| እኔ – የኔ |
ز---ز-ا
ز_ -___
ز- --م-
-------
زه -زما
0
z---mā
z_ z__
z- z-ā
------
za zmā
|
|
| ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። |
زه ---ه --ب--ن---موند-ی
ز_ خ___ چ___ ن__ م_____
ز- خ-ل- چ-ب- ن-م م-ن-ل-
-----------------------
زه خپله چابی نشم موندلی
0
z- -p---çā----šm -on--y
z_ ǩ___ ç___ n__ m_____
z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l-
-----------------------
za ǩpla çāby nšm mondly
|
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
زه خپله چابی نشم موندلی
za ǩpla çāby nšm mondly
|
| ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። |
زه--پ- ټ-ټ---م---ندل-.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
0
ز- -پ--ټک- --م-م--د-ی.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
| አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ |
ت---س-ا
ت_ -___
ت- --ت-
-------
ته -ستا
0
ta---ā
t_ s__
t- s-ā
------
ta stā
|
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
ته -ستا
ta stā
|
| ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? |
آی- ت- ---ه ------ید--ک-ه?
آ__ ت_ خ___ چ___ پ___ ک___
آ-ا ت- خ-ل- چ-ب- پ-د- ک-ه-
--------------------------
آیا تا خپله چابی پیدا کړه?
0
y- -- -p-- çā-- pydā-k-a
y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__
y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a
------------------------
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
آیا تا خپله چابی پیدا کړه?
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
| ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? |
ایا-ت--و -پل ټکټ--ون-لی؟
ا__ ت___ خ__ ټ__ م______
ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟
------------------------
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
0
ای- -ا-و -پ--ټ-ټ--ون-ل-؟
ا__ ت___ خ__ ټ__ م______
ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟
------------------------
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
|
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
|
| እሱ – የሱ |
هغ--ه-ه
ه__ ه__
ه-ه ه-ه
-------
هغه هغه
0
aǧa a-a
a__ a__
a-a a-a
-------
aǧa aǧa
|
|
| የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? |
ا-ا -ا---پ-هی-ئ-چ--د-ه---چابی-چی--- ده؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ چ___ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه چ-ب- چ-ر-ه د-؟
---------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟
0
ā----āso --ay- ç--d -ǧ--çā-- --rt- -a
ā__ t___ p____ ç_ d a__ ç___ ç____ d_
ā-ā t-s- p-a-g ç- d a-a ç-b- ç-r-a d-
-------------------------------------
āyā tāso poayg çê d aǧa çāby çyrta da
|
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟
āyā tāso poayg çê d aǧa çāby çyrta da
|
| የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? |
ای- --س--پ-هیږئ--- ----------چ--ته--ی؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟
--------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
0
ایا تاس--پ--یږئ--ې د --ه-ټکټ چیرت- -ی؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟
--------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
|
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
|
| እሷ – የእሷ |
هغه-- ه-ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
هغ--- -غې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
|
እሷ – የእሷ
هغه – هغې
هغه – هغې
|
| የእሷ ገንዘብ የለም። |
س-اس- --سې --ک د-.
س____ پ___ و__ د__
س-ا-و پ-س- و-ک د-.
------------------
ستاسو پیسې ورک دي.
0
s--s--py---o-k dêy
s____ p___ o__ d__
s-ā-o p-s- o-k d-y
------------------
stāso pysê ork dêy
|
የእሷ ገንዘብ የለም።
ستاسو پیسې ورک دي.
stāso pysê ork dêy
|
| እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። |
ا------- ک--ډیټ----- -م لاړ.
ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___
ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ-
----------------------------
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
0
او د--غ--کریډ-ټ ---ت -م--اړ.
ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___
ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ-
----------------------------
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
|
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
|
| እኛ – የእኛ |
م-ږ--موږ
م__ ز___
م-ږ ز-و-
--------
موږ زموږ
0
م-----وږ
م__ ز___
م-ږ ز-و-
--------
موږ زموږ
|
እኛ – የእኛ
موږ زموږ
موږ زموږ
|
| የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። |
زموږ ن-که-ن--وغه-ده.
ز___ ن___ ن_____ د__
ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-.
--------------------
زموږ نیکه ناروغه ده.
0
زموږ نیک--نار-غ- -ه.
ز___ ن___ ن_____ د__
ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-.
--------------------
زموږ نیکه ناروغه ده.
|
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
زموږ نیکه ناروغه ده.
زموږ نیکه ناروغه ده.
|
| የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። |
ز--ږ انا ---- -ه.
ز___ ا__ ر___ د__
ز-و- ا-ا ر-غ- د-.
-----------------
زموږ انا روغه ده.
0
ز--- ا---ر-غ- -ه.
ز___ ا__ ر___ د__
ز-و- ا-ا ر-غ- د-.
-----------------
زموږ انا روغه ده.
|
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
زموږ انا روغه ده.
زموږ انا روغه ده.
|
| እናንተ – የእናንተ |
ته-–----سو
ت_ – س____
ت- – س-ا-و
----------
ته – ستاسو
0
ta -t--o
t_ s____
t- s-ā-o
--------
ta stāso
|
እናንተ – የእናንተ
ته – ستاسو
ta stāso
|
| ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? |
م-----نو،-پ-ا- مو-چیرته-د-؟
م________ پ___ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
0
ما-وم-نو--پل-- مو -ی-ته---؟
م________ پ___ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
|
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
|
| ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? |
م-ش-م-ن، -ور مو چ-رت- -ه؟
م_______ م__ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن- م-ر م- چ-ر-ه د-؟
-------------------------
ماشومان، مور مو چیرته ده؟
0
māšom---mor m---yr-a-da
m______ m__ m_ ç____ d_
m-š-m-n m-r m- ç-r-a d-
-----------------------
māšomān mor mo çyrta da
|
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
ماشومان، مور مو چیرته ده؟
māšomān mor mo çyrta da
|