বৃষ্টি না থামা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
დ-იცა-ე--ს-ნა--წ---ა გ-დ-----ს.
დ_______ ს____ წ____ გ_________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ წ-ი-ა გ-დ-ი-ე-ს-
-------------------------------
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
0
d---s-de,-sana----'v-ma-g-da----bs.
d________ s____ t______ g__________
d-i-s-d-, s-n-m t-'-i-a g-d-i-h-b-.
-----------------------------------
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
বৃষ্টি না থামা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
আমার শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
დაიც---, სანა--გ----ზ-----.
დ_______ ს____ გ___________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ გ-ვ-მ-ა-ე-ი-
---------------------------
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
0
da-----e------- -av--za-e--.
d________ s____ g___________
d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i-
----------------------------
daitsade, sanam gavemzadebi.
আমার শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
daitsade, sanam gavemzadebi.
সে ফিরে না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
დ--ც-დე,--ა----და-რ--დე-ა.
დ_______ ს____ დ__________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ დ-ბ-უ-დ-ბ-.
--------------------------
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
0
d-it-a-e,-s-na---a-r-----a.
d________ s____ d__________
d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-.
---------------------------
daitsade, sanam dabrundeba.
সে ফিরে না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
daitsade, sanam dabrundeba.
আমার চুল যতক্ষণ না শুকোচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
და-იცდ---ს---მ თმ- გ--იშრე--.
დ_______ ს____ თ__ გ_________
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ თ-ა გ-მ-შ-ე-ა-
-----------------------------
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
0
da--t---, -------m-----is----a.
d________ s____ t__ g__________
d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-.
-------------------------------
davitsdi, sanam tma gamishreba.
আমার চুল যতক্ষণ না শুকোচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
davitsdi, sanam tma gamishreba.
সিনেমা যতক্ষণ না শেষ হয়ে যাচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
დ---ცდი----ნამ---ლ-----სრულ-ე--.
დ_______ ს____ ფ____ დ__________
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ ფ-ლ-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
--------------------------------
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
0
d--it-di,---------lm- dasr--d-ba.
d________ s____ p____ d__________
d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-.
---------------------------------
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
সিনেমা যতক্ষণ না শেষ হয়ে যাচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
ট্রাফিকের আলো সবুজ না হওয়া অবধি আমি অপেক্ষা করব।
და---დი, --ნ----უ-ნი-ანზე მ-ვ-ნე აინ-ებ-.
დ_______ ს____ შ_________ მ_____ ა_______
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ შ-ქ-ი-ა-ზ- მ-ვ-ნ- ა-ნ-ე-ა-
-----------------------------------------
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
0
da--t--i, sa-a-----k-ish---e---s-vane-a-nt-ba.
d________ s____ s___________ m_______ a_______
d-v-t-d-, s-n-m s-u-n-s-a-z- m-s-v-n- a-n-e-a-
----------------------------------------------
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
ট্রাফিকের আলো সবুজ না হওয়া অবধি আমি অপেক্ষা করব।
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
তুমি ছুটিতে কখন যাবে?
რო-ის -იემგ--ვ--------ბულ----ი?
რ____ მ___________ შ___________
რ-დ-ს მ-ე-გ-ა-რ-ბ- შ-ე-უ-ე-ა-ი-
-------------------------------
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
0
r-d-s-m--mg---r--i s--eb--e-as-i?
r____ m___________ s_____________
r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i-
---------------------------------
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
তুমি ছুটিতে কখন যাবে?
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
গরমের ছুটির আগে?
ზაფ-ულ---არდა-აგე--მდ-?
ზ_______ ა_____________
ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-მ-ე-
-----------------------
ზაფხულის არდადაგებამდე?
0
za-k--lis ar-a-----a-de?
z________ a_____________
z-p-h-l-s a-d-d-g-b-m-e-
------------------------
zapkhulis ardadagebamde?
গরমের ছুটির আগে?
ზაფხულის არდადაგებამდე?
zapkhulis ardadagebamde?
হ্যাঁ, গরমের ছুটি শুরু হবার আগে ৷
დი--,--ანა- -ა---ლ-ს -რდ-დ----ი-დაი---ბა.
დ____ ს____ ზ_______ ა_________ დ________
დ-ა-, ს-ნ-მ ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ- დ-ი-ყ-ბ-.
-----------------------------------------
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
0
d--kh,-san-m ----h-------d-d--ebi -a-----eba.
d_____ s____ z________ a_________ d__________
d-a-h- s-n-m z-p-h-l-s a-d-d-g-b- d-i-s-q-b-.
---------------------------------------------
diakh, sanam zapkhulis ardadagebi daits'qeba.
হ্যাঁ, গরমের ছুটি শুরু হবার আগে ৷
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
diakh, sanam zapkhulis ardadagebi daits'qeba.
শীত শুরু হবার আগে ছাদটা সারাই(মেরামত) কর ৷
შ--კ-----ა---ა--, სა-----ამთარ--მ---.
შ______ ს________ ს____ ზ______ მ____
შ-ა-ე-ე ს-ხ-რ-ვ-, ს-ნ-მ ზ-მ-ა-ი მ-ვ-.
-------------------------------------
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
0
s--ak'-te-s----r-v-, s-n---za------m---.
s________ s_________ s____ z______ m____
s-e-k-e-e s-k-u-a-i- s-n-m z-m-a-i m-v-.
----------------------------------------
sheak'ete sakhuravi, sanam zamtari mova.
শীত শুরু হবার আগে ছাদটা সারাই(মেরামত) কর ৷
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
sheak'ete sakhuravi, sanam zamtari mova.
টেবিলে বসার আগে নিজের হাত ধুয়ে নাও ৷
და-ბა-ე-------,------ მ----ას--- ---დებ-.
დ______ ხ______ ს____ მ_________ დ_______
დ-ი-ა-ე ხ-ლ-ბ-, ს-ნ-მ მ-გ-დ-ს-ა- დ-ჯ-ე-ი-
-----------------------------------------
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
0
daib--- -hele-i, s-n----a--d---a----j---i.
d______ k_______ s____ m_________ d_______
d-i-a-e k-e-e-i- s-n-m m-g-d-s-a- d-j-e-i-
------------------------------------------
daibane khelebi, sanam magidastan dajdebi.
টেবিলে বসার আগে নিজের হাত ধুয়ে নাও ৷
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
daibane khelebi, sanam magidastan dajdebi.
বাইরে যাবার আগে জানলাটা বন্ধ কর ৷
დახუ-ე -ან-ა--, -ან-მ--არე---ახ--ლ.
დ_____ ფ_______ ს____ გ____ გ______
დ-ხ-რ- ფ-ნ-ა-ა- ს-ნ-მ გ-რ-თ გ-ხ-ა-.
-----------------------------------
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
0
da-h-re-p-nj-ra, -anam--are----k-v--.
d______ p_______ s____ g____ g_______
d-k-u-e p-n-a-a- s-n-m g-r-t g-k-v-l-
-------------------------------------
dakhure panjara, sanam garet gakhval.
বাইরে যাবার আগে জানলাটা বন্ধ কর ৷
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
dakhure panjara, sanam garet gakhval.
তুমি কখন বাসায় ফিরে আসবে?
რ--ი--მ--ვალ-სა-ლშ-?
რ____ მ_____ ს______
რ-დ-ს მ-ხ-ა- ს-ხ-შ-?
--------------------
როდის მოხვალ სახლში?
0
rod----o--v---s--h-s--?
r____ m______ s________
r-d-s m-k-v-l s-k-l-h-?
-----------------------
rodis mokhval sakhlshi?
তুমি কখন বাসায় ফিরে আসবে?
როდის მოხვალ სახლში?
rodis mokhval sakhlshi?
ক্লাসের পরে?
გაკ-ეთი--ს--ე-დე-?
გ_________ შ______
გ-კ-ე-ი-ი- შ-მ-ე-?
