የሐረጉ መጽሐፍ

am በትምህርት ቤት   »   ps په مکتب کې

4 [አራት]

በትምህርት ቤት

በትምህርት ቤት

4 [ څلور ]

4 [ څلور ]

په مکتب کې

[pa mktb kê]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፓሽቶኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው ያለነው? مونږ ---ته--و؟ م___ چ____ ی__ م-ن- چ-ر-ه ی-؟ -------------- مونږ چیرته یو؟ 0
مو-- چیرته یو؟ م___ چ____ ی__ م-ن- چ-ر-ه ی-؟ -------------- مونږ چیرته یو؟
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው። موږ-پ- م-ت---- ی-. م__ پ_ م___ ک_ ی__ م-ږ پ- م-ت- ک- ی-. ------------------ موږ په مکتب کې یو. 0
mog-pa-m-t--kê yo m__ p_ m___ k_ y_ m-g p- m-t- k- y- ----------------- mog pa mktb kê yo
ትምህርት እየተማርን ነው። مون----------رو م___ د_____ ل__ م-ن- د-س-ن- ل-و --------------- مونږ درسونه لرو 0
mon- --s--- --o m___ d_____ l__ m-n- d-s-n- l-o --------------- mong drsona lro
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው። دا-زده-ک-ونکي دي. د_ ز__ ک_____ د__ د- ز-ه ک-و-ک- د-. ----------------- دا زده کوونکي دي. 0
د--زده-کو-ن-- -ي. د_ ز__ ک_____ د__ د- ز-ه ک-و-ک- د-. ----------------- دا زده کوونکي دي.
ያቺ መምህር ናት። هغه -وون-ې--ه. ه__ ښ_____ د__ ه-ه ښ-و-ک- د-. -------------- هغه ښوونکې ده. 0
a-- --o-k- -a a__ ǩ_____ d_ a-a ǩ-o-k- d- ------------- aǧa ǩoonkê da
ያ ክፍል ነው። د------دی. د_ ص__ د__ د- ص-ف د-. ---------- دا صنف دی. 0
dā-snf-dy d_ s__ d_ d- s-f d- --------- dā snf dy
ምን እያደረግን ነው? م-ن---ه کو-؟ م___ څ_ ک___ م-ن- څ- ک-و- ------------ مونږ څه کوو؟ 0
mo-g t-- -oo m___ t__ k__ m-n- t-a k-o ------------ mong tsa koo
እኛ እየተማርን ነው። م-ږ-ز-ه کوو. م__ ز__ ک___ م-ږ ز-ه ک-و- ------------ موږ زده کوو. 0
مو----ه--و-. م__ ز__ ک___ م-ږ ز-ه ک-و- ------------ موږ زده کوو.
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው። مو--یوه--به-ز----و-. م__ ی__ ژ__ ز__ ک___ م-ږ ی-ه ژ-ه ز-ه ک-و- -------------------- موږ یوه ژبه زده کوو. 0
م-- یو- -ب- --- -و-. م__ ی__ ژ__ ز__ ک___ م-ږ ی-ه ژ-ه ز-ه ک-و- -------------------- موږ یوه ژبه زده کوو.
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው። ز- -ن----ي -ده کوم ز_ ا______ ز__ ک__ ز- ا-ګ-ی-ي ز-ه ک-م ------------------ زه انګلیسي زده کوم 0
ز- ا-ګلیس- زده --م ز_ ا______ ز__ ک__ ز- ا-ګ-ی-ي ز-ه ک-م ------------------ زه انګلیسي زده کوم
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ። تاسو ه--ا-و--ز-ه-ک-ئ ت___ ه______ ز__ ک__ ت-س- ه-پ-ن-ي ز-ه ک-ئ -------------------- تاسو هسپانوي زده کوئ 0
تاس---س-انوي--ده-کوئ ت___ ه______ ز__ ک__ ت-س- ه-پ-ن-ي ز-ه ک-ئ -------------------- تاسو هسپانوي زده کوئ
እሱ ጀርመንኛ ይማራል። هغه-ا-ما-ي-ژ----ده ک--. ه__ ا_____ ژ__ ز__ ک___ ه-ه ا-م-ن- ژ-ه ز-ه ک-ي- ----------------------- هغه الماني ژبه زده کوي. 0
ه-ه --م--- --- ز-- کوي. ه__ ا_____ ژ__ ز__ ک___ ه-ه ا-م-ن- ژ-ه ز-ه ک-ي- ----------------------- هغه الماني ژبه زده کوي.
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን። م-ږ-فران-----د- --و. م__ ف______ ز__ ک___ م-ږ ف-ا-س-ي ز-ه ک-و- -------------------- موږ فرانسوي زده کوو. 0
م-ږ ف-ا---ي---- ک--. م__ ف______ ز__ ک___ م-ږ ف-ا-س-ي ز-ه ک-و- -------------------- موږ فرانسوي زده کوو.
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ። تاسو-ا-ټالو----- --ئ. ت___ ا______ ز__ ک___ ت-س- ا-ټ-ل-ی ز-ه ک-ئ- --------------------- تاسو ایټالوی زده کوئ. 0
ت--و--یټا-و---ده ک-ئ. ت___ ا______ ز__ ک___ ت-س- ا-ټ-ل-ی ز-ه ک-ئ- --------------------- تاسو ایټالوی زده کوئ.
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ። تاس---و----د----ئ. ت___ ر___ ز__ ک___ ت-س- ر-س- ز-ه ک-ئ- ------------------ تاسو روسي زده کوئ. 0
تا---رو---زده --ئ. ت___ ر___ ز__ ک___ ت-س- ر-س- ز-ه ک-ئ- ------------------ تاسو روسي زده کوئ.
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው። د-ژ-ې-ز-- ک-- په--ړ- پور- --. د ژ__ ز__ ک__ پ_ ز__ پ___ د__ د ژ-ې ز-ه ک-ل پ- ز-ه پ-ر- د-. ----------------------------- د ژبې زده کول په زړه پورې دي. 0
د -ب--ز---ک-- پ- -ړه ---ې د-. د ژ__ ز__ ک__ پ_ ز__ پ___ د__ د ژ-ې ز-ه ک-ل پ- ز-ه پ-ر- د-. ----------------------------- د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን። م----وا----- --- -- چې-خلک--ه و--ی م__ غ____ چ_ پ__ ش_ چ_ خ__ څ_ و___ م-ږ غ-ا-و چ- پ-ه ش- چ- خ-ک څ- و-ی- ---------------------------------- موږ غواړو چې پوه شو چې خلک څه وایی 0
mo--ǧ-āṟo--- -oa šo -ê---- t-a --yy m__ ǧ____ ç_ p__ š_ ç_ ǩ__ t__ o___ m-g ǧ-ā-o ç- p-a š- ç- ǩ-k t-a o-y- ----------------------------------- mog ǧoāṟo çê poa šo çê ǩlk tsa oāyy
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን። مو- غ-----ل- --ک- -ره-خبرې-وک--. م__ غ____ ل_ خ___ س__ خ___ و____ م-ږ غ-ا-و ل- خ-ک- س-ه خ-ر- و-ړ-. -------------------------------- موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو. 0
م----وا-- ل--خ-ک--س-ه -----و---. م__ غ____ ل_ خ___ س__ خ___ و____ م-ږ غ-ا-و ل- خ-ک- س-ه خ-ر- و-ړ-. -------------------------------- موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -