‫كتاب العبارات الشائعة

ar يحب/ يريد/ يود شيئاً‬   »   el θέλω κάτι

‫71 [واحد وسبعون]

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

71 [εβδομήντα ένα]

71 [ebdomḗnta éna]

θέλω κάτι

thélō káti

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية اليونانية تشغيل المزيد
‫ما تريدون؟ Τι θέλετε; Τι θέλετε; 1
T- t------? Ti thélete?
هل تودون اللعب بكرة القدم؟ Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο; Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο; 1
T--lete-n- pa-xet---od--phai-o? Thélete na paíxete podósphairo?
هل تودون زيارة أصدقاء؟ Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους; Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους; 1
T-élete n---pi-ke-ht---- -h--ou-? Thélete na episkephtoúme phílous?
يريد θέλω θέλω 1
t-élō thélō
‫لا أريد الوصول متأخراً. Δεν θέλω να αργήσω. Δεν θέλω να αργήσω. 1
Den-thé-ō -- -rgḗ-ō. Den thélō na argḗsō.
‫لا أريد الذهاب إلى هناك. Δεν θέλω να πάω. Δεν θέλω να πάω. 1
D-- -h--ō--a p-ō. Den thélō na páō.
‫أريد الذهاب إلى المنزل. Θέλω να πάω σπίτι. Θέλω να πάω σπίτι. 1
T-é-ō -- -á- s-í-i. Thélō na páō spíti.
‫أريد البقاء في المنزل. Θέλω να μείνω (στο) σπίτι. Θέλω να μείνω (στο) σπίτι. 1
T-élō na m--------o- ---t-. Thélō na meínō (sto) spíti.
أريد أن أبقى لوحدي. Θέλω να μείνω μόνος / μόνη. Θέλω να μείνω μόνος / μόνη. 1
Thélō na--eínō----os------ē. Thélō na meínō mónos / mónē.
هل تريد البقاء هنا؟ Θέλεις να μείνουμε εδώ; Θέλεις να μείνουμε εδώ; 1
Thél-is -a meí--um--edṓ? Théleis na meínoume edṓ?
هل تريد أن تأكل هنا؟ Θέλεις να φάμε εδώ; Θέλεις να φάμε εδώ; 1
T-él-is -a--hám- --ṓ? Théleis na pháme edṓ?
هل تريد النوم هنا؟ Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ; Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ; 1
Théle----a -----th--------? Théleis na koimēthoúme edṓ?
هل تريد أن تغادر غدا؟ Θέλετε να φύγετε αύριο; Θέλετε να φύγετε αύριο; 1
Thé-et--n- ---g-t----r-o? Thélete na phýgete aúrio?
هل تريد البقاء حتى الغد؟ Θέλετε να μείνετε ως αύριο; Θέλετε να μείνετε ως αύριο; 1
Th-l--e--------e-e-ōs --r-o? Thélete na meínete ōs aúrio?
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟ Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό; Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό; 1
T--let- -a-pl--ṓ--te---rio--- -o-ariasmó? Thélete na plērṓsete aúrio to logariasmó?
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟ Θέλετε να πάμε στη ντίσκο; Θέλετε να πάμε στη ντίσκο; 1
T-él--e -a p-me -t---t---o? Thélete na páme stē ntísko?
هل تريد الذهاب إلى السينما؟ Θέλετε να πάμε σινεμά; Θέλετε να πάμε σινεμά; 1
T-élete--a p----si---á? Thélete na páme sinemá?
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟ Θέλετε να πάμε στην καφετέρια; Θέλετε να πάμε στην καφετέρια; 1
T----te na---me--tē----p-etér-a? Thélete na páme stēn kaphetéria?

اندونيسيا بلد اللغات المتعددة

تعد جمهورية اندونيسيا احد اكبر بلدان العالم. فيعيش في هذه البلد الجزيرة حوالي 240 مليون شخص. و ينتمي هؤلاء الاشخاص الي العديد من مجموعات الشعوب المختلفة. يقدر المرء بوجود حوالي 500 مجموعة اثنية باندونيسيا. و لهذه المحموعات تقاليد ثقافية مختلفة. كما انهم يتحدثون لغات مختلفة. فيوجد في اندونيسيا حوالي 250 لغة. و يأتي بالاضافة الكثير من اللهجات. يتم تنصنيف اللغات في اندونيسيا علي الأغلب وفقا للمجموعة الاثنية. فعلي سبيل المثال توجد الجاوية أو البالية. يقود هذا العدد الكبير من اللغات بالطبع الي مشكلات. و تعيق كفاءة الاقتصادة و الادارة. و لذلك تم افعال لغة وطنية في اندونيسيا. منذ استقلالها في العام 1945 و البهاسا الاندونيسية هي اللغة الرسمية. و تم تدريسها الي جانب اللغة الام في جميع المدارس. ومع ذلك لا يتحدث كل سكان اندونيسيا هذه اللغة. فقط 70% من الاندونيسيين يجيدون البهاسا. فالبهاسا هي اللغة الام لفقط 20 مليون شخص في اندونيسيا. كثير من اللغات الاقليمية لا يزال لديها اهمية أكبيرة. لاصدقاء اللغات تكون الاندوسية شيقة علي نحو مخصوص. لان تعلم الاندونيسية له مميزات عديدة. فاللغة تعتبر سهلة الي حد ما. و يمكن تعلم قواعد اللغة بسرعة. و يساعدك النطق في الكتابة. كما ان قواعد الكتابة الصحيحة ليست صعبة للغاية. تنحدر كثير من الكلمات الاندونيسية من اللغات الأخري. ..و سوف تكون الاندونيسية قريبا احدي اهم اللغات. و هذه بالطبع أسباب كافية لبدء تعلم اللغة، أليس كذلك؟