| ዛሬ ቅዳሜ ነው። |
نن--شن-ې-و-- د-.
ن_ د____ و__ د__
ن- د-ن-ې و-ځ د-.
----------------
نن دشنبې ورځ ده.
0
ن- دشنبې و-- --.
ن_ د____ و__ د__
ن- د-ن-ې و-ځ د-.
----------------
نن دشنبې ورځ ده.
|
ዛሬ ቅዳሜ ነው።
نن دشنبې ورځ ده.
نن دشنبې ورځ ده.
|
| ዛሬ እኛ ጊዜ አለን። |
نن-----مو--وخت----.
ن_ و__ م__ و__ ل___
ن- و-ځ م-ږ و-ت ل-و-
-------------------
نن ورځ موږ وخت لرو.
0
نن--رځ---- و-- -ر-.
ن_ و__ م__ و__ ل___
ن- و-ځ م-ږ و-ت ل-و-
-------------------
نن ورځ موږ وخت لرو.
|
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
نن ورځ موږ وخت لرو.
نن ورځ موږ وخت لرو.
|
| ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን። |
نن-و----و------پ--وو.
ن_ و__ م__ ک__ پ_____
ن- و-ځ م-ږ ک-ر پ-ک-و-
---------------------
نن ورځ موږ کور پاکوو.
0
n--ord- mo- k-r-pāk-o
n_ o___ m__ k__ p____
n- o-d- m-g k-r p-k-o
---------------------
nn ordz mog kor pākoo
|
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
نن ورځ موږ کور پاکوو.
nn ordz mog kor pākoo
|
| እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው። |
زه ---اب-پ----.
ز_ ت____ پ_____
ز- ت-ن-ب پ-ک-م-
---------------
زه تشناب پاکوم.
0
ز--ت---- -ا-وم.
ز_ ت____ پ_____
ز- ت-ن-ب پ-ک-م-
---------------
زه تشناب پاکوم.
|
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
زه تشناب پاکوم.
زه تشناب پاکوم.
|
| የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው |
ز-ا -ی-- مو-- -م--ځی.
ز__ م___ م___ و______
ز-ا م-ړ- م-ټ- و-ی-ځ-.
---------------------
زما میړه موټر ومینځی.
0
zmā ---a m-ṯr o---d-y
z__ m___ m___ o______
z-ā m-ṟ- m-ṯ- o-y-d-y
---------------------
zmā myṟa moṯr omyndzy
|
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
زما میړه موټر ومینځی.
zmā myṟa moṯr omyndzy
|
| ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው። |
م----ان-با--ک--ن- --کوي.
م______ ب________ پ_____
م-ش-م-ن ب-ي-ک-و-ه پ-ک-ي-
------------------------
ماشومان بايسکلونه پاکوي.
0
ما-و--------کلونه -اک--.
م______ ب________ پ_____
م-ش-م-ن ب-ي-ک-و-ه پ-ک-ي-
------------------------
ماشومان بايسکلونه پاکوي.
|
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
ماشومان بايسکلونه پاکوي.
ماشومان بايسکلونه پاکوي.
|
| ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው። |
ا-ا------ -ه او-ه -----.
ا__ ګ____ ت_ ا___ و_____
ا-ا ګ-و-و ت- ا-ب- و-ک-ي-
------------------------
انا ګلونو ته اوبه ورکوي.
0
ان--ګلون-------ب- -رک-ي.
ا__ ګ____ ت_ ا___ و_____
ا-ا ګ-و-و ت- ا-ب- و-ک-ي-
------------------------
انا ګلونو ته اوبه ورکوي.
|
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
انا ګلونو ته اوبه ورکوي.
انا ګلونو ته اوبه ورکوي.
|
| ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው። |
ماش---ن---ما-و-------ټ- پ-کو-.
م______ د م_______ ک___ پ_____
م-ش-م-ن د م-ش-م-ن- ک-ټ- پ-ک-ي-
------------------------------
ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي.
0
م-ش-ما- - م-شو--نو ک-ټه -اکو-.
م______ د م_______ ک___ پ_____
م-ش-م-ن د م-ش-م-ن- ک-ټ- پ-ک-ي-
------------------------------
ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي.
|
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي.
ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي.
|
| ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው። |
ز-ا م--- --ل-م---پا-وي.
ز__ م___ خ__ م__ پ_____
ز-ا م-ړ- خ-ل م-ز پ-ک-ي-
-----------------------
زما میړه خپل میز پاکوي.
0
زم--م-ړه -پ- --ز--اک--.
ز__ م___ خ__ م__ پ_____
ز-ا م-ړ- خ-ل م-ز پ-ک-ي-
-----------------------
زما میړه خپل میز پاکوي.
|
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
زما میړه خپل میز پاکوي.
زما میړه خپل میز پاکوي.
|
| እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው። |
م- -ال- -----ځل------اش---کې-و----.
م_ ک___ د م_____ پ_ م____ ک_ و_____
م- ک-ل- د م-ن-ل- پ- م-ش-ن ک- و-چ-ل-
-----------------------------------
ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول.
0
ما-ک-ل--د-می------ه ماش-- ---واچ--.
م_ ک___ د م_____ پ_ م____ ک_ و_____
م- ک-ل- د م-ن-ل- پ- م-ش-ن ک- و-چ-ل-
-----------------------------------
ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول.
|
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول.
ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول.
|
| እኔ ልብስ እያሰጣው ነው። |
زه --کالو م-ن--و ځړول-کوم
ز_ د ک___ م_____ ځ___ ک__
ز- د ک-ل- م-ن-ل- ځ-و- ک-م
-------------------------
زه د کالو مینځلو ځړول کوم
0
ز--د---ل- -ین--- ځ-و---وم
ز_ د ک___ م_____ ځ___ ک__
ز- د ک-ل- م-ن-ل- ځ-و- ک-م
-------------------------
زه د کالو مینځلو ځړول کوم
|
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
زه د کالو مینځلو ځړول کوم
زه د کالو مینځلو ځړول کوم
|
| እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው። |
زه-کا-- -س-ر--ک-م.
ز_ ک___ ا____ ک___
ز- ک-ل- ا-ت-ی ک-م-
------------------
زه کالي استری کوم.
0
za-----y--stry -om
z_ k____ ā____ k__
z- k-l-y ā-t-y k-m
------------------
za kālêy āstry kom
|
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
زه کالي استری کوم.
za kālêy āstry kom
|
| መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው። |
کړ-ۍ خی-ن-دي.
ک___ خ___ د__
ک-ک- خ-ر- د-.
-------------
کړکۍ خیرن دي.
0
k--êy-ǩy---dêy
k____ ǩ___ d__
k-k-y ǩ-r- d-y
--------------
kṟkêy ǩyrn dêy
|
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
کړکۍ خیرن دي.
kṟkêy ǩyrn dêy
|
| ወለሉ ቆሻሻ ነው። |
ف-- خی-ن-دی.
ف__ خ___ د__
ف-ش خ-ر- د-.
------------
فرش خیرن دی.
0
f-š -y---dy
f__ ǩ___ d_
f-š ǩ-r- d-
-----------
frš ǩyrn dy
|
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
فرش خیرن دی.
frš ǩyrn dy
|
| መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው። |
ل--- خ-ر----.
ل___ خ___ د__
ل-ښ- خ-ر- د-.
-------------
لوښي خیرن دي.
0
lo-ê--ǩ--n---y
l____ ǩ___ d__
l-ǩ-y ǩ-r- d-y
--------------
loǩêy ǩyrn dêy
|
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
لوښي خیرن دي.
loǩêy ǩyrn dêy
|
| መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው? |
څو- ک--ۍ------؟
څ__ ک___ پ_____
څ-ک ک-ک- پ-ک-ي-
---------------
څوک کړکۍ پاکوي؟
0
څو- -ړ-- --ک--؟
څ__ ک___ پ_____
څ-ک ک-ک- پ-ک-ي-
---------------
څوک کړکۍ پاکوي؟
|
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
څوک کړکۍ پاکوي؟
څوک کړکۍ پاکوي؟
|
| ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው? |
څ--------ړ- پا- ---؟
څ__ ب_ د___ پ__ ک___
څ-ک ب- د-ړ- پ-ک ک-ي-
--------------------
څوک به دوړې پاک کوي؟
0
t-----a --ṟê p-k-k--y
t___ b_ d___ p__ k___
t-o- b- d-ṟ- p-k k-ê-
---------------------
tsok ba doṟê pāk koêy
|
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
څوک به دوړې پاک کوي؟
tsok ba doṟê pāk koêy
|
| መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው? |
لو-ي--و--ک--؟
ل___ څ__ ک___
ل-ښ- څ-ک ک-ي-
-------------
لوښي څوک کوي؟
0
لو-ي څو- کوي؟
ل___ څ__ ک___
ل-ښ- څ-ک ک-ي-
-------------
لوښي څوک کوي؟
|
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
لوښي څوک کوي؟
لوښي څوک کوي؟
|