Автобус къэуцупIэр тыдэ щыI? |
公--车- --哪--?
公共汽车站 在 哪里 ?
公-汽-站 在 哪- ?
------------
公共汽车站 在 哪里 ?
0
g--gg----qìchē -h-- z-i nǎ--?
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
g-n-g-n- q-c-ē z-à- z-i n-l-?
-----------------------------
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
|
Автобус къэуцупIэр тыдэ щыI?
公共汽车站 在 哪里 ?
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
|
Тара автобусэу къэлэ гупчэм кIорэр? |
哪- 公-汽车 开往-----?
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
哪- 公-汽- 开- 市-心 ?
----------------
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
0
N- -ù-g-n-gòng q---- --i -ǎn- -hì----n--īn?
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
N- l- g-n-g-n- q-c-ē k-i w-n- s-ì z-ō-g-ī-?
-------------------------------------------
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
|
Тара автобусэу къэлэ гупчэм кIорэр?
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
|
Тара гъогоу сызытехьан фаер? |
我-- 乘----- - ?
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
我 得 乘- 哪-路 车 ?
--------------
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
0
W-------é--z-ò -ǎ yī---c-ē?
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
W- d- c-é-g-u- n- y-l- c-ē-
---------------------------
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
|
Тара гъогоу сызытехьан фаер?
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
|
Сэ нэмыкIым ситIысхьажьын фая? |
我-- 在 中途换- --?
我 得 在 中途换车 吗 ?
我 得 在 中-换- 吗 ?
--------------
我 得 在 中途换车 吗 ?
0
Wǒ--é-z---z--ngtú-huà- c-ē --?
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
W- d- z-i z-ō-g-ú h-à- c-ē m-?
------------------------------
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
|
Сэ нэмыкIым ситIысхьажьын фая?
我 得 在 中途换车 吗 ?
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
|
Тыдэрэ чIыпIэм нэмыкIым сыщитIысхьажьын фая? |
我-得 在-哪- 换--?
我 得 在 哪里 换车 ?
我 得 在 哪- 换- ?
-------------
我 得 在 哪里 换车 ?
0
W---é-z-i-nǎlǐ---àn ---?
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
W- d- z-i n-l- h-à- c-ē-
------------------------
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
|
Тыдэрэ чIыпIэм нэмыкIым сыщитIысхьажьын фая?
我 得 在 哪里 换车 ?
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
|
Билетым тхьапш ыуас? |
一张 ---多少钱-?
一张 车票 多少钱 ?
一- 车- 多-钱 ?
-----------
一张 车票 多少钱 ?
0
Y- --ān--c-ē--à- d-ōs-ǎo -ián?
Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
Y- z-ā-g c-ē-i-o d-ō-h-o q-á-?
------------------------------
Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
|
Билетым тхьапш ыуас?
一张 车票 多少钱 ?
Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
|
Гупчэм нэс уцупIэ тхьапш щыIэр? |
到--中心-------?
到 市中心 要 多少站 ?
到 市-心 要 多-站 ?
-------------
到 市中心 要 多少站 ?
0
D------ zhōn--ī- -ào---ōshǎ- --à-?
Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn?
D-o s-ì z-ō-g-ī- y-o d-ō-h-o z-à-?
----------------------------------
Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn?
|
Гупчэм нэс уцупIэ тхьапш щыIэр?
到 市中心 要 多少站 ?
Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn?
|
Мыщ дэжьым о уикIын фае. |
您 - - -- 下- 。
您 得 在 这里 下车 。
您 得 在 这- 下- 。
-------------
您 得 在 这里 下车 。
0
N-n-dé -à- zh-lǐ --à chē.
Nín dé zài zhèlǐ xià chē.
N-n d- z-i z-è-ǐ x-à c-ē-
-------------------------
Nín dé zài zhèlǐ xià chē.
|
Мыщ дэжьым о уикIын фае.
您 得 在 这里 下车 。
Nín dé zài zhèlǐ xià chē.
|
О ыкIэкIэ уикIын фае. |
您--须----面 下- 。
您 必须 从 后面 下车 。
您 必- 从 后- 下- 。
--------------
您 必须 从 后面 下车 。
0
Nín b--ū-c-n- -ò---àn--i--c-ē.
Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē.
N-n b-x- c-n- h-u-i-n x-à c-ē-
------------------------------
Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē.
|
О ыкIэкIэ уикIын фае.