------------------
გაკვეთილის შემდეგ?
0
g----et-l-- s-e-de-?
g__________ s_______
g-k-v-t-l-s s-e-d-g-
--------------------
gak'vetilis shemdeg?
ক্লাসের পরে?
გაკვეთილის შემდეგ?
gak'vetilis shemdeg?
হ্যাঁ, ক্লাস শেষ হয়ে যাবার পরে
დ-ა-,-რ--ე-ა- გ-კ--------ას-უ--ე--.
დ____ რ______ გ________ დ__________
დ-ა-, რ-დ-ს-ც გ-კ-ე-ი-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
-----------------------------------
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
0
diakh------sa-s -a--ve-i-- da-r-l--b-.
d_____ r_______ g_________ d__________
d-a-h- r-d-s-t- g-k-v-t-l- d-s-u-d-b-.
--------------------------------------
diakh, rodesats gak'vetili dasruldeba.
হ্যাঁ, ক্লাস শেষ হয়ে যাবার পরে
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
diakh, rodesats gak'vetili dasruldeba.
তার দুর্ঘটনা হবার পরে, সে আর কাজ করতে পারেনি ৷
მა- -ემდ--, --ც ის ავ--ი-შ- მოყვა---უ-აობ---ღ-რ---ეძ-ო.
მ__ შ______ რ__ ი_ ა_______ მ_____ მ______ ა___ შ______
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა- მ-შ-ო-ა ა-ა- შ-ე-ლ-.
-------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
0
ma----e--e-, --t--i- ava--a--i----va- mush-ob--a-h-- --e---l-.
m__ s_______ r___ i_ a________ m_____ m_______ a____ s________
m-s s-e-d-g- r-t- i- a-a-i-s-i m-q-a- m-s-a-b- a-h-r s-e-d-l-.
--------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats is avariashi moqva, mushaoba aghar sheedzlo.
তার দুর্ঘটনা হবার পরে, সে আর কাজ করতে পারেনি ৷
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
mas shemdeg, rats is avariashi moqva, mushaoba aghar sheedzlo.
তার চাকরী যাবার পরে, সে আমেরিকা চলে গেছে ৷
მა- --მ-ე-,---ც--ან-სამ--ხური დ--------ამ----ა----ავიდა.
მ__ შ______ რ__ მ__ ს________ დ_______ ა________ წ______
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც მ-ნ ს-მ-ა-უ-ი დ-კ-რ-ა- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-.
--------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
0
ma- shem--g, ra-s-m-n ----a--uri--ak'-r-a,-ame--k--s-- -s'---d-.
m__ s_______ r___ m__ s_________ d________ a__________ t________
m-s s-e-d-g- r-t- m-n s-m-a-h-r- d-k-a-g-, a-e-i-'-s-i t-'-v-d-.
----------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats man samsakhuri dak'arga, amerik'ashi ts'avida.
তার চাকরী যাবার পরে, সে আমেরিকা চলে গেছে ৷
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
mas shemdeg, rats man samsakhuri dak'arga, amerik'ashi ts'avida.
সে আমেরিকা চলে যাবার পরে, বড়লোক হয়ে গেছে ৷
მას ---დეგ- -ა--ი- --ე--კა-ი--ა-ი-----ამდ--რ-ა.
მ__ შ______ რ__ ი_ ა________ წ______ გ_________
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-, გ-მ-ი-რ-ა-
-----------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
0
m-- -h-md--,--ats -s-ameri--as-i ts-avi-----amd--r-a.
m__ s_______ r___ i_ a__________ t________ g_________
m-s s-e-d-g- r-t- i- a-e-i-'-s-i t-'-v-d-, g-m-i-r-a-
-----------------------------------------------------
mas shemdeg, rats is amerik'ashi ts'avida, gamdidrda.
সে আমেরিকা চলে যাবার পরে, বড়লোক হয়ে গেছে ৷
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
mas shemdeg, rats is amerik'ashi ts'avida, gamdidrda.