کتاب لغت

fa ‫گفتگوی کوتاه 3‬   »   bn ছোটখাটো আড্ডা ৩

‫22 [بیست و دو]‬

‫گفتگوی کوتاه 3‬

‫گفتگوی کوتاه 3‬

২২ [বাইশ]

22 [Bā'iśa]

ছোটখাটো আড্ডা ৩

chōṭakhāṭō āḍḍā 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بنگالی بازی بیشتر
‫شما سیگار می‌کشید؟‬ আপনি কি ধূমপান করেন? আপনি কি ধূমপান করেন? 1
ā-ani ---dhū-apān----rē--? āpani ki dhūmapāna karēna?
‫در گذشته، بله.‬ হ্যাঁ, আগে করতাম ৷ হ্যাঁ, আগে করতাম ৷ 1
Hy--̐, -g--k-rat-ma Hyām̐, āgē karatāma
‫اما حالا دیگر سیگار نمی‌کشم.‬ কিন্তু এখন আমি আর ধূমপান করি না ৷ কিন্তু এখন আমি আর ধূমপান করি না ৷ 1
ki-tu --h----āmi -ra-dhū---ā-----ri -ā kintu ēkhana āmi āra dhūmapāna kari nā
‫اذیت می‌شوید اگر من سیگار بکشم؟‬ আমি সিগারেট খেলে কি আপনার অসুবিধা হবে? আমি সিগারেট খেলে কি আপনার অসুবিধা হবে? 1
ām--sig--ēṭ----ē---ki-āp---ra-asub--h- -a--? āmi sigārēṭa khēlē ki āpanāra asubidhā habē?
‫نه، مطلقاً نه.‬ না, একেবারেই নয় ৷ না, একেবারেই নয় ৷ 1
N-- --ēbār----naẏa Nā, ēkēbārē'i naẏa
‫من را ناراحت نمی‌کند.‬ আমার কোনো অসুবিধা হবে না ৷ আমার কোনো অসুবিধা হবে না ৷ 1
ā---a k-nō -sub-d-- -abē-nā āmāra kōnō asubidhā habē nā
‫شما چیزی می‌نوشید؟‬ আপনি কি কিছু খাবেন (পান করবেন) ? আপনি কি কিছু খাবেন (পান করবেন) ? 1
ā---i-k- --ch- -h-b--a---āna-karabē-a-? āpani ki kichu khābēna (pāna karabēna)?
‫یک گیلاس کنیاک؟‬ ব্র্যান্ডি? ব্র্যান্ডি? 1
Bry----? Bryānḍi?
‫نه، ترجیح می‌دهم آبجو بنوشم.‬ না, সম্ভব হলে বিয়ার ৷ না, সম্ভব হলে বিয়ার ৷ 1
Nā- -am----- --lē-b----a Nā, sambhaba halē biẏāra
‫شما زیاد مسافرت می‌کنید؟‬ আপনি কি অনেক ভ্রমণ করেন? আপনি কি অনেক ভ্রমণ করেন? 1
ā-a-i-ki--nē-a-----m--a-k---na? āpani ki anēka bhramaṇa karēna?
‫بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.‬ হ্যাঁ, বেশীরভাগ ব্যবসার কাজে ৷ হ্যাঁ, বেশীরভাগ ব্যবসার কাজে ৷ 1
Hyām̐--bē-īr-b---a--y------a--ā-ē Hyām̐, bēśīrabhāga byabasāra kājē
‫اما حالا اینجا تعطیلاتمان را می‌گذرانیم.‬ কিন্তু এখন আমাদের ছুটি ৷ কিন্তু এখন আমাদের ছুটি ৷ 1
ki--u----a-a-āmā--ra-c-uṭi kintu ēkhana āmādēra chuṭi
‫اینجا چقدر گرم است.‬ কী ভীষণ গরম ৷ কী ভীষণ গরম ৷ 1
k- -h-ṣ--a-g-rama kī bhīṣaṇa garama
‫بله امروز واقعاً خیلی گرم است.‬ হাঁ, আজ সত্যিই খুব গরম ৷ হাঁ, আজ সত্যিই খুব গরম ৷ 1
hām-, āja-s-ty-'--k-----ga---a hām̐, āja satyi'i khuba garama
‫برویم روی بالکن.‬ চলুন বারান্দায় যাই ৷ চলুন বারান্দায় যাই ৷ 1
cal-na----ā----- ---i caluna bārāndāẏa yā'i
‫فردا اینجا یک مهمانی برگزار می‌شود.‬ আগামীকাল একটা পার্টি আছে ৷ আগামীকাল একটা পার্টি আছে ৷ 1
ā-āmīkā-- -ka-ā--ār-i āchē āgāmīkāla ēkaṭā pārṭi āchē
‫شما هم می‌آیید؟‬ আপনিও কি আসছেন? আপনিও কি আসছেন? 1
āpa-i'--ki-ā-ach---? āpani'ō ki āsachēna?
‫بله، ما هم دعوت شده ایم.‬ হাঁ, আমাদেরও নিমন্ত্রণ করেছে ৷ হাঁ, আমাদেরও নিমন্ত্রণ করেছে ৷ 1
Hā-̐, ā-ādēra'ō -i-antra-- -ar--hē Hām̐, āmādēra'ō nimantraṇa karēchē

