Разговорник

ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 1   »   fr argumenter qc. 1

75 [тIокIищрэ пшIыкIутфырэ]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 1

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 1

75 [soixante-quinze]

argumenter qc. 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ французский Играть в более
Сыда шъукъызкIэмыкIощтыр? P-u-q--i ne ve-ez-vou- --- ? P_______ n_ v_________ p__ ? P-u-q-o- n- v-n-z-v-u- p-s ? ---------------------------- Pourquoi ne venez-vous pas ? 0
Ом изытет Iае. Le-te-p- e---t--- -au-a--. L_ t____ e__ t___ m_______ L- t-m-s e-t t-o- m-u-a-s- -------------------------- Le temps est trop mauvais. 0
Сэ сыкъэкIощтэп, сыда пIомэ ом изытет Iэе дэд. J--ne-vien- p-s-parce-que-l---e-ps e-- ---p------i-. J_ n_ v____ p__ p____ q__ l_ t____ e__ t___ m_______ J- n- v-e-s p-s p-r-e q-e l- t-m-s e-t t-o- m-u-a-s- ---------------------------------------------------- Je ne viens pas parce que le temps est trop mauvais. 0
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIощтыр. Pou--u-i -e -ie---il p-- ? P_______ n_ v_______ p__ ? P-u-q-o- n- v-e-t-i- p-s ? -------------------------- Pourquoi ne vient-il pas ? 0
Ар (хъулъфыгъ) къырагъэблэгъагъэп. Il----st -as -nvit-. I_ n____ p__ i______ I- n-e-t p-s i-v-t-. -------------------- Il n’est pas invité. 0
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощтэп, сыда пIомэ ар къырагъэблэгъагъэп. Il-n- -i--- ----parce---’il ----t-p-s in-it-. I_ n_ v____ p__ p____ q____ n____ p__ i______ I- n- v-e-t p-s p-r-e q-’-l n-e-t p-s i-v-t-. --------------------------------------------- Il ne vient pas parce qu’il n’est pas invité. 0
Сыда о укъызыкIэмыкIощтыр? P-urqu-i ---v--n--tu --s-? P_______ n_ v_______ p__ ? P-u-q-o- n- v-e-s-t- p-s ? -------------------------- Pourquoi ne viens-tu pas ? 0
Сэ уахътэ сиIэп. J- -’----as--e-----s. J_ n___ p__ l_ t_____ J- n-a- p-s l- t-m-s- --------------------- Je n’ai pas le temps. 0
Сэ сыкъэкIощтэп, сыда пIомэ уахътэ сиIэп. J- -e vien--pas -a----qu- je----i --- -----m-s. J_ n_ v____ p__ p____ q__ j_ n___ p__ l_ t_____ J- n- v-e-s p-s p-r-e q-e j- n-a- p-s l- t-m-s- ----------------------------------------------- Je ne viens pas parce que je n’ai pas le temps. 0
Сыда укъызыкIэмынэщтыр? Pour-uoi-n---este--t--pa--? P_______ n_ r________ p__ ? P-u-q-o- n- r-s-e---u p-s ? --------------------------- Pourquoi ne restes-tu pas ? 0
Сэ джыри Iоф сшIэн фае. J----i--e-cor- tra--i---r. J_ d___ e_____ t__________ J- d-i- e-c-r- t-a-a-l-e-. -------------------------- Je dois encore travailler. 0
Сэ сыкъанэрэп, сыда пIомэ джыри Iоф сшIэн фае. Je n---este-pa----r-e que j--do-s --co-- t--va--le-. J_ n_ r____ p__ p____ q__ j_ d___ e_____ t__________ J- n- r-s-e p-s p-r-e q-e j- d-i- e-c-r- t-a-a-l-e-. ---------------------------------------------------- Je ne reste pas parce que je dois encore travailler. 0
Сыд шъузыкIежьэжьырэр? Po--quo---a-te---ou- déjà-? P_______ p__________ d___ ? P-u-q-o- p-r-e---o-s d-j- ? --------------------------- Pourquoi partez-vous déjà ? 0
Сэ сыпшъыгъ. Je s-is--at-gu-. J_ s___ f_______ J- s-i- f-t-g-é- ---------------- Je suis fatigué. 0
СызыкIежьэжьырэр сыпшъыгъэшъ ары. J- pars--é-à----ce-q-e--- sui--fa-----. J_ p___ d___ p____ q__ j_ s___ f_______ J- p-r- d-j- p-r-e q-e j- s-i- f-t-g-é- --------------------------------------- Je pars déjà parce que je suis fatigué. 0
Сыд шъузыкIежьэжьыгъэр? P-u----i -a-t---v--s -----? P_______ p__________ d___ ? P-u-q-o- p-r-e---o-s d-j- ? --------------------------- Pourquoi partez-vous déjà ? 0
КIасэ хъугъэ. I- -st-d--- t---. I_ e__ d___ t____ I- e-t d-j- t-r-. ----------------- Il est déjà tard. 0
СызыкIежьэжьыгъэр кIасэ хъугъэшъ ары. Je---rs d--à -a--e q--il -s- dé-à --r-. J_ p___ d___ p____ q____ e__ d___ t____ J- p-r- d-j- p-r-e q-’-l e-t d-j- t-r-. --------------------------------------- Je pars déjà parce qu’il est déjà tard. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -