| ምንድን ነው የሚሰሩት? |
ته -ه-ک-- کوی؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
0
ت- څه-----کوی؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
|
ምንድን ነው የሚሰሩት?
ته څه کار کوی؟
ته څه کار کوی؟
|
| ባሌ ዶክተር ነው። |
ز---م--- ---م-ل- کې--ا-ټ----.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
0
زم- -یړه په-م--ک--ې-ډ---- --.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
|
ባሌ ዶክተር ነው።
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
|
| እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው። |
زه نیم ور- --س -ه---ګ--کار کو-.
ز_ ن__ و__ ن__ پ_ ت___ ک__ ک___
ز- ن-م و-ځ ن-س پ- ت-ګ- ک-ر ک-م-
-------------------------------
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم.
0
z--nym-or---nr- p---------r---m
z_ n__ o___ n__ p_ t___ k__ k__
z- n-m o-d- n-s p- t-g- k-r k-m
-------------------------------
za nym ordz nrs pa toga kār kom
|
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم.
za nym ordz nrs pa toga kār kom
|
| በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን። |
مو- ب-----تقا-- ت-ل--ه--ړو.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
0
موږ ب- ژ--تق----ت-ل-س----و.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
|
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
|
| ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው። |
م-- ٹیک- -یر -ه.
م__ ٹ___ ډ__ د__
م-ر ٹ-ک- ډ-ر د-.
----------------
مګر ٹیکس ډیر ده.
0
mgr yks--y---a
m__ y__ ḏ__ d_
m-r y-s ḏ-r d-
--------------
mgr yks ḏyr da
|
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
مګر ٹیکس ډیر ده.
mgr yks ḏyr da
|
| እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው። |
او--و-تیا--یمه ګرا- -ه.
ا_ ر_____ ب___ ګ___ د__
ا- ر-غ-ی- ب-م- ګ-ا- د-.
-----------------------
او روغتیا بیمه ګران ده.
0
ā- roǧ-yā--yma-grā--da
ā_ r_____ b___ g___ d_
ā- r-ǧ-y- b-m- g-ā- d-
----------------------
āo roǧtyā byma grān da
|
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
او روغتیا بیمه ګران ده.
āo roǧtyā byma grān da
|
| ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ? |
ت--څ-----ېدل غوا-ې؟
ت_ څ_ ج_____ غ_____
ت- څ- ج-ړ-د- غ-ا-ې-
-------------------
ته څه جوړېدل غواړې؟
0
t---sa--o-êdl ǧ---ê
t_ t__ j_____ ǧ____
t- t-a j-ṟ-d- ǧ-ā-ê
-------------------
ta tsa joṟêdl ǧoāṟê
|
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
ته څه جوړېدل غواړې؟
ta tsa joṟêdl ǧoāṟê
|
| መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው። |
ز- غو-ړم---ج-ن- شم.
ز_ غ____ ا_____ ش__
ز- غ-ا-م ا-ج-ن- ش-.
-------------------
زه غواړم انجینر شم.
0
ز- --اړم -نجی-ر--م.
ز_ غ____ ا_____ ش__
ز- غ-ا-م ا-ج-ن- ش-.
-------------------
زه غواړم انجینر شم.
|
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
زه غواړم انجینر شم.
زه غواړم انجینر شم.
|
| ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው። |
زه غ---م--- پ-هن--ن کې-ز---ک-- --ړ-.
ز_ غ____ پ_ پ______ ک_ ز__ ک__ و____
ز- غ-ا-م پ- پ-ه-ت-ن ک- ز-ه ک-ه و-ړ-.
------------------------------------
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
0
زه ------په ---ن-و- -ې-زده--ړ--وکړم.
ز_ غ____ پ_ پ______ ک_ ز__ ک__ و____
ز- غ-ا-م پ- پ-ه-ت-ن ک- ز-ه ک-ه و-ړ-.
