| መደወል |
ټ----- ک-ل
ټ_____ ک__
ټ-ی-و- ک-ل
----------
ټلیفون کول
0
ṯlyfo---ol
ṯ_____ k__
ṯ-y-o- k-l
----------
ṯlyfon kol
|
መደወል
ټلیفون کول
ṯlyfon kol
|
| እኔ ደወልኩኝ። |
م- ت-یفون--ک-.
م_ ت_____ و___
م- ت-ی-و- و-ړ-
--------------
ما تلیفون وکړ.
0
ما ت-یف----ک-.
م_ ت_____ و___
م- ت-ی-و- و-ړ-
--------------
ما تلیفون وکړ.
|
እኔ ደወልኩኝ።
ما تلیفون وکړ.
ما تلیفون وکړ.
|
| ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። |
ز- ه---خت-په--لی--ن-ک- و-.
ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__
ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-.
--------------------------
زه هر وخت په تلیفون کې وم.
0
زه-ه- وخت--ه ت---و--ک---م.
ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__
ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-.
--------------------------
زه هر وخت په تلیفون کې وم.
|
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
زه هر وخت په تلیفون کې وم.
زه هر وخت په تلیفون کې وم.
|
| መጠየቅ |
پوښت-ه
پ_____
پ-ښ-ن-
------
پوښتنه
0
پو--نه
پ_____
پ-ښ-ن-
------
پوښتنه
|
|
| እኔ ጠየኩኝ |
م---پو-تل.
م_ و______
م- و-و-ت-.
----------
ما وپوښتل.
0
ما وپو-تل.
م_ و______
م- و-و-ت-.
----------
ما وپوښتل.
|
እኔ ጠየኩኝ
ما وپوښتل.
ما وپوښتل.
|
| እኔ ሁሌ ጠየኩኝ |
م- ہ-ی-ہ --ښ--- ک-ې--..
م_ ہ____ پ_____ ک__ .__
م- ہ-ی-ہ پ-ښ-ن- ک-ې .-.
-----------------------
ما ہمیشہ پوښتنه کړې ...
0
mā-myš-po-tna -ṟê
m_ m__ p_____ k__
m- m-š p-ǩ-n- k-ê
-----------------
mā myš poǩtna kṟê
|
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
ما ہمیشہ پوښتنه کړې ...
mā myš poǩtna kṟê
|
| መተረክ |
و-ل
و__
و-ل
---
ویل
0
o-l
o__
o-l
---
oyl
|
|
| እኔ ተረኩኝ |
م---و-ل.
م_ و____
م- و-ی-.
--------
ما وویل.
0
م- وویل.
م_ و____
م- و-ی-.
--------
ما وویل.
|
እኔ ተረኩኝ
ما وویل.
ما وویل.
|
| ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። |
ټوله کی---------ه-و-ړه.
ټ___ ک___ م_ و___ و____
ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-.
-----------------------
ټوله کیسه مې ورته وکړه.
0
ټو-- کی-ه م--و-ته و---.
ټ___ ک___ م_ و___ و____
ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-.
-----------------------
ټوله کیسه مې ورته وکړه.
|
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
ټوله کیسه مې ورته وکړه.
ټوله کیسه مې ورته وکړه.
|
| መማር |
زده -ول
ز__ ک__
ز-ه ک-ل
-------
زده کول
0
ز-- -ول
ز__ ک__
ز-ه ک-ل
-------
زده کول
|
|
| እኔ ተማርኩኝ |
م- -ده----.
م_ ز__ ک___
م- ز-ه ک-ي-
-----------
ما زده کړي.
0
ما---ه ک--.
م_ ز__ ک___
م- ز-ه ک-ي-
-----------
ما زده کړي.
|
እኔ ተማርኩኝ
ما زده کړي.
ما زده کړي.
|
| ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። |
م--ټول -اښام-مطا-ع---کړه.
م_ ټ__ م____ م_____ و____
م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-.
-------------------------
ما ټول ماښام مطالعه وکړه.
0
م--ټ-ل-ما--م مط-لع----ړه.
م_ ټ__ م____ م_____ و____
م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-.
-------------------------
ما ټول ماښام مطالعه وکړه.
|
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
ما ټول ماښام مطالعه وکړه.
ما ټول ماښام مطالعه وکړه.
|
| መስራት |
ک-ر
ک__
ک-ر
---
کار
0
ک-ر
ک__
ک-ر
---
کار
|
|
| እኔ ስራ ሰራው። |
ما--ار--ړی---.
م_ ک__ ک__ د__
م- ک-ر ک-ی د-.
--------------
ما کار کړی دی.
0
م---ا--کړ- د-.
م_ ک__ ک__ د__
م- ک-ر ک-ی د-.
--------------
ما کار کړی دی.
|
እኔ ስራ ሰራው።
ما کار کړی دی.
ما کار کړی دی.
|
| እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። |
زه --له --ځ-ک------.
ز_ ټ___ و__ ک__ ک___
ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م-
--------------------
زه ټوله ورځ کار کوم.
0
ز- ټول- و-- -ا- -و-.
ز_ ټ___ و__ ک__ ک___
ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م-
--------------------
زه ټوله ورځ کار کوم.
|
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
زه ټوله ورځ کار کوم.
زه ټوله ورځ کار کوم.
|
| መመገብ/ መብላት |
خوړل
خ___
خ-ړ-
----
خوړل
0
ǩoṟl
ǩ___
ǩ-ṟ-
----
ǩoṟl
|
|
| እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። |
ما-خو-لې-د-.
م_ خ____ د__
م- خ-ړ-ې د-.
------------
ما خوړلې دي.
0
م- خوړ---دي.
م_ خ____ د__
م- خ-ړ-ې د-.
------------
ما خوړلې دي.
|
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
ما خوړلې دي.
ما خوړلې دي.
|
| እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። |
ما -ول خ--ړ--وخ--ل.
م_ ټ__ خ____ و_____
م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل-
-------------------
ما ټول خواړه وخوړل.
0
ما ټو- خ-ا-ه-وخو--.
م_ ټ__ خ____ و_____
م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل-
-------------------
ما ټول خواړه وخوړل.
|
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
ما ټول خواړه وخوړل.
ما ټول خواړه وخوړل.
|