‫زبان و نگارش‬

‫از زبان برای ارتباط بین افراد استفاده می شود.‬ ‫هنگامی که ما صحبت می کنیم، ما به بیان فکر و احساس خود می پردازیم.‬ ‫برای انجام این کار، ما همیشه قواعد زبان را رعایت نمی کنیم.‬ ‫ما از زبان خود، از زبان بومی خود استفاده می کنیم. ‬ ‫این موضوع در زبان نوشتاری متفاوت است.‬ ‫در اینجا، همه قواعد زبان ما نمایش داده می شود.‬ ‫نوشتن زبان را تبدیل به یک زبان واقعی می کند.‬ ‫نوشتن زبان را قابل مشاهده می کند.‬ ‫از طریق نوشتن، دانش هزاران سال به ما منتقل شده اند.‬ ‫به این دلیل نوشتن اساس هر فرهنگ پیچیده است.‬ ‫اولین شکل نوشتن در پیش از 5،000 سال پیش اختراع شده است.‬ ‫این خط میخی سومری ها بود.‬ ‫که در صفحه های خاک رس حک شده بود.‬ ‫این خط میخی برای سیصد سال مورد استفاده قرار گرفت.‬ ‫خط هیروگلیف مصریان باستان هم به همین اندازه دوام داشت.‬ ‫دانشمندان بی شماری به مطالعه آن پرداخته اند.‬ ‫هیروگلیف یک سیستم نوشتاری نسبتا پیچیده است.‬ ‫امّا، این خط احتمالا به یک دلیل بسیار ساده اختراع شده است.‬ ‫مصر در آن زمان یک پادشاهی گسترده با ساکنان بسیار بود.‬ ‫زندگی روزمره و از همه مهمتر نظام اقتصادی آن نیاز به سازماندهی داشت.‬ ‫مالیات و حسابداری هم نیاز به یک مدیریت کارآمد داشت.‬ ‫به این دلیل، مصریان باستان، علائم تصویری خود را ایجاد کردند.‬ ‫از سوی دیگر، سیستم های نوشتاری الفبائی، به زمان سومریان باز می گردد.‬ ‫هر سیستم نوشتاری خصوصیات افرادی که از آن استفاده می کرده اند را نشان می دهد.‬ ‫علاوه بر این، هر کشور نشان ویژگی های خود را از طریق نوشتن نشان می دهد.‬ ‫متاسفانه، هنر خطاطی در حال انقراض است.‬ ‫تکنولوژی مدرن استفاده از آن را تقریبا غیر ضروری ساخته است.‬ ‫بنابراین: تنها صحبت نکنند، به نوشتن هم ادامه بدهید!‬