------------------------------------
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
|
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
|
| እኔ ተለማማጂ ነኝ። |
ز- -و--ن-----م
ز_ ی_ ا____ ی_
ز- ی- ا-ټ-ن ی-
--------------
زه یو انټرن یم
0
za-y----ṯrn-ym
z_ y_ ā____ y_
z- y- ā-ṯ-n y-
--------------
za yo ānṯrn ym
|
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
زه یو انټرن یم
za yo ānṯrn ym
|
| ብዙ አይከፈለኝም። |
ز-ا -ع-ش-ډېر ن- دی
ز__ م___ ډ__ ن_ د_
ز-ا م-ا- ډ-ر ن- د-
------------------
زما معاش ډېر نه دی
0
zmā m--- -êr-----y
z__ m___ ḏ__ n_ d_
z-ā m-ā- ḏ-r n- d-
------------------
zmā maāš ḏêr na dy
|
ብዙ አይከፈለኝም።
زما معاش ډېر نه دی
zmā maāš ḏêr na dy
|
| በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው። |
زه-پ- -هر م-ک-ک- --ٹرن-- --م.
ز_ پ_ ب__ م__ ک_ ا______ ک___
ز- پ- ب-ر م-ک ک- ا-ٹ-ن-پ ک-م-
-----------------------------
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم.
0
z-----bar m-k ---ā---šp --m
z_ p_ b__ m__ k_ ā_____ k__
z- p- b-r m-k k- ā-r-š- k-m
---------------------------
za pa bar mlk kê ānrnšp kom
|
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم.
za pa bar mlk kê ānrnšp kom
|
| ያ የኔ አለቃ ነው። |
دا --ا-م---دی
د_ ز__ م__ د_
د- ز-ا م-ر د-
-------------
دا زما مشر دی
0
دا ز-----ر-دی
د_ ز__ م__ د_
د- ز-ا م-ر د-
-------------
دا زما مشر دی
|
ያ የኔ አለቃ ነው።
دا زما مشر دی
دا زما مشر دی
|
| እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ። |
زه--ه---ک--ان--رم.
ز_ ښ_ ه______ ل___
ز- ښ- ه-ک-ر-ن ل-م-
------------------
زه ښه همکاران لرم.
0
زه--ه ه-ک---ن-لر-.
ز_ ښ_ ه______ ل___
ز- ښ- ه-ک-ر-ن ل-م-
------------------
زه ښه همکاران لرم.
|
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
زه ښه همکاران لرم.
زه ښه همکاران لرم.
|
| ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን። |
مو---ل د-ډ--ۍ-پ--وخت -- کان-ین--- ځو.
م__ ت_ د ډ___ پ_ و__ ک_ ک_____ ت_ ځ__
م-ږ ت- د ډ-ډ- پ- و-ت ک- ک-ن-ی- ت- ځ-.
-------------------------------------
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
0
م-ږ-تل-د ---ۍ-په-و---ک----ن-ین -ه --.
م__ ت_ د ډ___ پ_ و__ ک_ ک_____ ت_ ځ__
م-ږ ت- د ډ-ډ- پ- و-ت ک- ک-ن-ی- ت- ځ-.
-------------------------------------
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
|
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
|
| ስራ እየፈለኩኝ ነው ። |
زه - ی- ن--ر- پ--ل-ه-ک--یم.
ز_ د ی_ ن____ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ی- ن-ک-ی پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------
زه د یو نوکری په لټه کې یم.
0
za-d ---nok---p----- k- -m
z_ d y_ n____ p_ l__ k_ y_
z- d y- n-k-y p- l-a k- y-
--------------------------
za d yo nokry pa lṯa kê ym
|
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
زه د یو نوکری په لټه کې یم.
za d yo nokry pa lṯa kê ym
|
| ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ። |
زه له-ی- -ال--اه-سې وزګ-----.
ز_ ل_ ی_ ک__ ر_____ و____ ی__
ز- ل- ی- ک-ل ر-ه-س- و-ګ-ر ی-.
-----------------------------
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
0
زه-له--و --- --ه--ې---ګار ی-.
ز_ ل_ ی_ ک__ ر_____ و____ ی__
ز- ل- ی- ک-ل ر-ه-س- و-ګ-ر ی-.
-----------------------------
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
|
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
|
| በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ። |
په-د- هې-اد ک- --- -ې---ه-----دي.
پ_ د_ ه____ ک_ ډ__ ب_____ خ__ د__
پ- د- ه-و-د ک- ډ-ر ب-ک-ر- خ-ک د-.
---------------------------------
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي.
0
pa d--aêoād k--ḏ-r-b-k-r- ǩ-k -êy
p_ d_ a____ k_ ḏ__ b_____ ǩ__ d__
p- d- a-o-d k- ḏ-r b-k-r- ǩ-k d-y
---------------------------------
pa dê aêoād kê ḏêr bêkāra ǩlk dêy
|
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي.
pa dê aêoād kê ḏêr bêkāra ǩlk dêy
|