Разговорник

ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 1   »   he ‫לתרץ משהו 1‬

75 [тIокIищрэ пшIыкIутфырэ]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 1

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 1

‫75 [שבעים וחמש]‬

75 [shiv'im w'xamesh]

‫לתרץ משהו 1‬

letarets mashehu 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
Сыда шъукъызкIэмыкIощтыр? ‫---ע------ה-ל---א --ה-‬ ‫____ א_ / ה ל_ ב_ / ה__ ‫-ד-ע א- / ה ל- ב- / ה-‬ ------------------------ ‫מדוע את / ה לא בא / ה?‬ 0
m--u'a a---/a- l---a/b-'ah? m_____ a______ l_ b________ m-d-'- a-a-/-t l- b-/-a-a-? --------------------------- madu'a atah/at lo ba/ba'ah?
Ом изытет Iае. ‫-ז----ו-יר כל-----ע-‬ ‫___ ה_____ כ_ כ_ ר___ ‫-ז- ה-ו-י- כ- כ- ר-.- ---------------------- ‫מזג האוויר כל כך רע.‬ 0
m--e- h-'-----ko- --k---a. m____ h______ k__ k___ r__ m-z-g h-'-w-r k-l k-k- r-. -------------------------- mezeg ha'awir kol kakh ra.
Сэ сыкъэкIощтэп, сыда пIомэ ом изытет Iэе дэд. ‫אני לא-בא-/-ה -י-------ווי-----כך --.‬ ‫___ ל_ ב_ / ה כ_ מ__ ה_____ כ_ כ_ ר___ ‫-נ- ל- ב- / ה כ- מ-ג ה-ו-י- כ- כ- ר-.- --------------------------------------- ‫אני לא בא / ה כי מזג האוויר כל כך רע.‬ 0
a-i l----/--'a- k--me--g--a--wir -o- ------. a__ l_ b_______ k_ m____ h______ k__ k___ r_ a-i l- b-/-a-a- k- m-z-g h-'-w-r k-l k-k- r- -------------------------------------------- ani lo ba/ba'ah ki mezeg ha'awir kol kakh r.
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIощтыр. ‫מד-ע ------ בא?‬ ‫____ ה__ ל_ ב___ ‫-ד-ע ה-א ל- ב-?- ----------------- ‫מדוע הוא לא בא?‬ 0
ma-u-a -u--o-ba? m_____ h_ l_ b__ m-d-'- h- l- b-? ---------------- madu'a hu lo ba?
Ар (хъулъфыгъ) къырагъэблэгъагъэп. ‫הוא ל--ה-ז-ן-‬ ‫___ ל_ ה______ ‫-ו- ל- ה-ז-ן-‬ --------------- ‫הוא לא הוזמן.‬ 0
hu-l----z-a-. h_ l_ h______ h- l- h-z-a-. ------------- hu lo huzman.
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощтэп, сыда пIомэ ар къырагъэблэгъагъэп. ‫--- -- ---כ- ----לא-------‬ ‫___ ל_ ב_ כ_ ה__ ל_ ה______ ‫-ו- ל- ב- כ- ה-א ל- ה-ז-ן-‬ ---------------------------- ‫הוא לא בא כי הוא לא הוזמן.‬ 0
h- lo ------h- -o -u----. h_ l_ b_ k_ h_ l_ h______ h- l- b- k- h- l- h-z-a-. ------------------------- hu lo ba ki hu lo huzman.
Сыда о укъызыкIэмыкIощтыр? ‫מדו--את / --ל- -- / ה-‬ ‫____ א_ / ה ל_ ב_ / ה__ ‫-ד-ע א- / ה ל- ב- / ה-‬ ------------------------ ‫מדוע את / ה לא בא / ה?‬ 0
m-du---ata-/a- lo b---a--h? m_____ a______ l_ b________ m-d-'- a-a-/-t l- b-/-a-a-? --------------------------- madu'a atah/at lo ba/ba'ah?
Сэ уахътэ сиIэп. ‫אין לי-זמ--‬ ‫___ ל_ ז____ ‫-י- ל- ז-ן-‬ ------------- ‫אין לי זמן.‬ 0
e-n-li --a-. e__ l_ z____ e-n l- z-a-. ------------ eyn li zman.
Сэ сыкъэкIощтэп, сыда пIомэ уахътэ сиIэп. ‫אני-לא ב- - --כ---י- -- זמ--‬ ‫___ ל_ ב_ / ה כ_ א__ ל_ ז____ ‫-נ- ל- ב- / ה כ- א-ן ל- ז-ן-‬ ------------------------------ ‫אני לא בא / ה כי אין לי זמן.‬ 0
a-- l---a----a-------n l---ma-. a__ l_ b_______ k_ e__ l_ z____ a-i l- b-/-a-a- k- e-n l- z-a-. ------------------------------- ani lo ba/ba'ah ki eyn li zman.
