আপনি কোথা থেকে এসেছেন?
სადაუ-ი--არ-?
ს______ ხ____
ს-დ-უ-ი ხ-რ-?
-------------
სადაური ხართ?
0
s-----i-kha--?
s______ k_____
s-d-u-i k-a-t-
--------------
sadauri khart?
আপনি কোথা থেকে এসেছেন?
სადაური ხართ?
sadauri khart?
ব্যাসিল থেকে
ბ---ლიდ--.
ბ_________
ბ-ზ-ლ-დ-ნ-
----------
ბაზელიდან.
0
b----i--n.
b_________
b-z-l-d-n-
----------
bazelidan.
ব্যাসিল থেকে
ბაზელიდან.
bazelidan.
ব্যাসিল সুইজারল্যান্ডে অবস্থিত ৷
ბ---ლი-შვე--------ა.
ბ_____ შ____________
ბ-ზ-ლ- შ-ე-ც-რ-ა-ი-.
--------------------
ბაზელი შვეიცარიაშია.
0
b---l- --veit-aria---a.
b_____ s_______________
b-z-l- s-v-i-s-r-a-h-a-
-----------------------
bazeli shveitsariashia.
ব্যাসিল সুইজারল্যান্ডে অবস্থিত ৷
ბაზელი შვეიცარიაშია.
bazeli shveitsariashia.
আমি মি. মিলারকে পরিচয় করিয়ে দিতে পারি?
შ--ძლ-ბ- -ატ--ი-მი----- -ა-მ---დგინოთ?
შ_______ ბ_____ მ______ წ_____________
შ-ი-ლ-ბ- ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-ი წ-რ-ო-ი-გ-ნ-თ-
--------------------------------------
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
0
s---d---ba-b-t--ni-mi----i----armogid----t?
s_________ b______ m______ t_______________
s-e-d-l-b- b-t-o-i m-u-e-i t-'-r-o-i-g-n-t-
-------------------------------------------
sheidzleba bat'oni miuleri ts'armogidginot?
আমি মি. মিলারকে পরিচয় করিয়ে দিতে পারি?
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
sheidzleba bat'oni miuleri ts'armogidginot?
সে একজন বিদেশী
ი--უც---ლი-.
ი_ უ________
ი- უ-ხ-ე-ი-.
------------
ის უცხოელია.
0
i----s-h--l--.
i_ u__________
i- u-s-h-e-i-.
--------------
is utskhoelia.
সে একজন বিদেশী
ის უცხოელია.
is utskhoelia.
সে বিভিন্ন ভাষায় কথা বলে
ის----დენ-მე -----ფლ--ს.
ი_ რ________ ე___ ფ_____
ი- რ-მ-ე-ი-ე ე-ა- ფ-ო-ს-
------------------------
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
0
is--amd-n--e-e---------.
i_ r________ e___ p_____
i- r-m-e-i-e e-a- p-o-s-
------------------------
is ramdenime enas plobs.
সে বিভিন্ন ভাষায় কথা বলে
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
is ramdenime enas plobs.
আপনি কি এখানে প্রথমবার এসেছেন?
ა- პირ-ე--დ ხ-რთ?
ა_ პ_______ ხ____
ა- პ-რ-ე-ა- ხ-რ-?
-----------------
აქ პირველად ხართ?
0
a- p'i-vel-d k-a--?
a_ p________ k_____
a- p-i-v-l-d k-a-t-
-------------------
ak p'irvelad khart?
আপনি কি এখানে প্রথমবার এসেছেন?
აქ პირველად ხართ?
ak p'irvelad khart?
না, আমি গতবছরে একবার এখানে এসেছিলাম ৷
ა-ა,----შ-რშა- --ვე -იყა--.
ა___ ა_ შ_____ უ___ ვ______
ა-ა- ა- შ-რ-ა- უ-ვ- ვ-ყ-ვ-.
---------------------------
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
0
a-a--a--s-----an-u-'ve----avi.
a___ a_ s_______ u____ v______
a-a- a- s-a-s-a- u-'-e v-q-v-.
------------------------------
ara, ak sharshan uk've viqavi.
না, আমি গতবছরে একবার এখানে এসেছিলাম ৷
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
ara, ak sharshan uk've viqavi.
কিন্তু শুধুমাত্র এক সপ্তাহের জন্য ৷
მა-რ---მხ---- ერთ--კვ--ით.
მ_____ მ_____ ე___ კ______
მ-გ-ა- მ-ო-ო- ე-თ- კ-ი-ი-.
--------------------------
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
0
m-gr-m--kh---d ert- k-v-r-t.
m_____ m______ e___ k_______
m-g-a- m-h-l-d e-t- k-v-r-t-
----------------------------
magram mkholod erti k'virit.
কিন্তু শুধুমাত্র এক সপ্তাহের জন্য ৷
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
magram mkholod erti k'virit.
আপনার আমাদের এখানে কেমন লাগে?
რ---- მო-წ----ჩვ-----?
რ____ მ______ ჩ_______
რ-გ-რ მ-გ-ო-თ ჩ-ე-თ-ნ-
----------------------
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
0
r---r-m-gts'o-t c--e--a-?
r____ m________ c________
r-g-r m-g-s-o-t c-v-n-a-?
-------------------------
rogor mogts'ont chventan?
আপনার আমাদের এখানে কেমন লাগে?
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
rogor mogts'ont chventan?
খুব ভাল, এখানকার লোকজন খুব ভাল ৷
ძ--ია----ქ ძ-ლია---ა--ა----ო---ლ--ა.
ძ______ ა_ ძ_____ ს_________ ხ______
ძ-ლ-ა-. ა- ძ-ლ-ა- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი-.
------------------------------------
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
0
d-a--an- -k--z--ian sa--a---no -ha-k---.
d_______ a_ d______ s_________ k________
d-a-i-n- a- d-a-i-n s-s-a-o-n- k-a-k-i-.
----------------------------------------
dzalian. ak dzalian sasiamovno khalkhia.
খুব ভাল, এখানকার লোকজন খুব ভাল ৷
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
dzalian. ak dzalian sasiamovno khalkhia.
এবং আমার এখানকার দৃশ্যও খুব ভাল লাগছে ৷
დ---უ-ებ-ც-----ო-ს.
დ_ ბ______ მ_______
დ- ბ-ნ-ბ-ც მ-მ-ო-ს-
-------------------
და ბუნებაც მომწონს.
0
d---un--a-s-m-m-s'---.
d_ b_______ m_________
d- b-n-b-t- m-m-s-o-s-
----------------------
da bunebats momts'ons.
এবং আমার এখানকার দৃশ্যও খুব ভাল লাগছে ৷
და ბუნებაც მომწონს.
da bunebats momts'ons.
আপনি কী করেন?
რა -რ--ეს--- ხ--თ?
რ_ პ________ ხ____
რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-?
------------------
რა პროფესიის ხართ?
0
r----r----i---k---t?
r_ p_________ k_____
r- p-r-p-s-i- k-a-t-
--------------------
ra p'ropesiis khart?
আপনি কী করেন?
რა პროფესიის ხართ?
ra p'ropesiis khart?
আমি একজন অনুবাদক ৷
მე-თა-ჯიმან- --რ.
მ_ თ________ ვ___
მ- თ-რ-ი-ა-ი ვ-რ-
-----------------
მე თარჯიმანი ვარ.
0
m- --rji-an---ar.
m_ t________ v___
m- t-r-i-a-i v-r-
-----------------
me tarjimani var.
আমি একজন অনুবাদক ৷
მე თარჯიმანი ვარ.
me tarjimani var.
আমি বই অনুবাদ করি ৷
მე-წ-გ---ს ვთა-გ-ნ-.
მ_ წ______ ვ________
მ- წ-გ-ე-ს ვ-ა-გ-ნ-.
--------------------
მე წიგნებს ვთარგმნი.
0
me-ts'--n--s vta-----.
m_ t________ v________
m- t-'-g-e-s v-a-g-n-.
----------------------
me ts'ignebs vtargmni.
আমি বই অনুবাদ করি ৷
მე წიგნებს ვთარგმნი.
me ts'ignebs vtargmni.
আপনি কি এখানে একা আছেন?
თ-ვ-ნ--- ----ო -ა-თ?
თ____ ა_ მ____ ხ____
თ-ვ-ნ ა- მ-რ-ო ხ-რ-?
--------------------
თქვენ აქ მარტო ხართ?
0
tkven ----a-t'o-k-art?
t____ a_ m_____ k_____
t-v-n a- m-r-'- k-a-t-
----------------------
tkven ak mart'o khart?
আপনি কি এখানে একা আছেন?
თქვენ აქ მარტო ხართ?
tkven ak mart'o khart?
না, আমার স্ত্রী / আমার স্বামীও এখানে আছে ৷
არა,-ჩე-ი-ც---- - -ე-ი -------აქ არი-.
ა___ ჩ___ ც____ / ჩ___ ქ_____ ა_ ა____
ა-ა- ჩ-მ- ც-ლ-ც / ჩ-მ- ქ-ა-ი- ა- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
0
a-a, --em- ---lits-- --em- k-arits a---ri-.
a___ c____ t______ / c____ k______ a_ a____
a-a- c-e-i t-o-i-s / c-e-i k-a-i-s a- a-i-.
-------------------------------------------
ara, chemi tsolits / chemi kmarits ak aris.
না, আমার স্ত্রী / আমার স্বামীও এখানে আছে ৷
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
ara, chemi tsolits / chemi kmarits ak aris.
এবং ওরা হল আমার দুই সন্তান ৷
იქ -ი ---- ო-ი-ე-შ-ი-ი-.
ი_ კ_ ჩ___ ო____ შ______
ი- კ- ჩ-მ- ო-ი-ე შ-ი-ი-.
------------------------
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
0
i- k'i--h-m---r-v--s--i---.
i_ k__ c____ o____ s_______
i- k-i c-e-i o-i-e s-v-l-a-
---------------------------
ik k'i chemi orive shvilia.
এবং ওরা হল আমার দুই সন্তান ৷
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
ik k'i chemi orive shvilia.