‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الظروف‬   »   mk Прилози

‫100 [مائة]

‫الظروف‬

‫الظروف‬

100 [сто]

100 [sto]

Прилози

Prilozi

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المقدونية تشغيل المزيد
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد веќе еднаш – никогаш досега веќе еднаш – никогаш досега 1
vy--j-e-y-d--sh ----k--u----d-s---ua vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
هل سبق لك أن زرت برلين؟ Дали веќе сте биле во Берлин? Дали веќе сте биле во Берлин? 1
Dal- --ekj-e ---e bily--vo--y-rlin? Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
‫لا، أبداً. Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. 1
N--- -ik-gua---dos-eg-a--- N--, s--o-sh----ny-. Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
‫أحد ما ـــ لا أحد некој – никој некој – никој 1
ny---ј---ni--ј nyekoј – nikoј
‫أتعرف أحداً هنا؟ Познавате ли овде некој? Познавате ли овде некој? 1
Pozna-atye-l----dye--y---ј? Poznavatye li ovdye nyekoј?
‫لا، لا أعرف أحداً. Не, не познавам никого. Не, не познавам никого. 1
N--, -ye-po--a--- -i----o. Nye, nye poznavam nikoguo.
‫لا يزال ـــ لم يعد уште – не повеќе уште – не повеќе 1
o-s--y--– n----o---kj-e ooshtye – nye povyekjye
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟ Ќе останете ли уште долго овде? Ќе останете ли уште долго овде? 1
K-y--os----e-ye l- --sht---d---u- -vd--? Kjye ostanyetye li ooshtye dolguo ovdye?
‫لا، لن أطيل البقاء هنا. Не, јас не останувам повеќе тука. Не, јас не останувам повеќе тука. 1
N----ј-- n-e--s---oo--m-----ekj----o--a. Nye, јas nye ostanoovam povyekjye tooka.
‫شيء آخر ـــ لا أكثر من. уште нешто – ништо повеќе уште нешто – ништо повеќе 1
oos--ye----s--- ----s-to povy--jye ooshtye nyeshto – nishto povyekjye
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟ Сакате ли да се напиете уште нешто? Сакате ли да се напиете уште нешто? 1
S--a--e-li d- s-e na-i-ety--oosh-y- -yesht-? Sakatye li da sye napiyetye ooshtye nyeshto?
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك. Не, јас не сакам ништо повеќе. Не, јас не сакам ништо повеќе. 1
N-e----s-n-e---kam-----t- pov-e----. Nye, јas nye sakam nishto povyekjye.
‫قد... ـــ ليس بعد веќе нешто – сеуште ништо веќе нешто – сеуште ништо 1
vy-------y-s-to-–-s----shty---i---o vyekjye nyeshto – syeooshtye nishto
‫هل أكلت شيئاً؟ Јадевте ли веќе нешто? Јадевте ли веќе нешто? 1
Ј-dy-vty- -i v-e-j-- ---sht-? Јadyevtye li vyekjye nyeshto?
لا، لم أتناول أي شيء بعد. Не, јас сеуште немам јадено ништо. Не, јас сеуште немам јадено ништо. 1
Ny-, јas -ye-o----e ny-ma- јad-e-o -is-to. Nye, јas syeooshtye nyemam јadyeno nishto.
‫أحد ما ـــ لا أحد уште некој – никој повеќе уште некој – никој повеќе 1
o---t-- -ye--ј – --k---p-vy--jye ooshtye nyekoј – nikoј povyekjye
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟ Сака ли уште некој кафе? Сака ли уште некој кафе? 1
S----l- o-s-------e--ј-kaf-e? Saka li ooshtye nyekoј kafye?
‫لا، لا أحد. Не, никој повеќе. Не, никој повеќе. 1
Ny-,--ikoј --vy-k--e. Nye, nikoј povyekjye.

اللغة العربية

تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية. فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية. و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة. و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية. و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات. و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية. ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار. و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي. حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية. بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة. و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض. و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب. و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية. و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم. حيث يراها المرء فقط في الكتابات. لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي. و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة. لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري. و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية. لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية. فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية. و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية. و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية. و هي تكتب من اليمين إلي اليسار. ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة. حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري. و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين. في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.