ቃሉ አልገባኝም። |
ز- پ- دې-کل-ه -ه--و-یږ-.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
0
ز--پ-------م- -ه-پ-هی--.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
ቃሉ አልገባኝም።
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። |
زه----------ه -ه -وه--م.
ز_ پ_ د_ ج___ ن_ پ______
ز- پ- د- ج-ل- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې جمله نه پوهیږم.
0
za-p- -ê ---a -a----y-m
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
زه په دې جمله نه پوهیږم.
za pa dê jmla na poaygm
|
ትርጉሙ አልገባኝም። |
زه -ه-م--ی-ن- پ--یږ-.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
0
ز- -- --نی ----و--ږ-.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
ትርጉሙ አልገባኝም።
زه په معنی نه پوهیږم.
زه په معنی نه پوهیږم.
|
መምህሩ |
ښوون-ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
ښ-ون-ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
|
መምህሩን ይረዱታል? |
ا-ا--ه--س-ا----ه--ې؟
ا__ ت_ ا____ پ______
ا-ا ت- ا-ت-د پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا ته استاد پوهیږې؟
0
ā----- -s-ā--p-a-gê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
መምህሩን ይረዱታል?
ایا ته استاد پوهیږې؟
āyā ta āstād poaygê
|
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። |
هو- -ه------ه پو---م.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
0
ه-- -- ------ پ----م.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|
መምህሯ |
ښو--کی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
ښ----ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
|
መምህሯን ይረዷታል? |
ا-ا---س- - --ونکی--- اړه پ-هیږئ؟
ا__ ت___ د ښ_____ پ_ ا__ پ______
ا-ا ت-س- د ښ-و-ک- پ- ا-ه پ-ه-ږ-؟
--------------------------------
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
0
āyā ---o --ǩoo-k--p--ā-a -o--g
ā__ t___ d ǩ_____ p_ ā__ p____
ā-ā t-s- d ǩ-o-k- p- ā-a p-a-g
------------------------------
āyā tāso d ǩoonky pa āṟa poayg
|
መምህሯን ይረዷታል?
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
āyā tāso d ǩoonky pa āṟa poayg
|
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። |
ه-، ز- د----ه -وهی-م.
ه__ ز_ د__ ښ_ پ______
ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
0
ه-، زه-د-ی ښه----ی-م.
ه__ ز_ د__ ښ_ پ______
ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
|
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
|
ህዝብ |
خ-ک
خ__
خ-ک
---
خلک
0
خ-ک
خ__
خ-ک
---
خلک
|
|
ህዝቡን ይረዱታል? |
ایا-تا-و --- پ-ه--ئ؟
ا__ ت___ خ__ پ______
ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
0
ای- ت----خ---پوه---؟
ا__ ت___ خ__ پ______
ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
|
ህዝቡን ይረዱታል?
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
|
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። |
ن-- زه -ه هغې--ه--ه پ--یږ-.
ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______
ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------------
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
0
ن-، زه په-هغې--ه -- --هیږ-.
ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______
ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------------
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
|
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
|
ሴት ጋደኛ |
مل-رې
م____
م-ګ-ې
-----
ملګرې
0
م-ګرې
م____
م-ګ-ې
-----
ملګرې
|
|
ሴት ጋደኛ አለዎት? |
ته ----ملګ---ل--؟
ت_ ی__ م____ ل___
ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې-
-----------------
ته یوه ملګرې لرې؟
0
ته ی-ه-م--رې-لر-؟
ت_ ی__ م____ ل___
ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې-
-----------------
ته یوه ملګرې لرې؟
|
ሴት ጋደኛ አለዎት?
ته یوه ملګرې لرې؟
ته یوه ملګرې لرې؟
|
አዎ ፤ አለኝ። |
هو------و ل-م.
ه__ ز_ ی_ ل___
ه-، ز- ی- ل-م-
--------------
هو، زه یو لرم.
0
ه-،-زه-ی- ل-م.
ه__ ز_ ی_ ل___
ه-، ز- ی- ل-م-
--------------
هو، زه یو لرم.
|
አዎ ፤ አለኝ።
هو، زه یو لرم.
هو، زه یو لرم.
|
ሴት ልጅ |
لور
ل__
ل-ر
---
لور
0
لور
ل__
ل-ر
---
لور
|
|
ሴት ልጅ አለዎት? |
ل-- ل-ې؟
ل__ ل___
ل-ر ل-ې-
--------
لور لرې؟
0
لو- -ر-؟
ل__ ل___
ل-ر ل-ې-
--------
لور لرې؟
|
ሴት ልጅ አለዎት?
لور لرې؟
لور لرې؟
|
አይ ፤ የለኝም። |
نه- زه ل-ر -ه-لر-.
ن__ ز_ ل__ ن_ ل___
ن-، ز- ل-ر ن- ل-م-
------------------
نه، زه لور نه لرم.
0
na z- --r ---lrm
n_ z_ l__ n_ l__
n- z- l-r n- l-m
----------------
na za lor na lrm
|
አይ ፤ የለኝም።
نه، زه لور نه لرم.
na za lor na lrm
|