn kéo dài bao lâu? 0
Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. T-i---ốn m-t-n---i--ư-ng d-n n-i t-ếng Đ-c. T__ m___ m__ n____ h____ d__ n__ t____ Đ___ T-i m-ố- m-t n-ư-i h-ớ-g d-n n-i t-ế-g Đ-c- ------------------------------------------- Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Đức. 0
Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. T-- m-----ột--gười -ư-ng ------- tiế-g Ý-. T__ m___ m__ n____ h____ d__ n__ t____ Ý . T-i m-ố- m-t n-ư-i h-ớ-g d-n n-i t-ế-g Ý . ------------------------------------------ Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Ý . 0
Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. Tô m----m-t ---ờ--h---- -ẫn-nói--i--g --áp. T_ m___ m__ n____ h____ d__ n__ t____ P____ T- m-ố- m-t n-ư-i h-ớ-g d-n n-i t-ế-g P-á-. ------------------------------------------- Tô muốn một người hướng dẫn nói tiếng Pháp. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -