‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الظروف‬   »   sq Ndajfoljet

‫100 [مائة]‬

‫الظروف‬

‫الظروف‬

100 [njёqind]

Ndajfoljet

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الألبانية تشغيل المزيد
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد‬ njёherё – kurrё njёherё – kurrё 1
‫هل سبق أن كنت في برلين؟‬ A keni qenё ndonjёherё nё Berlin? A keni qenё ndonjёherё nё Berlin? 1
‫لا،أبداً.‬ Jo, asnjёherё. Jo, asnjёherё. 1
‫أحد ما ـــ لا أحد‬ dikush – askush dikush – askush 1
‫أتعرف أحداً هنا؟‬ A njihni ndonjё? A njihni ndonjё? 1
‫لا، لا أعرف أحداً.‬ Jo, nuk njoh njeri kёtu. Jo, nuk njoh njeri kёtu. 1
‫لا يزال ـــ لم يعد‬ akoma – jo mё akoma – jo mё 1
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟‬ A do rrini akoma gjatё kёtu? A do rrini akoma gjatё kёtu? 1
‫لا، لن أطيل البقاء هنا.‬ Jo, nuk rri mё gjatё kёtu. Jo, nuk rri mё gjatё kёtu. 1
‫شيء آخر ـــ لاأكثر من.‬ akoma mё – jo mё akoma mё – jo mё 1
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟‬ A dёshironi tё pini akoma? A dёshironi tё pini akoma? 1
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك.‬ Jo, s’dua mё. Jo, s’dua mё. 1
‫قد ... ـــ ليس بعد‬ diçka – akoma asgjё diçka – akoma asgjё 1
‫هل أكلت شيئاً ؟‬ A keni ngrёnё ndonjё gjё? A keni ngrёnё ndonjё gjё? 1
‫لا، لم آكل شيئاً بعد.‬ Jo, s’kam ngrёnё akoma asgjё. Jo, s’kam ngrёnё akoma asgjё. 1
‫أحد ما ـــ لا أحد‬ ndonjё akoma – askush mё ndonjё akoma – askush mё 1
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟‬ A dёshiron dikush tjetёr njё kafe? A dёshiron dikush tjetёr njё kafe? 1
‫لا، لا أحد.‬ Jo, askush mё. Jo, askush mё. 1

اللغة العربية

تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية. فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية. و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة. و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية. و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات. و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية. ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار. و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي. حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية. بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة. و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض. و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب. و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية. و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم. حيث يراها المرء فقط في الكتابات. لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي. و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة. لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري. و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية. لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية. فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية. و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية. و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية. و هي تكتب من اليمين إلي اليسار. ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة. حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري. و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين. في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.