Разговорник

ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 1   »   bn কারণ দেখানো ১

75 [тIокIищрэ пшIыкIутфырэ]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 1

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 1

৭৫ [পঁচাত্তর]

75 [Pam̐cāttara]

কারণ দেখানো ১

[kāraṇa dēkhānō 1]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ бенгальский Играть в более
Сыда шъукъызкIэмыкIощтыр? আ-নি --ন--সছ---না? আ__ কে_ আ___ না_ আ-ন- ক-ন আ-ছ-ন ন-? ------------------ আপনি কেন আসছেন না? 0
ā-----k-na-ā-ac-ēn----? ā____ k___ ā_______ n__ ā-a-i k-n- ā-a-h-n- n-? ----------------------- āpani kēna āsachēna nā?
Ом изытет Iае. আবহাওয়া --ব--ার-- ৷ আ____ খু_ খা__ ৷ আ-হ-ও-া খ-ব খ-র-প ৷ ------------------- আবহাওয়া খুব খারাপ ৷ 0
Āba----ẏā-khu-----ā-āpa Ā________ k____ k______ Ā-a-ā-ō-ā k-u-a k-ā-ā-a ----------------------- Ābahā'ōẏā khuba khārāpa
Сэ сыкъэкIощтэп, сыда пIомэ ом изытет Iэе дэд. আ---আ--ি-না-কা-- ----ওয়----ষ-----াপ-৷ আ_ আ__ না কা__ আ____ ভী__ খা__ ৷ আ-ি আ-ছ- ন- ক-র- আ-হ-ও-া ভ-ষ- খ-র-প ৷ ------------------------------------- আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷ 0
ām- ā--c-i -ā -āra-a ā--h--ō-ā--hī---a -hār--a ā__ ā_____ n_ k_____ ā________ b______ k______ ā-i ā-a-h- n- k-r-ṇ- ā-a-ā-ō-ā b-ī-a-a k-ā-ā-a ---------------------------------------------- āmi āsachi nā kāraṇa ābahā'ōẏā bhīṣaṇa khārāpa
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIощтыр. সে (--লে----ন-আসছ--ন-? সে (___ কে_ আ__ না_ স- (-ে-ে- ক-ন আ-ছ- ন-? ---------------------- সে (ছেলে) কেন আসছে না? 0
sē-(---l-) --na---a--ē --? s_ (______ k___ ā_____ n__ s- (-h-l-) k-n- ā-a-h- n-? -------------------------- sē (chēlē) kēna āsachē nā?
Ар (хъулъфыгъ) къырагъэблэгъагъэп. ত-ক- ---ন--্-- ক-- হ- -ি-৷ তা_ নি_____ ক_ হ_ নি ৷ ত-ক- ন-ম-্-্-ণ ক-া হ- ন- ৷ -------------------------- তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷ 0
T-k- n-m--t-a----a-ā-h-ẏ- ni T___ n_________ k___ h___ n_ T-k- n-m-n-r-ṇ- k-r- h-ẏ- n- ---------------------------- Tākē nimantraṇa karā haẏa ni
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощтэп, сыда пIомэ ар къырагъэблэгъагъэп. সে --ছে ন--ক-র- --কে -ি-ন-ত্-----া-হ- ---৷ সে আ__ না কা__ তা_ নি_____ ক_ হ_ নি ৷ স- আ-ছ- ন- ক-র- ত-ক- ন-ম-্-্-ণ ক-া হ- ন- ৷ ------------------------------------------ সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷ 0
sē--sa-hē--- k-ra-- -ā-ē-nim--t---a----ā ha---ni s_ ā_____ n_ k_____ t___ n_________ k___ h___ n_ s- ā-a-h- n- k-r-ṇ- t-k- n-m-n-r-ṇ- k-r- h-ẏ- n- ------------------------------------------------ sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni
Сыда о укъызыкIэмыкIощтыр? ত--ি -েন -স- -া? তু_ কে_ আ__ না_ ত-ম- ক-ন আ-ছ ন-? ---------------- তুমি কেন আসছ না? 0
t--i kē-- ---ch--nā? t___ k___ ā_____ n__ t-m- k-n- ā-a-h- n-? -------------------- tumi kēna āsacha nā?
Сэ уахътэ сиIэп. আ--র স-----ই ৷ আ__ স__ নে_ ৷ আ-া- স-য় ন-ই ৷ -------------- আমার সময় নেই ৷ 0
Ā-ā------------'i Ā____ s_____ n___ Ā-ā-a s-m-ẏ- n-'- ----------------- Āmāra samaẏa nē'i
Сэ сыкъэкIощтэп, сыда пIомэ уахътэ сиIэп. আমি--স-- ন- কা-- -ম-- সময়-নে- ৷ আ_ আ__ না কা__ আ__ স__ নে_ ৷ আ-ি আ-ছ- ন- ক-র- আ-া- স-য় ন-ই ৷ ------------------------------- আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷ 0
ā-i-ā--c-i-n- --raṇ---m-r- s--a-- nē'i ā__ ā_____ n_ k_____ ā____ s_____ n___ ā-i ā-a-h- n- k-r-ṇ- ā-ā-a s-m-ẏ- n-'- -------------------------------------- āmi āsachi nā kāraṇa āmāra samaẏa nē'i
