| የት ነው ያለነው? |
م-ن--چ--ته -و؟
م___ چ____ ی__
م-ن- چ-ر-ه ی-؟
--------------
مونږ چیرته یو؟
0
م--ږ ----ه---؟
م___ چ____ ی__
م-ن- چ-ر-ه ی-؟
--------------
مونږ چیرته یو؟
|
የት ነው ያለነው?
مونږ چیرته یو؟
مونږ چیرته یو؟
|
| ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው። |
موږ پ- ---ب-کې -و.
م__ پ_ م___ ک_ ی__
م-ږ پ- م-ت- ک- ی-.
------------------
موږ په مکتب کې یو.
0
m-- -a -k-- k--yo
m__ p_ m___ k_ y_
m-g p- m-t- k- y-
-----------------
mog pa mktb kê yo
|
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
موږ په مکتب کې یو.
mog pa mktb kê yo
|
| ትምህርት እየተማርን ነው። |
مو-ږ -ر-و-ه---و
م___ د_____ ل__
م-ن- د-س-ن- ل-و
---------------
مونږ درسونه لرو
0
m--- -r---a-l-o
m___ d_____ l__
m-n- d-s-n- l-o
---------------
mong drsona lro
|
ትምህርት እየተማርን ነው።
مونږ درسونه لرو
mong drsona lro
|
| እነዚህ ተማሪዎች ናቸው። |
دا---- کو------ي.
د_ ز__ ک_____ د__
د- ز-ه ک-و-ک- د-.
-----------------
دا زده کوونکي دي.
0
د---ده--وو----دي.
د_ ز__ ک_____ د__
د- ز-ه ک-و-ک- د-.
-----------------
دا زده کوونکي دي.
|
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
دا زده کوونکي دي.
دا زده کوونکي دي.
|
| ያቺ መምህር ናት። |
ه-ه-ښوو-ک---ه.
ه__ ښ_____ د__
ه-ه ښ-و-ک- د-.
--------------
هغه ښوونکې ده.
0
a-a -o--k- da
a__ ǩ_____ d_
a-a ǩ-o-k- d-
-------------
aǧa ǩoonkê da
|
ያቺ መምህር ናት።
هغه ښوونکې ده.
aǧa ǩoonkê da
|
| ያ ክፍል ነው። |
دا -نف --.
د_ ص__ د__
د- ص-ف د-.
----------
دا صنف دی.
0
dā s-f-dy
d_ s__ d_
d- s-f d-
---------
dā snf dy
|
ያ ክፍል ነው።
دا صنف دی.
dā snf dy
|
| ምን እያደረግን ነው? |
م--- څه--و-؟
م___ څ_ ک___
م-ن- څ- ک-و-
------------
مونږ څه کوو؟
0
mong-tsa k-o
m___ t__ k__
m-n- t-a k-o
------------
mong tsa koo
|
ምን እያደረግን ነው?
مونږ څه کوو؟
mong tsa koo
|
| እኛ እየተማርን ነው። |
م-ږ--د- ک-و.
م__ ز__ ک___
م-ږ ز-ه ک-و-
------------
موږ زده کوو.
0
موږ زده--و-.
م__ ز__ ک___
م-ږ ز-ه ک-و-
------------
موږ زده کوو.
|
እኛ እየተማርን ነው።
موږ زده کوو.
موږ زده کوو.
|
| እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው። |
مو- --ه-ژبه --- ---.
م__ ی__ ژ__ ز__ ک___
م-ږ ی-ه ژ-ه ز-ه ک-و-
--------------------
موږ یوه ژبه زده کوو.
0
موږ-ی----به زده -و-.
م__ ی__ ژ__ ز__ ک___
م-ږ ی-ه ژ-ه ز-ه ک-و-
--------------------
موږ یوه ژبه زده کوو.
|
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
موږ یوه ژبه زده کوو.
موږ یوه ژبه زده کوو.
|
| እኔ እንግሊዘኛ እማራለው። |
زه----لیسي---- ک-م
ز_ ا______ ز__ ک__
ز- ا-ګ-ی-ي ز-ه ک-م
------------------
زه انګلیسي زده کوم
0
زه-ان----ي --ه--وم
ز_ ا______ ز__ ک__
ز- ا-ګ-ی-ي ز-ه ک-م
------------------
زه انګلیسي زده کوم
|
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
زه انګلیسي زده کوم
زه انګلیسي زده کوم
|
| አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ። |
تا-و-ه---نو- --ه-ک-ئ
ت___ ه______ ز__ ک__
ت-س- ه-پ-ن-ي ز-ه ک-ئ
--------------------
تاسو هسپانوي زده کوئ
0
ت-س- ----ن-----ه کوئ
ت___ ه______ ز__ ک__
ت-س- ه-پ-ن-ي ز-ه ک-ئ
--------------------
تاسو هسپانوي زده کوئ
|
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
تاسو هسپانوي زده کوئ
تاسو هسپانوي زده کوئ
|
| እሱ ጀርመንኛ ይማራል። |
هغه -ل-اني -ب- --- کو-.
ه__ ا_____ ژ__ ز__ ک___
ه-ه ا-م-ن- ژ-ه ز-ه ک-ي-
-----------------------
هغه الماني ژبه زده کوي.
0
ه-ه الم--ي -به -د- -وي.
ه__ ا_____ ژ__ ز__ ک___
ه-ه ا-م-ن- ژ-ه ز-ه ک-ي-
-----------------------
هغه الماني ژبه زده کوي.
|
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
هغه الماني ژبه زده کوي.
هغه الماني ژبه زده کوي.
|
| እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን። |
م-- ف----و- ز-ه----.
م__ ف______ ز__ ک___
م-ږ ف-ا-س-ي ز-ه ک-و-
--------------------
موږ فرانسوي زده کوو.
0
م-ږ ف--نس-----ه --و.
م__ ف______ ز__ ک___
م-ږ ف-ا-س-ي ز-ه ک-و-
--------------------
موږ فرانسوي زده کوو.
|
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
موږ فرانسوي زده کوو.
موږ فرانسوي زده کوو.
|
| እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ። |
تاسو---ټال-- ز-ه--و-.
ت___ ا______ ز__ ک___
ت-س- ا-ټ-ل-ی ز-ه ک-ئ-
---------------------
تاسو ایټالوی زده کوئ.
0
ت-س- -یټ-ل-ی ز-ه کوئ.
ت___ ا______ ز__ ک___
ت-س- ا-ټ-ل-ی ز-ه ک-ئ-
---------------------
تاسو ایټالوی زده کوئ.
|
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
تاسو ایټالوی زده کوئ.
تاسو ایټالوی زده کوئ.
|
| እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ። |
ت--- ر-سي --ه کوئ.
ت___ ر___ ز__ ک___
ت-س- ر-س- ز-ه ک-ئ-
------------------
تاسو روسي زده کوئ.
0
تا-و-ر-سي-زد--کوئ.
ت___ ر___ ز__ ک___
ت-س- ر-س- ز-ه ک-ئ-
------------------
تاسو روسي زده کوئ.
|
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
تاسو روسي زده کوئ.
تاسو روسي زده کوئ.
|
| ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው። |
د-ژ-- ز-- ک-ل--- ز-ه---ر- د-.
د ژ__ ز__ ک__ پ_ ز__ پ___ د__
د ژ-ې ز-ه ک-ل پ- ز-ه پ-ر- د-.
-----------------------------
د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
0
د ژبې-ز-- --- -ه-ز-- پو-----.
د ژ__ ز__ ک__ پ_ ز__ پ___ د__
د ژ-ې ز-ه ک-ل پ- ز-ه پ-ر- د-.
-----------------------------
د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
|
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
|
| እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን። |
مو- غ--ړو چ--پوه ---چې ----------ی
م__ غ____ چ_ پ__ ش_ چ_ خ__ څ_ و___
م-ږ غ-ا-و چ- پ-ه ش- چ- خ-ک څ- و-ی-
----------------------------------
موږ غواړو چې پوه شو چې خلک څه وایی
0
m-- ǧ------ê poa-šo -ê -lk--sa --yy
m__ ǧ____ ç_ p__ š_ ç_ ǩ__ t__ o___
m-g ǧ-ā-o ç- p-a š- ç- ǩ-k t-a o-y-
-----------------------------------
mog ǧoāṟo çê poa šo çê ǩlk tsa oāyy
|
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
موږ غواړو چې پوه شو چې خلک څه وایی
mog ǧoāṟo çê poa šo çê ǩlk tsa oāyy
|
| እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን። |
موږ-غو--- ل--خ------ه -برې -ک--.
م__ غ____ ل_ خ___ س__ خ___ و____
م-ږ غ-ا-و ل- خ-ک- س-ه خ-ر- و-ړ-.
--------------------------------
موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.
0
مو- --اړ- -ه-خ--- سره--برې--کړو.
م__ غ____ ل_ خ___ س__ خ___ و____
م-ږ غ-ا-و ل- خ-ک- س-ه خ-ر- و-ړ-.
--------------------------------
موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.
|
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.
موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.
|