‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الظروف‬   »   mk Прилози

‫100 [مائة]

‫الظروف‬

‫الظروف‬

100 [сто]

100 [sto]

Прилози

Prilozi

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المقدونية تشغيل المزيد
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد веќе еднаш – никогаш досега веќе еднаш – никогаш досега 1
v-ekj-e -e-nas- ----k-gua-- --syegua vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
هل سبق لك أن زرت برلين؟ Дали веќе сте биле во Берлин? Дали веќе сте биле во Берлин? 1
D--i -y---y- s-ye-bi-ye vo Byer-in? Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
‫لا، أبداً. Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. 1
N--, ni-----sh-do----u-.---N--,--ye--s--y--ny-. Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
‫أحد ما ـــ لا أحد некој – никој некој – никој 1
nyeko----nikoј nyekoј – nikoј
‫أتعرف أحداً هنا؟ Познавате ли овде некој? Познавате ли овде некој? 1
P--n-vaty- li ov-y- n-e-o-? Poznavatye li ovdye nyekoј?
‫لا، لا أعرف أحداً. Не, не познавам никого. Не, не познавам никого. 1
Ny---ny--po-na--m n-koguo. Nye, nye poznavam nikoguo.
‫لا يزال ـــ لم يعد уште – не повеќе уште – не повеќе 1
o--h--- - -------ye-j-e ooshtye – nye povyekjye
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟ Ќе останете ли уште долго овде? Ќе останете ли уште долго овде? 1
K-y- ---any-t-e--- o--h-y- dolg-o -vd--? Kjye ostanyetye li ooshtye dolguo ovdye?
‫لا، لن أطيل البقاء هنا. Не, јас не останувам повеќе тука. Не, јас не останувам повеќе тука. 1
Nye- јas---e-os---o-v-m-p-v-e-j-- to-ka. Nye, јas nye ostanoovam povyekjye tooka.
‫شيء آخر ـــ لا أكثر من. уште нешто – ништо повеќе уште нешто – ништо повеќе 1
o-sh-ye ---s-to ---is--- p-------e ooshtye nyeshto – nishto povyekjye
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟ Сакате ли да се напиете уште нешто? Сакате ли да се напиете уште нешто? 1
Saka-y- li--- sy- n---ye--e-oos-t-e--y---to? Sakatye li da sye napiyetye ooshtye nyeshto?
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك. Не, јас не сакам ништо повеќе. Не, јас не сакам ништо повеќе. 1
N--- ј-s ----s-kam--is--o--o-----y-. Nye, јas nye sakam nishto povyekjye.
‫قد... ـــ ليس بعد веќе нешто – сеуште ништо веќе нешто – сеуште ништо 1
vy---y--nyeshto------o-s-t---ni---o vyekjye nyeshto – syeooshtye nishto
‫هل أكلت شيئاً؟ Јадевте ли веќе нешто? Јадевте ли веќе нешто? 1
Ј-d--v-ye----v-e------yesh-o? Јadyevtye li vyekjye nyeshto?
لا، لم أتناول أي شيء بعد. Не, јас сеуште немам јадено ништо. Не, јас сеуште немам јадено ништо. 1
N-e--јas---eoo-htye -y-mam -a----o n-s--o. Nye, јas syeooshtye nyemam јadyeno nishto.
‫أحد ما ـــ لا أحد уште некој – никој повеќе уште некој – никој повеќе 1
o-sh--- --eko- - n--oј pov-e-j-e ooshtye nyekoј – nikoј povyekjye
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟ Сака ли уште некој кафе? Сака ли уште некој кафе? 1
S--- ---oo---ye n-e----kafye? Saka li ooshtye nyekoј kafye?
‫لا، لا أحد. Не, никој повеќе. Не, никој повеќе. 1
N-e, -ik-ј pov------. Nye, nikoј povyekjye.

اللغة العربية

تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية. فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية. و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة. و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية. و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات. و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية. ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار. و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي. حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية. بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة. و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض. و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب. و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية. و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم. حيث يراها المرء فقط في الكتابات. لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي. و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة. لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري. و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية. لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية. فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية. و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية. و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية. و هي تكتب من اليمين إلي اليسار. ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة. حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري. و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين. في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.