Разговорник

ad Унэр гъэкъэбзэн   »   sl Veliko čiščenje

18 [пшIыкIуи]

Унэр гъэкъэбзэн

Унэр гъэкъэбзэн

18 [osemnajst]

Veliko čiščenje

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словенский Играть в более
Непэ шэмбэт. Dane- j---o-o--. D____ j_ s______ D-n-s j- s-b-t-. ---------------- Danes je sobota. 0
Непэ уахътэ тиI. Dan-- im-mo č--. D____ i____ č___ D-n-s i-a-o č-s- ---------------- Danes imamo čas. 0
Непэ тэ фэтэрыр тэгъэкъабзэ. Dan-s --č--------t-----n-e. D____ p________ s__________ D-n-s p-č-s-i-o s-a-o-a-j-. --------------------------- Danes počistimo stanovanje. 0
Сэ гъэпскIыпIэр сэгъэкъабзэ. J------t-m -opal-ico. J__ č_____ k_________ J-z č-s-i- k-p-l-i-o- --------------------- Jaz čistim kopalnico. 0
Сишъхьагъусэ машинэр (кур) етхьакIы. M-- -e-e a-to. M__ p___ a____ M-ž p-r- a-t-. -------------- Mož pere avto. 0
КIалэмэ кушъхьэфачъэхэр агъэкъабзэх. Otr--- či-t-----o-es-.-/ Ot-oka --s-ita -ol--i-(kol-sa). O_____ č______ k______ / O_____ č______ k_____ (________ O-r-c- č-s-i-o k-l-s-. / O-r-k- č-s-i-a k-l-s- (-o-e-a-. -------------------------------------------------------- Otroci čistijo kolesa. / Otroka čistita kolesi (kolesa). 0
Нанэ къэгъагъэмэ псы акIегъахъо. Ba--c---a-i---r-ž-. B_____ z_____ r____ B-b-c- z-l-v- r-ž-. ------------------- Babica zaliva rože. 0
КIэлэцIыкIумэ кIэлэцIыкIу унэр къызэIуахы. O--o---p-s--a-l--jo--Ot--k- po-p--v-j---- ot-o--o-s---. O_____ p___________ (______ p____________ o______ s____ O-r-c- p-s-r-v-j-j- (-t-o-a p-s-r-v-j-t-) o-r-š-o s-b-. ------------------------------------------------------- Otroci pospravljajo (Otroka pospravljata) otroško sobo. 0
Сишъхьагъусэ зыщытхэрэ столыр (Iанэр) къызэIуехы. Mo- po-pra--j--sv-jo -i---n- m-z-. M__ p_________ s____ p______ m____ M-ž p-s-r-v-j- s-o-o p-s-l-o m-z-. ---------------------------------- Mož pospravlja svojo pisalno mizo. 0
Сэ гыкIэлъэ машинэм гыкIынхэр дэсэлъхьэх. J-- vl-ga--p-ril----p-al-- stroj. J__ v_____ p_____ v p_____ s_____ J-z v-a-a- p-r-l- v p-a-n- s-r-j- --------------------------------- Jaz vlagam perilo v pralni stroj. 0
Сэ гыкIыгъэхэр пысэлъэх. J-- --eša- ---i--. J__ o_____ p______ J-z o-e-a- p-r-l-. ------------------ Jaz obešam perilo. 0
Сэ гыкIыгъэмэ ут атесэдзэ. J-z---k-- ------. J__ l____ p______ J-z l-k-m p-r-l-. ----------------- Jaz likam perilo. 0
Шъхьангъупчъэхэр шIоих. Okna----um-----. O___ s_ u_______ O-n- s- u-a-a-a- ---------------- Okna so umazana. 0
Джэхашъор шIои. Tl- so--ma-a-a. T__ s_ u_______ T-a s- u-a-a-a- --------------- Tla so umazana. 0
Шыкъухэр шIоих. P-s----je u-a-an-. P_____ j_ u_______ P-s-d- j- u-a-a-a- ------------------ Posoda je umazana. 0
Хэта шъхьангъупчъэхэр зытхьакIрэр? Kd---o---a --na? K__ p_____ o____ K-o p-m-v- o-n-? ---------------- Kdo pomiva okna? 0
Хэта сапэхэр атезыхрэр? K---s-sa p-ah? K__ s___ p____ K-o s-s- p-a-? -------------- Kdo sesa prah? 0
Хэта шыкъухэр зытхьакIрэр? K-o po---a -os-do? K__ p_____ p______ K-o p-m-v- p-s-d-? ------------------ Kdo pomiva posodo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -