Разговорник

ad Къэлэ экскурсиер   »   sl Ogled mesta

42 [тIокIитIурэ тIурэ]

Къэлэ экскурсиер

Къэлэ экскурсиер

42 [dvainštirideset]

Ogled mesta

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словенский Играть в более
Тхьаумэфэ мафэхэм бэдзэрыр мэлажьа? Je-tržn-c--ob-n------- od-rt-? J_ t______ o_ n_______ o______ J- t-ž-i-a o- n-d-l-a- o-p-t-? ------------------------------ Je tržnica ob nedeljah odprta? 0
Блыпэ мафэхэм ермэлыкъым Iоф ешIа? Je-----m--- ---e---jk-h -dp-t? J_ s____ o_ p__________ o_____ J- s-j-m o- p-n-d-l-k-h o-p-t- ------------------------------ Je sejem ob ponedeljkih odprt? 0
Гъубдж мафэхэм къэгъэлъэгъонхэр рагъэкIокIыха? Je--az-tav--ob-to--i- --prt-? J_ r_______ o_ t_____ o______ J- r-z-t-v- o- t-r-i- o-p-t-? ----------------------------- Je razstava ob torkih odprta? 0
Бэрэскэжъые мафэхэм зоопаркыр зэIухыгъа? J--ž--al--i v-- ---s-edah -dp--? J_ ž_______ v__ o_ s_____ o_____ J- ž-v-l-k- v-t o- s-e-a- o-p-t- -------------------------------- Je živalski vrt ob sredah odprt? 0
Мэфэку мафэхэм музеир зэIухыгъа? Je--uze---- č--r-kih-o-prt? J_ m____ o_ č_______ o_____ J- m-z-j o- č-t-t-i- o-p-t- --------------------------- Je muzej ob četrtkih odprt? 0
Бэрэскэшхо мафэхэм галереир зэIухыгъа? J- gal--ija--- p-tk-- o-p---? J_ g_______ o_ p_____ o______ J- g-l-r-j- o- p-t-i- o-p-t-? ----------------------------- Je galerija ob petkih odprta? 0
Сурэт тепхы хъущта? S- sme ------afir-ti? S_ s__ f_____________ S- s-e f-t-g-a-i-a-i- --------------------- Se sme fotografirati? 0
ЧIэхьапкIэ птынэу щыта? J- --e-a-pl-čati v-to--i--? J_ t____ p______ v_________ J- t-e-a p-a-a-i v-t-p-i-o- --------------------------- Je treba plačati vstopnino? 0
ЧIэхьапкIэр сыд фэдиз? Kol-k- s---- -st-pni--? K_____ s____ v_________ K-l-k- s-a-e v-t-p-i-a- ----------------------- Koliko stane vstopnica? 0
Купхэм къафыкIырагъэча? O-sta-a---p-st z---ku----? O______ p_____ z_ s_______ O-s-a-a p-p-s- z- s-u-i-e- -------------------------- Obstaja popust za skupine? 0
КIэлэцIыкIумэ къафыкIырагъэча? Obstaj---o-ust--a otrok-? O______ p_____ z_ o______ O-s-a-a p-p-s- z- o-r-k-? ------------------------- Obstaja popust za otroke? 0
Студентхэм къафыкIырагъэча? Ob--aj-----u-------tudente? O______ p_____ z_ š________ O-s-a-a p-p-s- z- š-u-e-t-? --------------------------- Obstaja popust za študente? 0
Мыр сыд уна? K--šn- zg-adba-je -o? K_____ z______ j_ t__ K-k-n- z-r-d-a j- t-? --------------------- Kakšna zgradba je to? 0
Мы унэм тхьапш ыныбжь? Kak- s--r- je-t--zgr-d--? K___ s____ j_ t_ z_______ K-k- s-a-a j- t- z-r-d-a- ------------------------- Kako stara je ta zgradba? 0
Мы унэр хэт зышIыгъэр? Kd- -e --r---l to-z-ra-bo? K__ j_ z______ t_ z_______ K-o j- z-r-d-l t- z-r-d-o- -------------------------- Kdo je zgradil to zgradbo? 0
Сэ архитектурэр сшIогъэшIэгъон. Za---a m---rh--e-tu-a.--Z-----m-s- -a-ar------uro-) Z_____ m_ a___________ (_______ s_ z_ a____________ Z-n-m- m- a-h-t-k-u-a- (-a-i-a- s- z- a-h-t-k-u-o-) --------------------------------------------------- Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.) 0
Сэ искусствэр сшIогъэшIэгъон. Z---m--me --et--s---(Za---am-s---- -m-tno---) Z_____ m_ u________ (_______ s_ z_ u_________ Z-n-m- m- u-e-n-s-. (-a-i-a- s- z- u-e-n-s-.- --------------------------------------------- Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.) 0
Сэ сурэтшIыныр сшIогъэшIэгъон. Z------me----ka--t-o.---an---- se -- --ik-r-t--.) Z_____ m_ s__________ (_______ s_ z_ s___________ Z-n-m- m- s-i-a-s-v-. (-a-i-a- s- z- s-i-a-s-v-.- ------------------------------------------------- Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.) 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -