የሐረጉ መጽሐፍ

am ቤት ጽዳት   »   hy տան մաքրություն

18 [አስራ ስምንት]

ቤት ጽዳት

ቤት ጽዳት

18 [տասնութ]

18 [tasnut’]

տան մաքրություն

[tan mak’rut’yun]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ዛሬ ቅዳሜ ነው። Այս-ր---բ-թ--: Ա____ շ____ է_ Ա-ս-ր շ-բ-թ է- -------------- Այսօր շաբաթ է: 0
A-so- sha---’-e A____ s______ e A-s-r s-a-a-’ e --------------- Aysor shabat’ e
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን። Այ--ր ---ք ժ-մ-նա- ու-են-: Ա____ մ___ ժ______ ո______ Ա-ս-ր մ-ն- ժ-մ-ն-կ ո-ն-ն-: -------------------------- Այսօր մենք ժամանակ ունենք: 0
A---r--e-k---h-ma-ak -ne--’ A____ m____ z_______ u_____ A-s-r m-n-’ z-a-a-a- u-e-k- --------------------------- Aysor menk’ zhamanak unenk’
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን። Այ-օ- --նք բնակարա-ն---ք----ր--մ: Ա____ մ___ բ________ ե__ մ_______ Ա-ս-ր մ-ն- բ-ա-ա-ա-ն ե-ք մ-ք-ո-մ- --------------------------------- Այսօր մենք բնակարանն ենք մաքրում: 0
Ay--r-m--k’----k---nn-y-n-’-ma--rum A____ m____ b________ y____ m______ A-s-r m-n-’ b-a-a-a-n y-n-’ m-k-r-m ----------------------------------- Aysor menk’ bnakarann yenk’ mak’rum
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው። Ե- -----ւ- -մ -ո-արանը: Ե_ մ______ ե_ լ________ Ե- մ-ք-ո-մ ե- լ-գ-ր-ն-: ----------------------- Ես մաքրում եմ լոգարանը: 0
Ye- m--’rum---m-l--ar-ny Y__ m______ y__ l_______ Y-s m-k-r-m y-m l-g-r-n- ------------------------ Yes mak’rum yem logarany
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው Ա-----նս -վտ--եքե-ան---լ-անու-: Ա_______ ա__________ է լ_______ Ա-ո-ս-ն- ա-տ-մ-ք-ն-ն է լ-ա-ո-մ- ------------------------------- Ամուսինս ավտոմեքենան է լվանում: 0
A-u---- av--m-k’y---n-e l-an-m A______ a____________ e l_____ A-u-i-s a-t-m-k-y-n-n e l-a-u- ------------------------------ Amusins avtomek’yenan e lvanum
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው። Երե-աները մ--րում--ն հ----իվ---ը: Ե________ մ______ ե_ հ___________ Ե-ե-ա-ե-ը մ-ք-ո-մ ե- հ-ծ-ն-վ-ե-ը- --------------------------------- Երեխաները մաքրում են հեծանիվները: 0
Y-r---a--r--m-k’rum-ye- he----iv-ery Y__________ m______ y__ h___________ Y-r-k-a-e-y m-k-r-m y-n h-t-a-i-n-r- ------------------------------------ Yerekhanery mak’rum yen hetsanivnery
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው። Տատ----ջրում-է--աղի-----: Տ_____ ջ____ է ծ_________ Տ-տ-կ- ջ-ո-մ է ծ-ղ-կ-ե-ը- ------------------------- Տատիկը ջրում է ծաղիկները: 0
T-t-k--j--m-e tsag-ik-ery T_____ j___ e t__________ T-t-k- j-u- e t-a-h-k-e-y ------------------------- Tatiky jrum e tsaghiknery
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው። Եր---նե-ը -ա-աք--մ են-մա--ական-ս-ն-ակը: Ե________ հ_______ ե_ մ_______ ս_______ Ե-ե-ա-ե-ը հ-վ-ք-ւ- ե- մ-ն-ա-ա- ս-ն-ա-ը- --------------------------------------- Երեխաները հավաքում են մանկական սենյակը: 0
Y---kh---r- hav-k--m--en man-aka--sen-aky Y__________ h_______ y__ m_______ s______ Y-r-k-a-e-y h-v-k-u- y-n m-n-a-a- s-n-a-y ----------------------------------------- Yerekhanery havak’um yen mankakan senyaky
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው። Ամուսին--հ--------է -- -րասեղան-: Ա_______ հ_______ է ի_ գ_________ Ա-ո-ս-ն- հ-վ-ք-ւ- է ի- գ-ա-ե-ա-ը- --------------------------------- Ամուսինս հավաքում է իր գրասեղանը: 0
Amu-ins --v-k’---e -r gr---ghany A______ h_______ e i_ g_________ A-u-i-s h-v-k-u- e i- g-a-e-h-n- -------------------------------- Amusins havak’um e ir graseghany
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው። Ե- ---ւ- եմ-հագ-ւ--ը--վ--քի-մ----ա-- --ջ: Ե_ դ____ ե_ հ_______ լ_____ մ_______ մ___ Ե- դ-ո-մ ե- հ-գ-ւ-տ- լ-ա-ք- մ-ք-ն-յ- մ-ջ- ----------------------------------------- Ես դնում եմ հագուստը լվացքի մեքենայի մեջ: 0
Ye- --um --m hagust----a-s’--- ----ye-a-- --j Y__ d___ y__ h______ l________ m_________ m__ Y-s d-u- y-m h-g-s-y l-a-s-k-i m-k-y-n-y- m-j --------------------------------------------- Yes dnum yem hagusty lvats’k’i mek’yenayi mej
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው። Ես կախ-ւ--ե- լվ--քը: Ե_ կ_____ ե_ լ______ Ե- կ-խ-ւ- ե- լ-ա-ք-: -------------------- Ես կախում եմ լվացքը: 0
Ye- --k-um ye---vat--k’y Y__ k_____ y__ l________ Y-s k-k-u- y-m l-a-s-k-y ------------------------ Yes kakhum yem lvats’k’y
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው። Ե- -րդ--կո----- --գու-տը: Ե_ ա________ ե_ հ________ Ե- ա-դ-ւ-ո-մ ե- հ-գ-ւ-տ-: ------------------------- Ես արդուկում եմ հագուստը: 0
Yes----uku---e----gus-y Y__ a______ y__ h______ Y-s a-d-k-m y-m h-g-s-y ----------------------- Yes ardukum yem hagusty
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው። Լ-ւսամ--տն--- --ղտ-տ-են: Լ____________ կ_____ ե__ Լ-ւ-ա-ո-տ-ե-ը կ-ղ-ո- ե-: ------------------------ Լուսամուտները կեղտոտ են: 0
Lusa--t-e-y -eg-to- y-n L__________ k______ y__ L-s-m-t-e-y k-g-t-t y-n ----------------------- Lusamutnery keghtot yen
ወለሉ ቆሻሻ ነው። Հ---կը -ե-տ-տ է: Հ_____ կ_____ է_ Հ-տ-կ- կ-ղ-ո- է- ---------------- Հատակը կեղտոտ է: 0
Hata---k--ht-t e H_____ k______ e H-t-k- k-g-t-t e ---------------- Hataky keghtot e
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው። Սպ---ը կե------: Ս_____ կ_____ է_ Ս-ա-ք- կ-ղ-ո- է- ---------------- Սպասքը կեղտոտ է: 0
S-ask’----g--ot e S______ k______ e S-a-k-y k-g-t-t e ----------------- Spask’y keghtot e
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው? Ո՞- է-մա-րում--ուս-մո-տ-ե--: Ո__ է մ______ լ_____________ Ո-վ է մ-ք-ո-մ լ-ւ-ա-ո-տ-ե-ը- ---------------------------- Ո՞վ է մաքրում լուսամուտները: 0
VO՞------k’rum---sam--ne-y V___ e m______ l__________ V-՞- e m-k-r-m l-s-m-t-e-y -------------------------- VO՞v e mak’rum lusamutnery
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው? Ո՞----մա---ւմ-փ-շե-ծ-չո-: Ո__ է մ______ փ__________ Ո-վ է մ-ք-ո-մ փ-շ-ծ-ի-ո-: ------------------------- Ո՞վ է մաքրում փոշեծծիչով: 0
V--v ---ak’r-- p’-o-h-t--s-c-’-v V___ e m______ p________________ V-՞- e m-k-r-m p-v-s-e-s-s-c-’-v -------------------------------- VO՞v e mak’rum p’voshetstsich’ov
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው? Ո-վ է----նո-մ--պ--քը: Ո__ է լ______ ս______ Ո-վ է լ-ա-ո-մ ս-ա-ք-: --------------------- Ո՞վ է լվանում սպասքը: 0
V--- e-l---um -pas-’y V___ e l_____ s______ V-՞- e l-a-u- s-a-k-y --------------------- VO՞v e lvanum spask’y

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -