Разговорник

ad Таксиим   »   sl Taksi

38 [щэкIырэ ирэ]

Таксиим

Таксиим

38 [osemintrideset]

Taksi

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словенский Играть в более
Таксиим къысфедж, хъущтмэ. Pro-----pokl-čite -ak-i. P______ p________ t_____ P-o-i-, p-k-i-i-e t-k-i- ------------------------ Prosim, pokličite taksi. 0
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? Ko-i-o -tan- ---v-z -o-že--z-išk- --staj-? K_____ s____ p_____ d_ ž_________ p_______ K-l-k- s-a-e p-e-o- d- ž-l-z-i-k- p-s-a-e- ------------------------------------------ Koliko stane prevoz do železniške postaje? 0
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? Kol--o st--e pr---z -- -etališča? K_____ s____ p_____ d_ l_________ K-l-k- s-a-e p-e-o- d- l-t-l-š-a- --------------------------------- Koliko stane prevoz do letališča? 0
ЗанкIэу, хъущтмэ. P-osim--a--vn---. P_____ n_________ P-o-i- n-r-v-o-t- ----------------- Prosim naravnost. 0
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. Pr--im----a--n---es-o. P_____ t____ n_ d_____ P-o-i- t-k-j n- d-s-o- ---------------------- Prosim tukaj na desno. 0
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. Pro-im-t-- na---galu -- lev-. P_____ t__ n_ v_____ n_ l____ P-o-i- t-m n- v-g-l- n- l-v-. ----------------------------- Prosim tam na vogalu na levo. 0
Сэ сэгузажъо. M-di -- mi. M___ s_ m__ M-d- s- m-. ----------- Mudi se mi. 0
Сэ уахътэ сиI. I--m -as. I___ č___ I-a- č-s- --------- Imam čas. 0
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. P-o-im,---lj-te ----sn-je. P______ p______ p_________ P-o-i-, p-l-i-e p-č-s-e-e- -------------------------- Prosim, peljite počasneje. 0
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. Tuka--s-,---o-im,--s-avit-. T____ s__ p______ u________ T-k-j s-, p-o-i-, u-t-v-t-. --------------------------- Tukaj se, prosim, ustavite. 0
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. Poč-kaj-e,-pr-s-m, -r-n---k. P_________ p______ t________ P-č-k-j-e- p-o-i-, t-e-u-e-. ---------------------------- Počakajte, prosim, trenutek. 0
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. T--o--b-m-n----. T____ b__ n_____ T-k-j b-m n-z-j- ---------------- Takoj bom nazaj. 0
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. D-j-e---,----s-----o-rd--o-o--l-č--u. D____ m__ p______ p_______ o p_______ D-j-e m-, p-o-i-, p-t-d-l- o p-a-i-u- ------------------------------------- Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu. 0
Жъгъэй сиIэп. Ni--m --ob-ž-. N____ d_______ N-m-m d-o-i-a- -------------- Nimam drobiža. 0
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. V-r-d-,-os-a-e- -e-z---a-. V r____ o______ j_ z_ v___ V r-d-, o-t-n-k j- z- v-s- -------------------------- V redu, ostanek je za vas. 0
Мы адресым сыщ. P----te--e-n------a--ov. P______ m_ n_ t_ n______ P-l-i-e m- n- t- n-s-o-. ------------------------ Peljite me na ta naslov. 0
СихьакIэщ сынэгъэсыжь. P--ji-e-me-do -ojega--o-e--. P______ m_ d_ m_____ h______ P-l-i-e m- d- m-j-g- h-t-l-. ---------------------------- Peljite me do mojega hotela. 0
ТыгъэзегъэупIэм сыщ. Pel-i-e-me-n--obal-. P______ m_ n_ o_____ P-l-i-e m- n- o-a-o- -------------------- Peljite me na obalo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -