‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫محادثة قصيرة،رقم 2‬   »   el Κουβεντούλα 2

‫21 [واحد وعشرون]‬

‫محادثة قصيرة،رقم 2‬

‫محادثة قصيرة،رقم 2‬

21 [είκοσι ένα]

21 [eíkosi éna]

Κουβεντούλα 2

[Koubentoúla 2]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية اليونانية تشغيل المزيد
‫من أين أنت؟‬ Από πού είστε; Από πού είστε; 1
A-- --ú----te? Apó poú eíste?
‫أنا من بازل.‬ Από τη Βασιλεία. Από τη Βασιλεία. 1
Ap- tē B---le--. Apó tē Basileía.
‫بازل تقع في سويسرا.‬ Η Βασιλεία βρίσκεται στην Ελβετία. Η Βασιλεία βρίσκεται στην Ελβετία. 1
Ē ---i-e---b--s--ta--stēn E--et--. Ē Basileía brísketai stēn Elbetía.
‫اسمح لي أن أقدم لك السيد مولر!‬ Να σας συστήσω τον κύριο Müller; Να σας συστήσω τον κύριο Müller; 1
Na ----s----sō --n k---- M-l---? Na sas systḗsō ton kýrio Müller?
‫هو أجنبي.‬ Είναι αλλοδαπός. Είναι αλλοδαπός. 1
Eína--a-lodapó-. Eínai allodapós.
‫إنه يتكلم عدّة لغات.‬ Μιλάει πολλές γλώσσες. Μιλάει πολλές γλώσσες. 1
Miláe----l-é---l-ss--. Miláei pollés glṓsses.
‫هل حضرتك هنا لأول مرة؟‬ Έρχεστε πρώτη φορά εδώ; Έρχεστε πρώτη φορά εδώ; 1
É-ch-----pr--ē---or- -dṓ? Ércheste prṓtē phorá edṓ?
‫لا، كنت هنا في العام الماضي.‬ Όχι, ήμουνα και πέρυσι εδώ. Όχι, ήμουνα και πέρυσι εδώ. 1
Ó-hi,--moun- --i p--ysi ed-. Óchi, ḗmouna kai pérysi edṓ.
‫ولكن لمدة أسبوع فقط.‬ Αλλά μόνο για μία βδομάδα. Αλλά μόνο για μία βδομάδα. 1
A--- -óno-gi---í- --omád-. Allá móno gia mía bdomáda.
‫أتستمتع بوجودك هنا؟‬ Πώς σας φαίνεται η χώρα μας; Πώς σας φαίνεται η χώρα μας; 1
P-s-s---p-a---ta- ē--hṓ-- --s? Pṓs sas phaínetai ē chṓra mas?
‫جداً. فالناس لطفاء.‬ Πολύ ωραία. Οι άνθρωποι είναι πολύ συμπαθείς. Πολύ ωραία. Οι άνθρωποι είναι πολύ συμπαθείς. 1
Po-ý -r-í-- Oi---th-ō--- -ínai-polý-s-mpath-í-. Polý ōraía. Oi ánthrōpoi eínai polý sympatheís.
‫والمناظر الطبيعية تعجبني أيضًا.‬ Και το τοπίο μου αρέσει. Και το τοπίο μου αρέσει. 1
Ka- to top---mo- --é-e-. Kai to topío mou arései.
‫مامهنتك؟‬ Τι δουλειά κάνετε; Τι δουλειά κάνετε; 1
Ti d---e-á-kánete? Ti douleiá kánete?
‫أنا مترجم.‬ Είμαι μεταφραστής. Είμαι μεταφραστής. 1
Eíma- me-----a----. Eímai metaphrastḗs.
‫إني أترجم كتباً.‬ Μεταφράζω βιβλία. Μεταφράζω βιβλία. 1
M-t---rá---bibl-a. Metaphrázō biblía.
‫هل حضرتك بمفردك هنا؟‬ Είστε μόνος / μόνη εδώ; Είστε μόνος / μόνη εδώ; 1
Eís-e m-n-s-/---n- e--? Eíste mónos / mónē edṓ?
‫لا، زوجتي / زوجي هنا أيضًا.‬ Όχι, η γυναίκα μου / ο άντρας μου είναι επίσης εδώ. Όχι, η γυναίκα μου / ο άντρας μου είναι επίσης εδώ. 1
Ó-hi, ē -----k--m-u-/ ---nt-as-----eí-a- e--s-- e--. Óchi, ē gynaíka mou / o ántras mou eínai epísēs edṓ.
‫وهناك طفلاي الاثنان.‬ Και εκεί είναι τα δύο μου παιδιά. Και εκεί είναι τα δύο μου παιδιά. 1
K-i--keí e-na- t--dý---ou---i---. Kai ekeí eínai ta dýo mou paidiá.

اللغة الرومنسية

بالنسبة إلي 700 مليون شخص تكون اللغة الرومنسية هي لغاتهم الأم. و من ثم تنتمي مجموعة اللغات الرومنسية إلي أهم مجموعةاللغات في العالم. تنتمي اللغة الرومنسية إلي الأسرة اللغوية الهندو أوروبية. و تستند جميع اللغات الرومنسية إلي اللاتينية. و هذا يعني أنها أحفاد لغة روما. و تعد اللاتينية السوقية هي الأساس لجميع اللغات الرومنسية. و يفهم من ذلك اللاتينية التي تحدث بها في العصور القديمة المتأخرة. و قد انتشرت اللاتينية السوقية عن طريق الفتوحات الرومانية في جميع أنحاء أوروبا. ومن هذه اللغة تطورت اللغات الرومنسية و اللهجات. اللاتينية نفسها هي لغة إيطالية. يوجد إجمالي 15 لغة رومنسية. و حتي الآن كان من الصعب تحديد العدد الصحيح. و ليس واضحا عما إذا تتوفر لغات فصحي أم فقط لهجات. بعض اللغات الرومنسية قد اندثرت بالفعل. و انبنت لغات جديدة محل ذلك علي أسس اللغات الرومنسية. و هي لغات كريولية. و اليوم تعد الأسبانية هي أكبر لغة رومنسية في العالم. و يتحدثها أكثر من 380 مليون شخص في العالم. بالنسبة للعلماء تكون اللغات الرومنسية مثيرة للغاية. لأن تاريخ هذه المجموعة من اللغات موثقة بشكل جيد. منذ 2500 عاما تتواجد الكتابات اللاتينية أو الرومانية. و اعتمادا عليها يدرس العلماء نشأة اللغات المفردة. و بالتالي يمكن بحث كيف تطورت اللغات و علي أية أسس. و يمكن نقل هذه النتائج إلي اللغات الأخري. و يتشابه بناء قواعد اللغات الرومنسية إلي حد كبير. و قبل كل شئ تتشابه مفردات تلك اللغات إلي حد كبير. إذا تحدث المرء لغة رومنسية واحدة، يكون من السهل تعلم الأخري. شكرك لك اللغة اللاتينية!