Сыда укъызыкIэмынэщтыр? ‫מדוע -- /-- ל------ר-/-ת?‬ ‫____ א_ / ה ל_ נ____ / ת__ ‫-ד-ע א- / ה ל- נ-ש-ר / ת-‬ --------------------------- ‫מדוע את / ה לא נישאר / ת?‬ 0
ma-u-- --a---t-lo ----'---nish-er-t? m_____ a______ l_ n_________________ m-d-'- a-a-/-t l- n-s-'-r-n-s-'-r-t- ------------------------------------ madu'a atah/at lo nish'ar/nish'eret?
Сэ джыри Iоф сшIэн фае. ‫א-י מ-כרח-/-- -ע-ו--‬ ‫___ מ____ / ה ל______ ‫-נ- מ-כ-ח / ה ל-ב-ד-‬ ---------------------- ‫אני מוכרח / ה לעבוד.‬ 0
a-----kh----muk-ra--- la--v--. a__ m________________ l_______ a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-'-v-d- ------------------------------ ani mukhrax/mukhraxah la'avod.
Сэ сыкъанэрэп, сыда пIомэ джыри Iоф сшIэн фае. ‫א----א--שא- /-ת-כי-אנ- -ו-רח-- ------ד.‬ ‫___ ל_ נ___ / ת כ_ א__ מ____ / ה ל______ ‫-נ- ל- נ-א- / ת כ- א-י מ-כ-ח / ה ל-ב-ד-‬ ----------------------------------------- ‫אני לא נשאר / ת כי אני מוכרח / ה לעבוד.‬ 0
ani l- --s--a--nish--r-t--i an---ukh-ax/--kh---a- -a'-vo-. a__ l_ n________________ k_ a__ m________________ l_______ a-i l- n-s-'-r-n-s-'-r-t k- a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-'-v-d- ---------------------------------------------------------- ani lo nish'ar/nish'eret ki ani mukhrax/mukhraxah la'avod.
Сыд шъузыкIежьэжьырэр? ‫מ-ו- -- - - כ-ר הולך - ת-‬ ‫____ א_ / ה כ__ ה___ / ת__ ‫-ד-ע א- / ה כ-ר ה-ל- / ת-‬ --------------------------- ‫מדוע את / ה כבר הולך / ת?‬ 0
mad-'a-a--h--t---ar ho-e-h--o---he-? m_____ a______ k___ h_______________ m-d-'- a-a-/-t k-a- h-l-k-/-o-e-h-t- ------------------------------------ madu'a atah/at kvar holekh/holekhet?
Сэ сыпшъыгъ. ‫א-י -ייף - --‬ ‫___ ע___ / ה__ ‫-נ- ע-י- / ה-‬ --------------- ‫אני עייף / ה.‬ 0
an---y-f--yefa-. a__ a___________ a-i a-e-/-y-f-h- ---------------- ani ayef/ayefah.
СызыкIежьэжьырэр сыпшъыгъэшъ ары. ‫-ני הו-ך /-ת--י--נ---י-ף /--.‬ ‫___ ה___ / ת כ_ א__ ע___ / ה__ ‫-נ- ה-ל- / ת כ- א-י ע-י- / ה-‬ ------------------------------- ‫אני הולך / ת כי אני עייף / ה.‬ 0
a-i -o----/h--e-het k- -n- ------ye---. a__ h______________ k_ a__ a___________ a-i h-l-k-/-o-e-h-t k- a-i a-e-/-y-f-h- --------------------------------------- ani holekh/holekhet ki ani ayef/ayefah.
Сыд шъузыкIежьэжьыгъэр? ‫-ד-- ---/----ב---וסע / --‬ ‫____ א_ / ה כ__ נ___ / ת__ ‫-ד-ע א- / ה כ-ר נ-ס- / ת-‬ --------------------------- ‫מדוע את / ה כבר נוסע / ת?‬ 0
m--u --ah/-t---ar-no-e'a/n-----t? m___ a______ k___ n______________ m-d- a-a-/-t k-a- n-s-'-/-o-a-a-? --------------------------------- madu atah/at kvar nose'a/nosa'at?
КIасэ хъугъэ. ‫כב----ו---‬ ‫___ מ______ ‫-ב- מ-ו-ר-‬ ------------ ‫כבר מאוחר.‬ 0
k--------xar. k___ m_______ k-a- m-'-x-r- ------------- kvar me'uxar.
СызыкIежьэжьыгъэр кIасэ хъугъэшъ ары. ‫אני-נ--- - ת כי-כבר מא-חר-‬ ‫___ נ___ / ת כ_ כ__ מ______ ‫-נ- נ-ס- / ת כ- כ-ר מ-ו-ר-‬ ---------------------------- ‫אני נוסע / ת כי כבר מאוחר.‬ 0
a-- n--e'--n-sa'----i-kv-r --'-x-r. a__ n_____________ k_ k___ m_______ a-i n-s-'-/-o-a-a- k- k-a- m-'-x-r- ----------------------------------- ani nose'a/nosa'at ki kvar me'uxar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -