የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። |
ښ--ي---ا-ه-ا----وي.
ښ___ س__ ه__ ښ_ و__
ښ-ي- س-ا ه-ا ښ- و-.
-------------------
ښايي سبا هوا ښه وي.
0
ښ-----با--وا-ښه--ي.
ښ___ س__ ه__ ښ_ و__
ښ-ي- س-ا ه-ا ښ- و-.
-------------------
ښايي سبا هوا ښه وي.
|
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
ښايي سبا هوا ښه وي.
ښايي سبا هوا ښه وي.
|
እንዴት አወቁ ያንን? |
ته-څن-- پو-ې-ې؟
ت_ څ___ پ______
ت- څ-ګ- پ-ه-ږ-؟
---------------
ته څنګه پوهېږې؟
0
ت- ------و--ږې؟
ت_ څ___ پ______
ت- څ-ګ- پ-ه-ږ-؟
---------------
ته څنګه پوهېږې؟
|
እንዴት አወቁ ያንን?
ته څنګه پوهېږې؟
ته څنګه پوهېږې؟
|
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። |
ز- -ی-- -رم--ې-ښ- ش-.
ز_ ه___ ل__ چ_ ښ_ ش__
ز- ه-ل- ل-م چ- ښ- ش-.
---------------------
زه هیله لرم چې ښه شي.
0
زه ه----لرم-----ه -ي.
ز_ ه___ ل__ چ_ ښ_ ش__
ز- ه-ل- ل-م چ- ښ- ش-.
---------------------
زه هیله لرم چې ښه شي.
|
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
زه هیله لرم چې ښه شي.
زه هیله لرم چې ښه شي.
|
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። |
هغ- به-خ---- ر-ځ-.
ه__ ب_ خ____ ر____
ه-ه ب- خ-م-ا ر-ځ-.
------------------
هغه به خامخا راځي.
0
ه-ه -- خ-م-- ر-ځي.
ه__ ب_ خ____ ر____
ه-ه ب- خ-م-ا ر-ځ-.
------------------
هغه به خامخا راځي.
|
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
هغه به خامخا راځي.
هغه به خامخا راځي.
|
እርግጠኛ ነህ? |
ا-ا-دا----ن-- د-؟
ا__ د_ ی____ د__
ا-ا د- ی-ی-ا- د-؟
-----------------
ایا دا یقیناً دی؟
0
ā-- dā-yk-n- -y
ā__ d_ y____ d_
ā-ā d- y-y-ā d-
---------------
āyā dā ykynā dy
|
እርግጠኛ ነህ?
ایا دا یقیناً دی؟
āyā dā ykynā dy
|
እንደሚመጣ አውቃለው። |
ز- -و-یږم-چې -غه--اځي.
ز_ پ_____ چ_ ه__ ر____
ز- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ر-ځ-.
----------------------
زه پوهیږم چې هغه راځي.
0
ز- پ--ی-م -ې ه-- ر-ځ-.
ز_ پ_____ چ_ ه__ ر____
ز- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ر-ځ-.
----------------------
زه پوهیږم چې هغه راځي.
|
እንደሚመጣ አውቃለው።
زه پوهیږم چې هغه راځي.
زه پوهیږم چې هغه راځي.
|
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። |
ه-ه -- --مخ- ز------ي.
ه__ ب_ خ____ ز__ و____
ه-ه ب- خ-م-ا ز-ګ و-ه-.
----------------------
هغه به خامخا زنګ ووهي.
0
هغه-ب--خ--خ- --ګ-و-ه-.
ه__ ب_ خ____ ز__ و____
ه-ه ب- خ-م-ا ز-ګ و-ه-.
----------------------
هغه به خامخا زنګ ووهي.
|
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
هغه به خامخا زنګ ووهي.
هغه به خامخا زنګ ووهي.
|
እውነት? |
ر--ی-؟
ر_____
ر-ت-ا-
------
رښتیا؟
0
rǩ-yā
r____
r-t-ā
-----
rǩtyā
|
|
እንደሚደውል አምናለው። |
ز- ف-- ک-م-چې--غه---ګ وو-ي.
ز_ ف__ ک__ چ_ ه__ ز__ و____
ز- ف-ر ک-م چ- ه-ه ز-ګ و-ه-.
---------------------------
زه فکر کوم چې هغه زنګ ووهي.
0
za---r---m--ê-----zn--oo--y
z_ f__ k__ ç_ a__ z__ o____
z- f-r k-m ç- a-a z-g o-a-y
---------------------------
za fkr kom çê aǧa zng ooaêy
|
እንደሚደውል አምናለው።
زه فکر کوم چې هغه زنګ ووهي.
za fkr kom çê aǧa zng ooaêy
|
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። |
شراب --ړه --.
ش___ ز___ و__
ش-ا- ز-ړ- و-.
-------------
شراب زاړه وي.
0
š--- -āṟ- oêy
š___ z___ o__
š-ā- z-ṟ- o-y
-------------
šrāb zāṟa oêy
|
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
شراب زاړه وي.
šrāb zāṟa oêy
|
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? |
ای- تاسو-په-سم- -----پوه--ئ؟
ا__ ت___ پ_ س__ ت___ پ______
ا-ا ت-س- پ- س-ه ت-ګ- پ-ه-ږ-؟
----------------------------
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟
0
ایا --سو--- سم- -وګه پو----؟
ا__ ت___ پ_ س__ ت___ پ______
ا-ا ت-س- پ- س-ه ت-ګ- پ-ه-ږ-؟
----------------------------
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟
|
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟
|
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። |
ز- ګوما---وم چې-هغ--ز-- -ی.
ز_ ګ____ ک__ چ_ ه__ ز__ د__
ز- ګ-م-ن ک-م چ- ه-ه ز-ړ د-.
---------------------------
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی.
0
زه -وم---ک---چ--هغه-ز---د-.
ز_ ګ____ ک__ چ_ ه__ ز__ د__
ز- ګ-م-ن ک-م چ- ه-ه ز-ړ د-.
---------------------------
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی.
|
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی.
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی.
|
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። |
ز-و--م-ر ښه ښکا--.
ز___ م__ ښ_ ښ_____
ز-و- م-ر ښ- ښ-ا-ي-
------------------
زموږ مشر ښه ښکاري.
0
زم-ږ--ش---ه ښکاري.
ز___ م__ ښ_ ښ_____
ز-و- م-ر ښ- ښ-ا-ي-
------------------
زموږ مشر ښه ښکاري.
|
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
زموږ مشر ښه ښکاري.
زموږ مشر ښه ښکاري.
|
ይመስልዎታል? |
ا-ا----------ک-ئ ----
ا__ ت___ ف__ ک__ .___
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ .-.-
----------------------
ایا تاسو فکر کوئ ...؟
0
ā---t-s- ----ko
ā__ t___ f__ k_
ā-ā t-s- f-r k-
---------------
āyā tāso fkr ko
|
ይመስልዎታል?
ایا تاسو فکر کوئ ...؟
āyā tāso fkr ko
|
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። |
زه-فکر ک-م--غ- و-ق-----یر -ک---د-.
ز_ ف__ ک__ ه__ و_____ ډ__ ښ___ د__
ز- ف-ر ک-م ه-ه و-ق-ی- ډ-ر ښ-ل- د-.
----------------------------------
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی.
0
ز- -ک--ک-- --ه -ا-عیا ډیر-ښ--ی--ی.
ز_ ف__ ک__ ه__ و_____ ډ__ ښ___ د__
ز- ف-ر ک-م ه-ه و-ق-ی- ډ-ر ښ-ل- د-.
----------------------------------
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی.
|
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی.
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی.
|
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። |
مشر-ی---ا--یوه ملګ-ې لر-.
م__ ی____ ی__ م____ ل___
م-ر ی-ی-ا- ی-ه م-ګ-ې ل-ي-
-------------------------
مشر یقیناً یوه ملګرې لري.
0
m-r--kynā ----m-------êy
m__ y____ y__ m____ l___
m-r y-y-ā y-a m-g-ê l-ê-
------------------------
mšr ykynā yoa mlgrê lrêy
|
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
مشر یقیناً یوه ملګرې لري.
mšr ykynā yoa mlgrê lrêy
|
በውነት እንደዛ ያምናሉ? |
د-ی واق--- ---ر ---؟
د__ و_____ ب___ ل___
د-ی و-ق-ی- ب-و- ل-ي-
--------------------
دوی واقعیا باور لري؟
0
د-ی ---ع-ا---ور -ر-؟
د__ و_____ ب___ ل___
د-ی و-ق-ی- ب-و- ل-ي-
--------------------
دوی واقعیا باور لري؟
|
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
دوی واقعیا باور لري؟
دوی واقعیا باور لري؟
|
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። |
د- خ-ر- -مک-- ------ه-ه ی---ل-ر- و-ري.
د_ خ___ م____ د_ چ_ ه__ ی_ م____ و____
د- خ-ر- م-ک-ه د- چ- ه-ه ی- م-ګ-ی و-ر-.
--------------------------------------
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري.
0
دا خ--- -------ه--ې-----ی----ګری و-ري.
د_ خ___ م____ د_ چ_ ه__ ی_ م____ و____
د- خ-ر- م-ک-ه د- چ- ه-ه ی- م-ګ-ی و-ر-.
--------------------------------------
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري.
|
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري.
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري.
|