Сыда укъызыкIэмынэщтыр? ত----ক---থ----না? তু_ কে_ থা__ না_ ত-ম- ক-ন থ-ক- ন-? ----------------- তুমি কেন থাকছ না? 0
tum- k--a t--ka-ha --? t___ k___ t_______ n__ t-m- k-n- t-ā-a-h- n-? ---------------------- tumi kēna thākacha nā?
Сэ джыри Iоф сшIэн фае. আ-ার---নো--াজ ক--ে হব- ৷ আ__ এ__ কা_ ক__ হ_ ৷ আ-া- এ-ন- ক-জ ক-ত- হ-ে ৷ ------------------------ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷ 0
Ā-āra--khan---āj---ar--ē-h--ē Ā____ ē_____ k___ k_____ h___ Ā-ā-a ē-h-n- k-j- k-r-t- h-b- ----------------------------- Āmāra ēkhanō kāja karatē habē
Сэ сыкъанэрэп, сыда пIомэ джыри Iоф сшIэн фае. আম--থ--ছি না-------মার -খ-ো--াজ--রত--হ---৷ আ_ থা__ না কা__ আ__ এ__ কা_ ক__ হ_ ৷ আ-ি থ-ক-ি ন- ক-র- আ-া- এ-ন- ক-জ ক-ত- হ-ে ৷ ------------------------------------------ আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷ 0
āmi--h-kac-- ---k-r-ṇ-----r- ----nō-kā---k--atē habē ā__ t_______ n_ k_____ ā____ ē_____ k___ k_____ h___ ā-i t-ā-a-h- n- k-r-ṇ- ā-ā-a ē-h-n- k-j- k-r-t- h-b- ---------------------------------------------------- āmi thākachi nā kāraṇa āmāra ēkhanō kāja karatē habē
Сыд шъузыкIежьэжьырэр? আ--- -ে--এখ-ই ----যাচ্-েন? আ__ কে_ এ___ চ_ যা____ আ-ন- ক-ন এ-ন- চ-ে য-চ-ছ-ন- -------------------------- আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন? 0
āp--i -ēn- --ha-a'i-calē-yā-ch-n-? ā____ k___ ē_______ c___ y________ ā-a-i k-n- ē-h-n-'- c-l- y-c-h-n-? ---------------------------------- āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna?
Сэ сыпшъыгъ. আ-ি --লান্- ৷ আ_ ক্___ ৷ আ-ি ক-ল-ন-ত ৷ ------------- আমি ক্লান্ত ৷ 0
Ā-i--l-n-a Ā__ k_____ Ā-i k-ā-t- ---------- Āmi klānta
СызыкIежьэжьырэр сыпшъыгъэшъ ары. আমি--লে য-চ্-ি ---ণ---- -্-া--ত-৷ আ_ চ_ যা__ কা__ আ_ ক্___ ৷ আ-ি চ-ে য-চ-ছ- ক-র- আ-ি ক-ল-ন-ত ৷ --------------------------------- আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷ 0
ā-- -al--yā-ch---ā-a-- --i-kl--ta ā__ c___ y_____ k_____ ā__ k_____ ā-i c-l- y-c-h- k-r-ṇ- ā-i k-ā-t- --------------------------------- āmi calē yācchi kāraṇa āmi klānta
Сыд шъузыкIежьэжьыгъэр? আপ-ি ক-ন ---- -ল- যা--ছ--? আ__ কে_ এ___ চ_ যা____ আ-ন- ক-ন এ-ন- চ-ে য-চ-ছ-ন- -------------------------- আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন? 0
ā-----k-n- ē-ha-a'i------yā-c---a? ā____ k___ ē_______ c___ y________ ā-a-i k-n- ē-h-n-'- c-l- y-c-h-n-? ---------------------------------- āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna?
КIасэ хъугъэ. ইত-মধ-য--দে-ী-হ-ে গেছে ৷ ই____ দে_ হ_ গে_ ৷ ই-ো-ধ-য- দ-র- হ-ে গ-ছ- ৷ ------------------------ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷ 0
I--ma---ē--ērī-ha-ē---chē I________ d___ h___ g____ I-ō-a-h-ē d-r- h-ẏ- g-c-ē ------------------------- Itōmadhyē dērī haẏē gēchē
СызыкIежьэжьыгъэр кIасэ хъугъэшъ ары. আ-ি -লে য-চ্-ি কা-ণ-ই-োম-্য--দে----য়ে-গে-ে ৷ আ_ চ_ যা__ কা__ ই____ দে_ হ_ গে_ ৷ আ-ি চ-ে য-চ-ছ- ক-র- ই-ো-ধ-য- দ-র- হ-ে গ-ছ- ৷ -------------------------------------------- আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷ 0
ā-i--al--y--c-i-k-r-ṇ--i---a-h-ē dēr- ------ē-hē ā__ c___ y_____ k_____ i________ d___ h___ g____ ā-i c-l- y-c-h- k-r-ṇ- i-ō-a-h-ē d-r- h-ẏ- g-c-ē ------------------------------------------------ āmi calē yācchi kāraṇa itōmadhyē dērī haẏē gēchē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -