Разговорник

ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 1   »   fi perustella jotakin 1

75 [тIокIищрэ пшIыкIутфырэ]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 1

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 1

75 [seitsemänkymmentäviisi]

perustella jotakin 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ финский Играть в более
Сыда шъукъызкIэмыкIощтыр? Mik-i -- et-----le? M____ t_ e___ t____ M-k-i t- e-t- t-l-? ------------------- Miksi te ette tule? 0
Ом изытет Iае. O- --i- hu--o -lma. O_ n___ h____ i____ O- n-i- h-o-o i-m-. ------------------- On niin huono ilma. 0
Сэ сыкъэкIощтэп, сыда пIомэ ом изытет Iэе дэд. En--u-e---os---i--a--n nii--hu-n-. E_ t____ k____ i___ o_ n___ h_____ E- t-l-, k-s-a i-m- o- n-i- h-o-o- ---------------------------------- En tule, koska ilma on niin huono. 0
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIощтыр. M-k-- --n--i---l-? M____ h__ e_ t____ M-k-i h-n e- t-l-? ------------------ Miksi hän ei tule? 0
Ар (хъулъфыгъ) къырагъэблэгъагъэп. Hä----ei --e-kuts---u. H____ e_ o__ k________ H-n-ä e- o-e k-t-u-t-. ---------------------- Häntä ei ole kutsuttu. 0
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощтэп, сыда пIомэ ар къырагъэблэгъагъэп. H-n -i -u-e,--o--a-h-ntä-ei-ole k-tsu--u. H__ e_ t____ k____ h____ e_ o__ k________ H-n e- t-l-, k-s-a h-n-ä e- o-e k-t-u-t-. ----------------------------------------- Hän ei tule, koska häntä ei ole kutsuttu. 0
Сыда о укъызыкIэмыкIощтыр? M---i s--ä-e--t-le? M____ s___ e_ t____ M-k-i s-n- e- t-l-? ------------------- Miksi sinä et tule? 0
Сэ уахътэ сиIэп. Mi-u----e- ole a-kaa. M______ e_ o__ a_____ M-n-l-a e- o-e a-k-a- --------------------- Minulla ei ole aikaa. 0
Сэ сыкъэкIощтэп, сыда пIомэ уахътэ сиIэп. Mi----n--ule, --------n--la -i ol----kaa. M___ e_ t____ k____ m______ e_ o__ a_____ M-n- e- t-l-, k-s-a m-n-l-a e- o-e a-k-a- ----------------------------------------- Minä en tule, koska minulla ei ole aikaa. 0
Сыда укъызыкIэмынэщтыр? Miksi ---ä----j-ä? M____ s___ e_ j___ M-k-i s-n- e- j-ä- ------------------ Miksi sinä et jää? 0
Сэ джыри Iоф сшIэн фае. Min-n---y-y- vi-lä työs--nnellä. M____ t_____ v____ t____________ M-n-n t-y-y- v-e-ä t-ö-k-n-e-l-. -------------------------------- Minun täytyy vielä työskennellä. 0
Сэ сыкъанэрэп, сыда пIомэ джыри Iоф сшIэн фае. Mi---e- -ä-, ----a-m--un---y--y -ie-ä-t--ske-nel-ä. M___ e_ j___ k____ m____ t_____ v____ t____________ M-n- e- j-ä- k-s-a m-n-n t-y-y- v-e-ä t-ö-k-n-e-l-. --------------------------------------------------- Minä en jää, koska minun täytyy vielä työskennellä. 0
Сыд шъузыкIежьэжьырэр? M-k-i te-m-ne--e jo? M____ t_ m______ j__ M-k-i t- m-n-t-e j-? -------------------- Miksi te menette jo? 0
Сэ сыпшъыгъ. Ol--------y-. O___ v_______ O-e- v-s-n-t- ------------- Olen väsynyt. 0
СызыкIежьэжьырэр сыпшъыгъэшъ ары. M--ä ---en, -o--a----n väs-n--. M___ m_____ k____ o___ v_______ M-n- m-n-n- k-s-a o-e- v-s-n-t- ------------------------------- Minä menen, koska olen väsynyt. 0
Сыд шъузыкIежьэжьыгъэр? Mi--i--e -ähdet-- -o? M____ t_ l_______ j__ M-k-i t- l-h-e-t- j-? --------------------- Miksi te lähdette jo? 0
КIасэ хъугъэ. On -----öhä. O_ j_ m_____ O- j- m-ö-ä- ------------ On jo myöhä. 0
СызыкIежьэжьыгъэр кIасэ хъугъэшъ ары. Min--l-h--n,--os-- on jo-m---ä. M___ l______ k____ o_ j_ m_____ M-n- l-h-e-, k-s-a o- j- m-ö-ä- ------------------------------- Minä lähden, koska on jo myöhä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -