Сэ шIухьафтын сщэфы сшIоигъу. |
我 --买 -个 -物 。
我 要 买 一个 礼物 。
我 要 买 一- 礼- 。
-------------
我 要 买 一个 礼物 。
0
w----o-ǎi yīg- -ǐwù.
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
w- y-o-ǎ- y-g- l-w-.
--------------------
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
Сэ шIухьафтын сщэфы сшIоигъу.
我 要 买 一个 礼物 。
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
Ау мылъэпIэ дэдэу. |
但---不要--- - 。
但 是 不要 太贵 的 。
但 是 不- 太- 的 。
-------------
但 是 不要 太贵 的 。
0
D--s-ì ---à- t-i--uì d-.
Dànshì bùyào tài guì de.
D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-.
------------------------
Dànshì bùyào tài guì de.
|
Ау мылъэпIэ дэдэу.
但 是 不要 太贵 的 。
Dànshì bùyào tài guì de.
|
Iалъмэкъ цIыкIумэ хъущта? |
或许--个 -提包-?
或许 一个 手提包 ?
或- 一- 手-包 ?
-----------
或许 一个 手提包 ?
0
H-òx---īgè shǒ--- bā-?
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o-
----------------------
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
Iалъмэкъ цIыкIумэ хъущта?
或许 一个 手提包 ?
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
Сыд ышъоу уикIаса? |
您-要-什么 颜色 的-?
您 要 什么 颜色 的 ?
您 要 什- 颜- 的 ?
-------------
您 要 什么 颜色 的 ?
0
N----à- --énme--án-è--e?
Nín yào shénme yánsè de?
N-n y-o s-é-m- y-n-è d-?
------------------------
Nín yào shénme yánsè de?
|
Сыд ышъоу уикIаса?
您 要 什么 颜色 的 ?
Nín yào shénme yánsè de?
|
ШIуцIэу, хьаплъэу е фыжьэу ара? |
黑-的,--色- -是-白-的 ?
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
黑-的- 棕-的 还- 白-的 ?
-----------------
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
0
H-----d-, -ōng-è----há--hì bá-sè de?
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-?
------------------------------------
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
ШIуцIэу, хьаплъэу е фыжьэу ара?
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
Инэу хьаумэ цIыкIоу ара? |
一个--的-还是-一个 小-(手提-)-?
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
一- 大- 还- 一- 小-(-提-) ?
---------------------
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
0
Yī-- -à de-háishì-yī-è x-ǎ---e (-hǒ-t- -āo-?
Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
Y-g- d- d- h-i-h- y-g- x-ǎ- d- (-h-u-í b-o-?
--------------------------------------------
Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
|
Инэу хьаумэ цIыкIоу ара?
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
|
Мыщ сеплъымэ хъущта? |
我-可以-看一----?
我 可以 看一下 吗 ?
我 可- 看-下 吗 ?
------------
我 可以 看一下 吗 ?
0
W- --yǐ---- yī-ià ma?
Wǒ kěyǐ kàn yīxià ma?
W- k-y- k-n y-x-à m-?
---------------------
Wǒ kěyǐ kàn yīxià ma?
|
Мыщ сеплъымэ хъущта?
我 可以 看一下 吗 ?
Wǒ kěyǐ kàn yīxià ma?
|
Мыр шъуа зыхэшIыкIыгъэр? |
是--皮的 --?
是 真皮的 吗 ?
是 真-的 吗 ?
---------
是 真皮的 吗 ?
0
Sh- ---np- de --?
Shì zhēnpí de ma?
S-ì z-ē-p- d- m-?
-----------------
Shì zhēnpí de ma?
|
Мыр шъуа зыхэшIыкIыгъэр?
是 真皮的 吗 ?
Shì zhēnpí de ma?
|
Хьаумэ къэугупшысыгъэ гора зыхэшIыкIыгъэр? |
还- -造革 ?
还是 人造革 ?
还- 人-革 ?
--------
还是 人造革 ?
0
Hái-hì-r---à-gé?
Háishì rénzàogé?
H-i-h- r-n-à-g-?
----------------
Háishì rénzàogé?
|
Хьаумэ къэугупшысыгъэ гора зыхэшIыкIыгъэр?
还是 人造革 ?
Háishì rénzàogé?
|
Шъо, Iо хэлъэп. |
当然-是 纯-- 了 。
当然 是 纯皮的 了 。
当- 是 纯-的 了 。
------------
当然 是 纯皮的 了 。
0
D--g--n s-- ch---pí -el-.
Dāngrán shì chún pí dele.
D-n-r-n s-ì c-ú- p- d-l-.
-------------------------
Dāngrán shì chún pí dele.
|
Шъо, Iо хэлъэп.
当然 是 纯皮的 了 。
Dāngrán shì chún pí dele.
|
Дэгъу дэдэу хъурэм фэд. |
这 可是---好的 -- - 。
这 可是 特别好的 质量 啊 。
这 可- 特-好- 质- 啊 。
----------------
这 可是 特别好的 质量 啊 。
0
Zhè k-shì t-bi--hǎo ----hì-i--- -.
Zhè kěshì tèbié hǎo de zhìliàng a.
Z-è k-s-ì t-b-é h-o d- z-ì-i-n- a-
----------------------------------
Zhè kěshì tèbié hǎo de zhìliàng a.
|
Дэгъу дэдэу хъурэм фэд.
这 可是 特别好的 质量 啊 。
Zhè kěshì tèbié hǎo de zhìliàng a.
|
Iалъмэкъым ыуаси шъыпкъэмкIэ бэп. |
这- 手提--确实 是-物美价- 。
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
这- 手-包 确- 是 物-价- 。
------------------
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
0
Z--g--s----- -ā- -----í --ì wù----j-à lián.
Zhège shǒutí bāo quèshí shì wùměi jià lián.
Z-è-e s-ǒ-t- b-o q-è-h- s-ì w-m-i j-à l-á-.
-------------------------------------------
Zhège shǒutí bāo quèshí shì wùměi jià lián.
|
Iалъмэкъым ыуаси шъыпкъэмкIэ бэп.
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
Zhège shǒutí bāo quèshí shì wùměi jià lián.
|
Ар сыгу рехьы. |
我 喜欢-。
我 喜欢 。
我 喜- 。
------
我 喜欢 。
0
W---ǐ-u--.
Wǒ xǐhuān.
W- x-h-ā-.
----------
Wǒ xǐhuān.
|
Ар сыгу рехьы.
我 喜欢 。
Wǒ xǐhuān.
|
Сщэфыщт. |
我 要--个 了 。
我 要 这个 了 。
我 要 这- 了 。
----------
我 要 这个 了 。
0
W----o -h--el-.
Wǒ yào zhègele.
W- y-o z-è-e-e-
---------------
Wǒ yào zhègele.
|
Сщэфыщт.
我 要 这个 了 。
Wǒ yào zhègele.
|
ИщыкIагъоу хъумэ, къысфызэблэшъухъужьыщта? |
我-- -- 吗-?
我 能 退换 吗 ?
我 能 退- 吗 ?
----------
我 能 退换 吗 ?
0
Wǒ -én--t--huàn ma?
Wǒ néng tuìhuàn ma?
W- n-n- t-ì-u-n m-?
-------------------
Wǒ néng tuìhuàn ma?
|
ИщыкIагъоу хъумэ, къысфызэблэшъухъужьыщта?
我 能 退换 吗 ?
Wǒ néng tuìhuàn ma?
|
Адэ ары. |
当然 --。
当然 了 。
当- 了 。
------
当然 了 。
0
Dā--r-n-e.
Dāngránle.
D-n-r-n-e-
----------
Dāngránle.
|
Адэ ары.
当然 了 。
Dāngránle.
|
ШIухьафтын фэдэу къызэкIоцIытщыхьащт. |
我们 - --包装- ---。
我们 把 它 包装成 礼品 。
我- 把 它 包-成 礼- 。
---------------
我们 把 它 包装成 礼品 。
0
Wǒm-n--- t- bā-zh---- c--n- lǐp-n.
Wǒmen bǎ tā bāozhuāng chéng lǐpǐn.
W-m-n b- t- b-o-h-ā-g c-é-g l-p-n-
----------------------------------
Wǒmen bǎ tā bāozhuāng chéng lǐpǐn.
|
ШIухьафтын фэдэу къызэкIоцIытщыхьащт.
我们 把 它 包装成 礼品 。
Wǒmen bǎ tā bāozhuāng chéng lǐpǐn.
|
Кассэр мокIэ щыт. |
那 对面 - 收银- 。
那 对面 是 收银台 。
那 对- 是 收-台 。
------------
那 对面 是 收银台 。
0
Nà --ìmi-- -h--shōuy-- ---.
Nà duìmiàn shì shōuyín tái.
N- d-ì-i-n s-ì s-ō-y-n t-i-
---------------------------
Nà duìmiàn shì shōuyín tái.
|
Кассэр мокIэ щыт.
那 对面 是 收银台 。
Nà duìmiàn shì shōuyín tái.
|