کتاب لغت

fa ‫گفتگوی کوتاه 3‬   »   bn ছোটখাটো আড্ডা ৩

‫22 [بیست و دو]‬

‫گفتگوی کوتاه 3‬

‫گفتگوی کوتاه 3‬

২২ [বাইশ]

22 [Bā'iśa]

ছোটখাটো আড্ডা ৩

chōṭakhāṭō āḍḍā 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بنگالی بازی بیشتر
‫شما سیگار می‌کشید؟‬ আপনি কি ধূমপান করেন? আপনি কি ধূমপান করেন? 1
ā--n- ki----m----a -a--na? āpani ki dhūmapāna karēna?
‫در گذشته، بله.‬ হ্যাঁ, আগে করতাম ৷ হ্যাঁ, আগে করতাম ৷ 1
Hyā--- āg- kara-ā-a Hyām̐, āgē karatāma
‫اما حالا دیگر سیگار نمی‌کشم.‬ কিন্তু এখন আমি আর ধূমপান করি না ৷ কিন্তু এখন আমি আর ধূমপান করি না ৷ 1
k--t- -khan- -m- -ra-d----p--- --r---ā kintu ēkhana āmi āra dhūmapāna kari nā
‫اذیت می‌شوید اگر من سیگار بکشم؟‬ আমি সিগারেট খেলে কি আপনার অসুবিধা হবে? আমি সিগারেট খেলে কি আপনার অসুবিধা হবে? 1
ām--s-g-r-ṭa khēl--k- āp-n-ra -subid---habē? āmi sigārēṭa khēlē ki āpanāra asubidhā habē?
‫نه، مطلقاً نه.‬ না, একেবারেই নয় ৷ না, একেবারেই নয় ৷ 1
N-,-ēk--ārē'i-na-a Nā, ēkēbārē'i naẏa
‫من را ناراحت نمی‌کند.‬ আমার কোনো অসুবিধা হবে না ৷ আমার কোনো অসুবিধা হবে না ৷ 1
ām-ra --nō--s--idhā --b- -ā āmāra kōnō asubidhā habē nā
‫شما چیزی می‌نوشید؟‬ আপনি কি কিছু খাবেন (পান করবেন) ? আপনি কি কিছু খাবেন (পান করবেন) ? 1
āp----ki-kichu -h--ē-- -------ara--n-)? āpani ki kichu khābēna (pāna karabēna)?
‫یک گیلاس کنیاک؟‬ ব্র্যান্ডি? ব্র্যান্ডি? 1
Bryā-ḍi? Bryānḍi?
‫نه، ترجیح می‌دهم آبجو بنوشم.‬ না, সম্ভব হলে বিয়ার ৷ না, সম্ভব হলে বিয়ার ৷ 1
N-- -a-b-a---h--ē b--ā-a Nā, sambhaba halē biẏāra
‫شما زیاد مسافرت می‌کنید؟‬ আপনি কি অনেক ভ্রমণ করেন? আপনি কি অনেক ভ্রমণ করেন? 1
ā---- -i a-ē-----ram-----a-ēna? āpani ki anēka bhramaṇa karēna?
‫بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.‬ হ্যাঁ, বেশীরভাগ ব্যবসার কাজে ৷ হ্যাঁ, বেশীরভাগ ব্যবসার কাজে ৷ 1
Hyām---b-ś--a---g--bya-a---a k-jē Hyām̐, bēśīrabhāga byabasāra kājē
‫اما حالا اینجا تعطیلاتمان را می‌گذرانیم.‬ কিন্তু এখন আমাদের ছুটি ৷ কিন্তু এখন আমাদের ছুটি ৷ 1
k-nt- ēkh--a-ā--dē-a----ṭi kintu ēkhana āmādēra chuṭi
‫اینجا چقدر گرم است.‬ কী ভীষণ গরম ৷ কী ভীষণ গরম ৷ 1
k- -h--aṇa ---ama kī bhīṣaṇa garama
‫بله امروز واقعاً خیلی گرم است.‬ হাঁ, আজ সত্যিই খুব গরম ৷ হাঁ, আজ সত্যিই খুব গরম ৷ 1
hām-, --a---ty--i kh-b- -ar-ma hām̐, āja satyi'i khuba garama
‫برویم روی بالکن.‬ চলুন বারান্দায় যাই ৷ চলুন বারান্দায় যাই ৷ 1
ca--n--b---n---- y-'i caluna bārāndāẏa yā'i
‫فردا اینجا یک مهمانی برگزار می‌شود.‬ আগামীকাল একটা পার্টি আছে ৷ আগামীকাল একটা পার্টি আছে ৷ 1
āgāmīk----ēka-- p--ṭ--āchē āgāmīkāla ēkaṭā pārṭi āchē
‫شما هم می‌آیید؟‬ আপনিও কি আসছেন? আপনিও কি আসছেন? 1
ā-ani----- ---chēna? āpani'ō ki āsachēna?
‫بله، ما هم دعوت شده ایم.‬ হাঁ, আমাদেরও নিমন্ত্রণ করেছে ৷ হাঁ, আমাদেরও নিমন্ত্রণ করেছে ৷ 1
H--̐- --ādēra'---ima--ra-a -a---hē Hām̐, āmādēra'ō nimantraṇa karēchē

‫زبان و نگارش‬

‫از زبان برای ارتباط بین افراد استفاده می شود.‬ ‫هنگامی که ما صحبت می کنیم، ما به بیان فکر و احساس خود می پردازیم.‬ ‫برای انجام این کار، ما همیشه قواعد زبان را رعایت نمی کنیم.‬ ‫ما از زبان خود، از زبان بومی خود استفاده می کنیم. ‬ ‫این موضوع در زبان نوشتاری متفاوت است.‬ ‫در اینجا، همه قواعد زبان ما نمایش داده می شود.‬ ‫نوشتن زبان را تبدیل به یک زبان واقعی می کند.‬ ‫نوشتن زبان را قابل مشاهده می کند.‬ ‫از طریق نوشتن، دانش هزاران سال به ما منتقل شده اند.‬ ‫به این دلیل نوشتن اساس هر فرهنگ پیچیده است.‬ ‫اولین شکل نوشتن در پیش از 5،000 سال پیش اختراع شده است.‬ ‫این خط میخی سومری ها بود.‬ ‫که در صفحه های خاک رس حک شده بود.‬ ‫این خط میخی برای سیصد سال مورد استفاده قرار گرفت.‬ ‫خط هیروگلیف مصریان باستان هم به همین اندازه دوام داشت.‬ ‫دانشمندان بی شماری به مطالعه آن پرداخته اند.‬ ‫هیروگلیف یک سیستم نوشتاری نسبتا پیچیده است.‬ ‫امّا، این خط احتمالا به یک دلیل بسیار ساده اختراع شده است.‬ ‫مصر در آن زمان یک پادشاهی گسترده با ساکنان بسیار بود.‬ ‫زندگی روزمره و از همه مهمتر نظام اقتصادی آن نیاز به سازماندهی داشت.‬ ‫مالیات و حسابداری هم نیاز به یک مدیریت کارآمد داشت.‬ ‫به این دلیل، مصریان باستان، علائم تصویری خود را ایجاد کردند.‬ ‫از سوی دیگر، سیستم های نوشتاری الفبائی، به زمان سومریان باز می گردد.‬ ‫هر سیستم نوشتاری خصوصیات افرادی که از آن استفاده می کرده اند را نشان می دهد.‬ ‫علاوه بر این، هر کشور نشان ویژگی های خود را از طریق نوشتن نشان می دهد.‬ ‫متاسفانه، هنر خطاطی در حال انقراض است.‬ ‫تکنولوژی مدرن استفاده از آن را تقریبا غیر ضروری ساخته است.‬ ‫بنابراین: تنها صحبت نکنند، به نوشتن هم ادامه بدهید!‬