| нэгъунджэр |
চ--া
চ__
চ-ম-
----
চশমা
0
c-śa-ā
c_____
c-ś-m-
------
caśamā
|
|
| Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. |
স--ত---চশ-- ভুল- গ-ছে-৷
সে তা_ চ__ ভু_ গে_ ৷
স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷
-----------------------
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
0
sē -ār--caśa-ā--h--ē -ēchē
s_ t___ c_____ b____ g____
s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē
--------------------------
sē tāra caśamā bhulē gēchē
|
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
sē tāra caśamā bhulē gēchē
|
| Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? |
সে-ত-র----- -ো-ায় ফেল----ছে?
সে তা_ চ__ কো__ ফে_ গে__
স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-?
----------------------------
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
0
s----ra ---amā k----ẏ--p-ē-ē-----ē?
s_ t___ c_____ k______ p____ g_____
s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē-
-----------------------------------
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
|
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
|
| сыхьатыр |
ঘড-ি
ঘ_
ঘ-়-
----
ঘড়ি
0
Gh-ṛi
G____
G-a-i
-----
Ghaṛi
|
|
| Исыхьат къутагъэ. |
তার--ড-ি-----প-হয়ে গ--- ৷
তা_ ঘ_ খা__ হ_ গে_ ৷
ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
tā-----aṛ- -h-r-p---a-- gē-hē
t___ g____ k______ h___ g____
t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------------
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
|
Исыхьат къутагъэ.
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
|
| Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. |
ঘড়-টা---ও---ে-ঝ---নো --- ৷
ঘ__ দে___ ঝো__ আ_ ৷
ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷
---------------------------
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
0
ghaṛ-ṭā-d-'ō---- --ō---- ā--ē
g______ d_______ j______ ā___
g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h-
-----------------------------
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
|
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
|
| паспорт |
প---োর্ট
পা____
প-স-ো-্-
--------
পাসপোর্ট
0
p-s---rṭa
p________
p-s-p-r-a
---------
pāsapōrṭa
|
паспорт
পাসপোর্ট
pāsapōrṭa
|
| Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. |
স- --- প--প-র্------য়ে -েলেছ--৷
সে তা_ পা____ হা__ ফে__ ৷
স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷
-------------------------------
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
0
s- t--a pā--p-rṭ---āriẏē ph--ēchē
s_ t___ p________ h_____ p_______
s- t-r- p-s-p-r-a h-r-ẏ- p-ē-ē-h-
---------------------------------
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
|
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
|
| Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? |
তা-ল- --- --সপ-র্---োথ--?
তা__ তা_ পা____ কো___
ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়-
-------------------------
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
0
tāh--ē tā-a p-s---r-- k-thāẏa?
t_____ t___ p________ k_______
t-h-l- t-r- p-s-p-r-a k-t-ā-a-
------------------------------
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
|
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
|
| ахэр – ахэм яй |
তারা-- ত-দ-র
তা_ – তা__
ত-র- – ত-দ-র
------------
তারা – তাদের
0
T--ā - tā-ē-a
T___ – t_____
T-r- – t-d-r-
-------------
Tārā – tādēra
|
ахэр – ахэм яй
তারা – তাদের
Tārā – tādēra
|
| КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. |
ব-চ্চা-া ত---- বা---- মা-- --ঁজে--াচ-ছে -া-৷
বা___ তা__ বা_ – মা_ খুঁ_ পা__ না ৷
ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------------------
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
0
b---ā-- --d----b--ā – m-kē--hu-----pā--h- nā
b______ t_____ b___ – m___ k_____ p_____ n_
b-c-ā-ā t-d-r- b-b- – m-k- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------------------
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
|
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
|
| Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! |
এ-----ও--র--াব- –-মা --ে গে--ন ৷
এ_ তো ও__ বা_ – মা এ_ গে__ ৷
এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷
--------------------------------
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
0
ē-i -ō ō--r- -ābā----- ēs--g-c--na
ē__ t_ ō____ b___ – m_ ē__ g______
ē-i t- ō-ē-a b-b- – m- ē-ē g-c-ē-a
----------------------------------
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
|
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
|
| о – оуй |
আপ---–---নার
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
āp--i ----anā-a
ā____ – ā______
ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
āpani – āpanāra
|
о – оуй
আপনি – আপনার
āpani – āpanāra
|
| УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? |
আ--ার-যাত্রা-ক-মন -ল.-ম-. মিল-র?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি_ মি___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র-
--------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
0
āp----- -ātr- -ēmana h-la.------i-ā-a?
ā______ y____ k_____ h____ M__ M______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-. M-l-r-?
--------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
|
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
|
| Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? |
আপ-ার--্ত-র- ক--া-- -ি--ম-ল--?
আ___ স্__ কো___ মি_ মি___
আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র-
------------------------------
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
0
Ā--nā-a str---ō-hāẏ---mi. ---ā-a?
Ā______ s___ k_______ m__ M______
Ā-a-ā-a s-r- k-t-ā-a- m-. M-l-r-?
---------------------------------
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
|
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
|
| о – оуй |
আ-ন- - --ন-র
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
Āpan- - ā--nāra
Ā____ – ā______
Ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
Āpani – āpanāra
|
о – оуй
আপনি – আপনার
Āpani – āpanāra
|
| УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? |
আ-ন---যা-্-া--ে-ন -ল---ি--- ----থ?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি__ স্___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ-
----------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
0
āpanāra yāt--------- ---a.-Mis-s- sm-t--?
ā______ y____ k_____ h____ M_____ s______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-s-s- s-i-h-?
-----------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
|
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
|
| Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? |
আ-না---্ব----ক----- -ি----স্ম-থ?
আ___ স্__ কো___ মি__ স্___
আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ-
--------------------------------
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
0
Ā-a-ār--sbā-ī --th-ẏ-, misē---sm-t-a?
Ā______ s____ k_______ m_____ s______
Ā-a-ā-a s-ā-ī k-t-ā-a- m-s-s- s-i-h-?
-------------------------------------
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
|
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
|