Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 2   »   sl Preteklost 2

82 [тIокIиплIырэ тIурэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 2

БлэкIыгъэ шъуашэр 2

82 [dvainosemdeset]

Preteklost 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словенский Играть в более
IэпыIэгъу псынкIэм укъеджэн фаеу хъугъагъа? Ali s------l--- po-li-at--r-ši-ca? A__ s_ m_______ p________ r_______ A-i s- m-r-l-a- p-k-i-a-i r-š-l-a- ---------------------------------- Ali si moral(a) poklicati rešilca? 0
Врачым укъеджэн фаеу хъугъагъа? Al--s- --r-l-a---o--i-a----d-a--i-a? A__ s_ m_______ p________ z_________ A-i s- m-r-l-a- p-k-i-a-i z-r-v-i-a- ------------------------------------ Ali si moral(a) poklicati zdravnika? 0
Полицием укъеджэн фаеу хъугъагъа? Al--s--m---l(-)-p-k-i--t- po-i---o? A__ s_ m_______ p________ p________ A-i s- m-r-l-a- p-k-i-a-i p-l-c-j-? ----------------------------------- Ali si moral(a) poklicati policijo? 0
Телефоным иномер уиIа? Ар моу джыдэдэм сIыгъыгъ. A-- --a-- -el--o-s---št-vil--?-P-a-k-r -e- j- ----mel(--. A__ i____ t_________ š________ P______ s__ j_ š_ i_______ A-i i-a-e t-l-f-n-k- š-e-i-k-? P-a-k-r s-m j- š- i-e-(-)- --------------------------------------------------------- Ali imate telefonsko številko? Pravkar sem jo še imel(a). 0
Адресыр уиIа? Ар моу джыдэдэм сIыгъыгъ. Ali ---t- -as------ra---r---m----še -m-l(-). A__ i____ n______ P______ s__ g_ š_ i_______ A-i i-a-e n-s-o-? P-a-k-r s-m g- š- i-e-(-)- -------------------------------------------- Ali imate naslov? Pravkar sem ga še imel(a). 0
Къалэм икартэ уиIа? Ар моу джыдэдэм сIыгъыгъ. A-i-im--e-n--r---esta? P-avkar sem ---še i-e--a). A__ i____ n____ m_____ P______ s__ g_ š_ i_______ A-i i-a-e n-č-t m-s-a- P-a-k-r s-m g- š- i-e-(-)- ------------------------------------------------- Ali imate načrt mesta? Pravkar sem ga še imel(a). 0
Ар игъом къэкIуагъа? Ар игъом къэкIошъугъэп. Je--riš-l-toč-o- -n-n---o-el priti-p--vo---n-. J_ p_____ t_____ O_ n_ m____ p____ p__________ J- p-i-e- t-č-o- O- n- m-g-l p-i-i p-a-o-a-n-. ---------------------------------------------- Je prišel točno? On ni mogel priti pravočasno. 0
Ащ гъогур къыгъотыгъа? Ащ гъогур къыгъотышъугъэп. Je na----p-t? N---o-----a-ti-po-i. J_ n____ p___ N_ m____ n____ p____ J- n-š-l p-t- N- m-g-l n-j-i p-t-. ---------------------------------- Je našel pot? Ni mogel najti poti. 0
Ащ епIуагъэр гурыIуагъа? ЕсIуагъэр къыгурыIон ылъэкIыгъэп. T- ----az----- -i-m-----el-razu--ti. T_ j_ r_______ N_ m_ m____ r________ T- j- r-z-m-l- N- m- m-g-l r-z-m-t-. ------------------------------------ Te je razumel? Ni me mogel razumeti. 0
Сыда о игъом укъызыкIэмыкIошъугъэр? Za--- nisi-mo----(--gl-) p-it--t-č--? Z____ n___ m____ (______ p____ t_____ Z-k-j n-s- m-g-l (-o-l-) p-i-i t-č-o- ------------------------------------- Zakaj nisi mogel (mogla) priti točno? 0
Сыда о гъогур къызыкIэмыгъотышъугъэр?. Zaka-----i--o-el--mo---) na-ti ----? Z____ n___ m____ (______ n____ p____ Z-k-j n-s- m-g-l (-o-l-) n-j-i p-t-? ------------------------------------ Zakaj nisi mogel (mogla) najti poti? 0
Сыда ащ (хъулъфыгъ) къыуиIуагъэр къызыкIыбгурымыIошъугъэр? Zak-j-ga -is---og-----o---- ra--meti? Z____ g_ n___ m____ (______ r________ Z-k-j g- n-s- m-g-l (-o-l-) r-z-m-t-? ------------------------------------- Zakaj ga nisi mogel (mogla) razumeti? 0
Игъом сыкъызыкIэмыкIошъугъэр автобусхэр зекIощтыгъэхэпышъ ары. Ni-em----el -m--l------ti toč--, k-- ni--o--- ------a-t--us. N____ m____ (______ p____ t_____ k__ n_ v____ n____ a_______ N-s-m m-g-l (-o-l-) p-i-i t-č-o- k-r n- v-z-l n-b-n a-t-b-s- ------------------------------------------------------------ Nisem mogel (mogla) priti točno, ker ni vozil noben avtobus. 0
Сэ гъогур къызыкIэсымыгъотышъугъэр къалэм икарт сиIагъэпышъ ары. Ni-em ---el-(m---a] -ajt-----i- ke- ----m im-l(-)-načrta --s--. N____ m____ (______ n____ p____ k__ n____ i______ n_____ m_____ N-s-m m-g-l (-o-l-] n-j-i p-t-, k-r n-s-m i-e-(-) n-č-t- m-s-a- --------------------------------------------------------------- Nisem mogel (mogla] najti poti, ker nisem imel(a) načrta mesta. 0
Сэ ар къызыкIызгурымыIошъугъэр музыкэм ымакъэ лъэшыгъэшъ ары. Nis-m -a-mog-l-(mo-l-) ---ume-i- ker--- b-la-gl--ba -ak---l-s--. N____ g_ m____ (______ r________ k__ j_ b___ g_____ t___ g______ N-s-m g- m-g-l (-o-l-) r-z-m-t-, k-r j- b-l- g-a-b- t-k- g-a-n-. ---------------------------------------------------------------- Nisem ga mogel (mogla) razumeti, ker je bila glasba tako glasna. 0
Сэ такси сыубытын фаеу хъугъэ. M---l-a- se- -z--i-t-ks-. M_______ s__ v____ t_____ M-r-l-a- s-m v-e-i t-k-i- ------------------------- Moral(a) sem vzeti taksi. 0
Сэ къалэм икартэ сщэфын фаеу хъугъэ. M--al--) s-- -u---- -ač-- ----a. M_______ s__ k_____ n____ m_____ M-r-l-a- s-m k-p-t- n-č-t m-s-a- -------------------------------- Moral(a) sem kupiti načrt mesta. 0
Сэ радиор згъэкIосэн фаеу хъугъэ. M-r-l(a) -e- -z-lo---i-r---o. M_______ s__ i________ r_____ M-r-l-a- s-m i-k-o-i-i r-d-o- ----------------------------- Moral(a) sem izklopiti radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -