| እኔ – የኔ |
ز- -زما
ز_ -___
ز- --م-
-------
زه -زما
0
z--z-ā
z_ z__
z- z-ā
------
za zmā
|
|
| ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። |
زه---له چ-بی ن---م-ن-لی
ز_ خ___ چ___ ن__ م_____
ز- خ-ل- چ-ب- ن-م م-ن-ل-
-----------------------
زه خپله چابی نشم موندلی
0
za-ǩ--a--āb---š--m-n--y
z_ ǩ___ ç___ n__ m_____
z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l-
-----------------------
za ǩpla çāby nšm mondly
|
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
زه خپله چابی نشم موندلی
za ǩpla çāby nšm mondly
|
| ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። |
ز--خ-- ټ-ټ-نش---و-د-ی.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
0
ز- --ل ټ-- -شم -ون---.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
| አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ |
ته --تا
ت_ -___
ت- --ت-
-------
ته -ستا
0
t--s-ā
t_ s__
t- s-ā
------
ta stā
|
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
ته -ستا
ta stā
|
| ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? |
آیا-تا -پ-ه-چاب----دا -ړ-?
آ__ ت_ خ___ چ___ پ___ ک___
آ-ا ت- خ-ل- چ-ب- پ-د- ک-ه-
--------------------------
آیا تا خپله چابی پیدا کړه?
0
yā-tā-ǩp-- çāb- ---ā -ṟa
y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__
y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a
------------------------
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
آیا تا خپله چابی پیدا کړه?
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
| ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? |
ا-ا تاس- خ----ک---وندل-؟
ا__ ت___ خ__ ټ__ م______
ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟
------------------------
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
0
ایا----و--پل-ټ-ټ-م-ن-لی؟
ا__ ت___ خ__ ټ__ م______
ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟
------------------------
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
|
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
|
| እሱ – የሱ |
ه-ه -غه
ه__ ه__
ه-ه ه-ه
-------
هغه هغه
0
a-- a-a
a__ a__
a-a a-a
-------
aǧa aǧa
|
|
| የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? |
ای- -ا-- پ---ږ--چې---ه-ه---بی ----- -ه؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ چ___ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه چ-ب- چ-ر-ه د-؟
---------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟
0
ā-ā---s- -oayg ---- a-- çāb--çy-ta--a
ā__ t___ p____ ç_ d a__ ç___ ç____ d_
ā-ā t-s- p-a-g ç- d a-a ç-b- ç-r-a d-
-------------------------------------
āyā tāso poayg çê d aǧa çāby çyrta da
|
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟
āyā tāso poayg çê d aǧa çāby çyrta da
|
| የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? |
ا-ا-تاسو پو-یږ- چې-د هغ----ټ چ---ه--ی؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟
--------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
0
ا-ا-تا-و ---یږ- چې د ه-ه---ټ چ-ر-ه---؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟
--------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
|
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
|
| እሷ – የእሷ |
ه-- –--غې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
هغ--- --ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
|
እሷ – የእሷ
هغه – هغې
هغه – هغې
|
| የእሷ ገንዘብ የለም። |
س-ا---پی---و-- --.
س____ پ___ و__ د__
س-ا-و پ-س- و-ک د-.
------------------
ستاسو پیسې ورک دي.
0
s-ā-o--ysê-ork-d-y
s____ p___ o__ d__
s-ā-o p-s- o-k d-y
------------------
stāso pysê ork dêy
|
የእሷ ገንዘብ የለም።
ستاسو پیسې ورک دي.
stāso pysê ork dêy
|
| እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። |
او-د هغ------ی----ر---- ---.
ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___
ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ-
----------------------------
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
0
او د-ه-ې-کر---ټ-ک--- -م -اړ.
ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___
ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ-
----------------------------
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
|
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
|
| እኛ – የእኛ |
مو- زم-ږ
م__ ز___
م-ږ ز-و-
--------
موږ زموږ
0
م-- زموږ
م__ ز___
م-ږ ز-و-
--------
موږ زموږ
|
እኛ – የእኛ
موږ زموږ
موږ زموږ
|
| የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። |
ز--ږ-ن-که--ار--- ده.
ز___ ن___ ن_____ د__
ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-.
--------------------
زموږ نیکه ناروغه ده.
0
زمو- نیکه -ار-غ- --.
ز___ ن___ ن_____ د__
ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-.
--------------------
زموږ نیکه ناروغه ده.
|
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
زموږ نیکه ناروغه ده.
زموږ نیکه ناروغه ده.
|
| የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። |
زم-- ا-ا -وغ- -ه.
ز___ ا__ ر___ د__
ز-و- ا-ا ر-غ- د-.
-----------------
زموږ انا روغه ده.
0
ز-وږ-ا---ر--ه-د-.
ز___ ا__ ر___ د__
ز-و- ا-ا ر-غ- د-.
-----------------
زموږ انا روغه ده.
|
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
زموږ انا روغه ده.
زموږ انا روغه ده.
|
| እናንተ – የእናንተ |
ته ----ا-و
ت_ – س____
ت- – س-ا-و
----------
ته – ستاسو
0
t--stā-o
t_ s____
t- s-ā-o
--------
ta stāso
|
እናንተ – የእናንተ
ته – ستاسو
ta stāso
|
| ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? |
م--و--نو،-پ-ا--مو --ر-ه--ی؟
م________ پ___ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
0
ما-وما-و،-پل-ر مو ---ت- دی؟
م________ پ___ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
|
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
|
| ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? |
م--و-ا-،---ر مو -ی-ته د-؟
م_______ م__ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن- م-ر م- چ-ر-ه د-؟
-------------------------
ماشومان، مور مو چیرته ده؟
0
m----ān-----m--çy-t- da
m______ m__ m_ ç____ d_
m-š-m-n m-r m- ç-r-a d-
-----------------------
māšomān mor mo çyrta da
|
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
ماشومان، مور مو چیرته ده؟
māšomān mor mo çyrta da
|