您 必须 从 后面 下车 。
Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē.
|
КъыкIэлъыкIорэ мэшIокур такъикъитфкIэ метром къэсыщт. |
下--地铁 五-钟 -来 。
下趟 地铁 五分钟 后来 。
下- 地- 五-钟 后- 。
--------------
下趟 地铁 五分钟 后来 。
0
X---t-ng d-tiě-wǔ-f--zh-ng-h-ulái.
Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái.
X-à t-n- d-t-ě w- f-n-h-n- h-u-á-.
----------------------------------
Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái.
|
КъыкIэлъыкIорэ мэшIокур такъикъитфкIэ метром къэсыщт.
下趟 地铁 五分钟 后来 。
Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái.
|
КъыкIэлъыкIорэ трамваир такъикъипшIкIэ къэсыщт. |
下- 有轨电- --钟-后--。
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
下- 有-电- 十-钟 后- 。
----------------
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
0
X-- -à-g -ǒu--u-----nc-- s----ēnz-ōn- hò- ---.
Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào.
X-à t-n- y-u g-ǐ d-à-c-ē s-í f-n-h-n- h-u d-o-
----------------------------------------------
Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào.
|
КъыкIэлъыкIорэ трамваир такъикъипшIкIэ къэсыщт.
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào.
|
КъыкIэлъыкIорэ автобусыр такъикъ пшIыкIутфкIэ къэсыщт. |
下---共汽车 十五分- ---。
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
下- 公-汽- 十-分- 后- 。
-----------------
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
0
X-à-tà-g -ōnggòn- qìc-ē sh-wǔ f--zhōng h-- dào.
Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào.
X-à t-n- g-n-g-n- q-c-ē s-í-ǔ f-n-h-n- h-u d-o-
-----------------------------------------------
Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào.
|
КъыкIэлъыкIорэ автобусыр такъикъ пшIыкIутфкIэ къэсыщт.
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào.
|
Сыдигъуа аужырэ мэшIокур метром зыщыIукIрэр? |
最后一- 地- 什- -----?
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
最-一- 地- 什- 时- 开 ?
-----------------
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
0
Zu--òu y- bā--dìti- shénm------òu -ā-?
Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi?
Z-ì-ò- y- b-n d-t-ě s-é-m- s-í-ò- k-i-
--------------------------------------
Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi?
|
Сыдигъуа аужырэ мэшIокур метром зыщыIукIрэр?
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi?
|
Сыдигъуа аужырэ трамваир зыIукIрэр? |
最后-- 有轨-车-什-------?
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
最-一- 有-电- 什- 时- 开 ?
-------------------
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
0
Zuì--u--- ----y-u -uǐ -i---h--s-én-e---íh------?
Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi?
Z-ì-ò- y- b-n y-u g-ǐ d-à-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i-
------------------------------------------------
Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi?
|
Сыдигъуа аужырэ трамваир зыIукIрэр?
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi?
|
Сыдигъуа аужырэ автобусыр зыIукIрэр? |
最后-班---汽--什么 时--开 ?
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
最-一- 公-汽- 什- 时- 开 ?
-------------------
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
0
Z-ìh-- y--bān -ōng---g-qìch- s---m---híh-- ---?
Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
Z-ì-ò- y- b-n g-n-g-n- q-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i-
-----------------------------------------------
Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
|
Сыдигъуа аужырэ автобусыр зыIукIрэр?
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
|
Билет уиIа? |
您-有-车票-吗 ?
您 有 车票 吗 ?
您 有 车- 吗 ?
----------
您 有 车票 吗 ?
0
Ní--y----h-p-ào---?
Nín yǒu chēpiào ma?
N-n y-u c-ē-i-o m-?
-------------------
Nín yǒu chēpiào ma?
|
Билет уиIа?
您 有 车票 吗 ?
Nín yǒu chēpiào ma?
|
Билет? – Хьау, сиIэп. |
车--? -, 我 -有 。
车票 ? 不, 我 没有 。
车- ? 不- 我 没- 。
--------------
车票 ? 不, 我 没有 。
0
Ch-p---- B-,----méiyǒ-.
Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu.
C-ē-i-o- B-, w- m-i-ǒ-.
-----------------------
Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu.
|
Билет? – Хьау, сиIэп.
车票 ? 不, 我 没有 。
Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu.
|
Ащыгъум тазыр птын фае. |
那----须-交-罚金/罚款 。
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
那 您 必- 交 罚-/-款 。
----------------
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
0
Nà ní----xū jiā---á-īn--------.
Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn.
N- n-n b-x- j-ā- f-j-n- f-k-ǎ-.
-------------------------------
Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn.
|
Ащыгъум тазыр птын фае.
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn.
|