Разговорник

ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 1   »   hr nešto obrazložiti 1

75 [тIокIищрэ пшIыкIутфырэ]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 1

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 1

75 [sedamdeset i pet]

nešto obrazložiti 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ хорватский Играть в более
Сыда шъукъызкIэмыкIощтыр? Z-št- ne--o-a-i--? Z____ n_ d________ Z-š-o n- d-l-z-t-? ------------------ Zašto ne dolazite? 0
Ом изытет Iае. V--jem--j- ---o--oše. V______ j_ t___ l____ V-i-e-e j- t-k- l-š-. --------------------- Vrijeme je tako loše. 0
Сэ сыкъэкIощтэп, сыда пIомэ ом изытет Iэе дэд. Ne ---azi- --- j--v----m- tako ---e. N_ d______ j__ j_ v______ t___ l____ N- d-l-z-m j-r j- v-i-e-e t-k- l-š-. ------------------------------------ Ne dolazim jer je vrijeme tako loše. 0
Сыда ар (хъулъфыгъ] къызыкIэмыкIощтыр. Za----o-----d-l--i? Z____ o_ n_ d______ Z-š-o o- n- d-l-z-? ------------------- Zašto on ne dolazi? 0
Ар (хъулъфыгъ] къырагъэблэгъагъэп. O---i-e po--an. O_ n___ p______ O- n-j- p-z-a-. --------------- On nije pozvan. 0
Ар (хъулъфыгъ] къэкIощтэп, сыда пIомэ ар къырагъэблэгъагъэп. On -- d-la-- --r--ije--o-va-. O_ n_ d_____ j__ n___ p______ O- n- d-l-z- j-r n-j- p-z-a-. ----------------------------- On ne dolazi jer nije pozvan. 0
Сыда о укъызыкIэмыкIощтыр? Za-t---e--ol---š? Z____ n_ d_______ Z-š-o n- d-l-z-š- ----------------- Zašto ne dolaziš? 0
Сэ уахътэ сиIэп. N-m-m vre---a. N____ v_______ N-m-m v-e-e-a- -------------- Nemam vremena. 0
Сэ сыкъэкIощтэп, сыда пIомэ уахътэ сиIэп. Ne--olaz-----r -e--m-------a. N_ d______ j__ n____ v_______ N- d-l-z-m j-r n-m-m v-e-e-a- ----------------------------- Ne dolazim jer nemam vremena. 0
Сыда укъызыкIэмынэщтыр? Z-š-o------t--e-? Z____ n_ o_______ Z-š-o n- o-t-n-š- ----------------- Zašto ne ostaneš? 0
Сэ джыри Iоф сшIэн фае. Mo-a- još-rad-ti. M____ j__ r______ M-r-m j-š r-d-t-. ----------------- Moram još raditi. 0
Сэ сыкъанэрэп, сыда пIомэ джыри Iоф сшIэн фае. N- --t-j---j-r mo-am j-š ra--t-. N_ o______ j__ m____ j__ r______ N- o-t-j-m j-r m-r-m j-š r-d-t-. -------------------------------- Ne ostajem jer moram još raditi. 0
Сыд шъузыкIежьэжьырэр? Z------e- odl--it-? Z____ v__ o________ Z-š-o v-ć o-l-z-t-? ------------------- Zašto već odlazite? 0
Сэ сыпшъыгъ. Um--an /---or-a----. U_____ / u_____ s___ U-o-a- / u-o-n- s-m- -------------------- Umoran / umorna sam. 0
СызыкIежьэжьырэр сыпшъыгъэшъ ары. Odla-i- j-r sa--um-r---/ -m-r--. O______ j__ s__ u_____ / u______ O-l-z-m j-r s-m u-o-a- / u-o-n-. -------------------------------- Odlazim jer sam umoran / umorna. 0
Сыд шъузыкIежьэжьыгъэр? Zašt- ----o-laz---? Z____ v__ o________ Z-š-o v-ć o-l-z-t-? ------------------- Zašto već odlazite? 0
КIасэ хъугъэ. Ve- -e --s--. V__ j_ k_____ V-ć j- k-s-o- ------------- Već je kasno. 0
СызыкIежьэжьыгъэр кIасэ хъугъэшъ ары. Odl---m zato -----e ve- ---n-. O______ z___ j__ j_ v__ k_____ O-l-z-m z-t- j-r j- v-ć k-s-o- ------------------------------ Odlazim zato jer je već kasno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -