Разговорник

ad ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 1   »   sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

87 [тIокIиплIырэ блырэ]

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 1

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 1

87 [sedeminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словенский Играть в более
Къэгъагъэмэ псы акIэткIэн фэягъэ. Mo-a------ --liti---že. M_____ s__ z_____ r____ M-r-l- s-o z-l-t- r-ž-. ----------------------- Morali smo zaliti rože. 0
Унэр къызэIытхыжьын фэягъэ. M-ra-i -mo pos--aviti--p--pravlj--i] -t-no-----. M_____ s__ p_________ (_____________ s__________ M-r-l- s-o p-s-r-v-t- (-o-p-a-l-a-i- s-a-o-a-j-. ------------------------------------------------ Morali smo pospraviti (pospravljati] stanovanje. 0
Хьакъу-шыкъухэр къэттхьакIыжьынхэ фэягъэ. Mora---s-o --m----- -oso--. M_____ s__ p_______ p______ M-r-l- s-o p-m-v-t- p-s-d-. --------------------------- Morali smo pomivati posodo. 0
Уасэр (счетыр] шъутыжьын фэягъа? S-e-m-ra-i-(-----e]--l--a-- ra-u-? S__ m_____ (_______ p______ r_____ S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i r-č-n- ---------------------------------- Ste morali (morale] plačati račun? 0
ЧIэхьапкIэ шъутын фаеу хъугъагъа? St- mo-a-----or--e------a-i -s-o-nino? S__ m_____ (_______ p______ v_________ S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i v-t-p-i-o- -------------------------------------- Ste morali (morale] plačati vstopnino? 0
Тазыр шъутын фаеу хъугъагъа? S---mo-----(m-ra--] --ač--- k---n? S__ m_____ (_______ p______ k_____ S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i k-z-n- ---------------------------------- Ste morali (morale] plačati kazen? 0
Хэта «хъяркIэ» къэзыIон фаеу хъугъэр? Kdo-se -----ra- p-slo-i--? K__ s_ j_ m____ p_________ K-o s- j- m-r-l p-s-o-i-i- -------------------------- Kdo se je moral posloviti? 0
Хэта жьэу ядэжь кIожьын фаеу хъугъэр? Kdo je--oral--g---- ----i-domo-? K__ j_ m____ z_____ o____ d_____ K-o j- m-r-l z-o-a- o-i-i d-m-v- -------------------------------- Kdo je moral zgodaj oditi domov? 0
Хэта мэшIокум итIысхьан фаеу хъугъэр? K-o--e m-ral--t----v-a-o-? K__ j_ m____ i__ z v______ K-o j- m-r-l i-i z v-a-o-? -------------------------- Kdo je moral iti z vlakom? 0
Тэ бэрэ тыкъэты тшIоигъуагъэп. N--mo ho---i---l-- o-tati. N____ h_____ d____ o______ N-s-o h-t-l- d-l-o o-t-t-. -------------------------- Nismo hoteli dolgo ostati. 0
Тэ зыми тешъо тшIоигъуагъэп. N--mo -ote-i --- ----. N____ h_____ n__ p____ N-s-o h-t-l- n-č p-t-. ---------------------- Nismo hoteli nič piti. 0
Тэ дгъэгумэкIынхэу тшIоигъуагъэп. N--m---o---------t-. N____ h_____ m______ N-s-o h-t-l- m-t-t-. -------------------- Nismo hoteli motiti. 0
Сэ телефонкIэ сытео сшIоигъуагъ. R-vn--se- ho--l-t----o--r-t-. R____ s__ h____ t____________ R-v-o s-m h-t-l t-l-f-n-r-t-. ----------------------------- Ravno sem hotel telefonirati. 0
Сэ такси сыубыты сшIоигъуагъ. Hot-- -em n---č-t- ta---. H____ s__ n_______ t_____ H-t-l s-m n-r-č-t- t-k-i- ------------------------- Hotel sem naročiti taksi. 0
Сэ тадэжь сыкIожьы сшIоигъуагъ. H--el--em-n---e--iti domov. H____ s__ n_____ i__ d_____ H-t-l s-m n-m-e- i-i d-m-v- --------------------------- Hotel sem namreč iti domov. 0
Сэ уишъхьагъусэ телефонкIэ удэгущуIэ пшIоигъуагъэу къысшIошIыгъ. Mi-l-l(-] -em- d--si--o-e---okl----i--v-j- --n-. M________ s___ d_ s_ h____ p________ s____ ž____ M-s-i-(-] s-m- d- s- h-t-l p-k-i-a-i s-o-o ž-n-. ------------------------------------------------ Mislil(a] sem, da si hotel poklicati svojo ženo. 0
Сэ джэуап зыдэбгъотырэ бюром телефонкIэ уафытеощт къысшIошIыгъ. M---il(a- se----- si ----- -o--i-a-- -- i-f-rmacij-. M________ s___ d_ s_ h____ p________ n_ i___________ M-s-i-(-] s-m- d- s- h-t-l p-k-i-a-i n- i-f-r-a-i-o- ---------------------------------------------------- Mislil(a] sem, da si hotel poklicati na informacijo. 0
Сэ пиццэ къябгъэхьынэу уфэягъэу къысшIошIыгъ. Mis--l--] ---,-da--- h-te---ar-či-------. M________ s___ d_ s_ h____ n_______ p____ M-s-i-(-] s-m- d- s- h-t-l n-r-č-t- p-c-. ----------------------------------------- Mislil(a] sem, da si hotel naročiti pico. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -