বৃষ্টি না থামা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
ان--ر--تى ----ف--ل--ر.
_____ ح__ ي____ ا______
-ن-ظ- ح-ى ي-و-ف ا-م-ر-
------------------------
انتظر حتى يتوقف المطر.
0
an--azi---ataa-yataw-qaf -lm-t-a.
a_______ h____ y________ a_______
a-a-a-i- h-t-a y-t-w-q-f a-m-t-a-
---------------------------------
anatazir hataa yatawaqaf almatra.
বৃষ্টি না থামা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
انتظر حتى يتوقف المطر.
anatazir hataa yatawaqaf almatra.
আমার শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
----- ، -تى---بح ---ز-ً.
_____ ، ح__ أ___ ج______
-ن-ظ- ، ح-ى أ-ب- ج-ه-ا-.-
--------------------------
انتظر ، حتى أصبح جاهزاً.
0
antz-r , hat-- -as--h-ja-zaa-.
a_____ , h____ '_____ j_______
a-t-i- , h-t-a '-s-a- j-h-a-n-
------------------------------
antzir , hataa 'asbah jahzaan.
আমার শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
انتظر ، حتى أصبح جاهزاً.
antzir , hataa 'asbah jahzaan.
সে ফিরে না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
ان------- يع--.
_____ ح__ ي_____
-ن-ظ- ح-ى ي-و-.-
-----------------
انتظر حتى يعود.
0
a---a-i--ha-a- y-e--a.
a_______ h____ y______
a-a-a-i- h-t-a y-e-d-.
----------------------
anatazir hataa yaeuda.
সে ফিরে না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
انتظر حتى يعود.
anatazir hataa yaeuda.
আমার চুল যতক্ষণ না শুকোচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
سأنت-ر --ى--جف-شعر-.
______ ح__ ي__ ش_____
-أ-ت-ر ح-ى ي-ف ش-ر-.-
----------------------
سأنتظر حتى يجف شعري.
0
s'---az-- --t-a yaj---shi---.
s________ h____ y____ s______
s-a-t-z-r h-t-a y-j-f s-i-r-.
-----------------------------
s'antazir hataa yajif shieri.
আমার চুল যতক্ষণ না শুকোচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
سأنتظر حتى يجف شعري.
s'antazir hataa yajif shieri.
সিনেমা যতক্ষণ না শেষ হয়ে যাচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
--ن-ظر -تى ي--هي -ل-يل-.
______ ح__ ي____ ا_______
-أ-ت-ر ح-ى ي-ت-ي ا-ف-ل-.-
--------------------------
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
0
s'-n-a--r h-t-- -a----i-a-f-l-m.
s________ h____ y______ a_______
s-a-t-z-r h-t-a y-n-a-i a-f-l-m-
--------------------------------
s'antazir hataa yantahi alfilum.
সিনেমা যতক্ষণ না শেষ হয়ে যাচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
s'antazir hataa yantahi alfilum.
ট্রাফিকের আলো সবুজ না হওয়া অবধি আমি অপেক্ষা করব।
-----ر حت- -صب---ل-ش-ر- خ--اء.
______ ح__ ت___ ا______ خ______
-أ-ت-ر ح-ى ت-ب- ا-إ-ا-ة خ-ر-ء-
--------------------------------
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
0
s'a-tazi- -at-a-tusb-h-al--i--a-a- k-d-a'.
s________ h____ t_____ a__________ k______
s-a-t-z-r h-t-a t-s-i- a-'-i-h-r-t k-d-a-.
------------------------------------------
s'antazir hataa tusbih al'iisharat khdra'.
ট্রাফিকের আলো সবুজ না হওয়া অবধি আমি অপেক্ষা করব।
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
s'antazir hataa tusbih al'iisharat khdra'.
তুমি ছুটিতে কখন যাবে?
-تى س--افر-----جازة-؟
___ س_____ ف_ إ____ ؟_
-ت- س-س-ف- ف- إ-ا-ة ؟-
-----------------------
متى ستسافر في إجازة ؟
0
mtaa-s--u--f-r fi---i---a-?
m___ s________ f_ '______ ?
m-a- s-t-s-f-r f- '-i-a-a ?
---------------------------
mtaa satusafir fi 'iijaza ?
তুমি ছুটিতে কখন যাবে?
متى ستسافر في إجازة ؟
mtaa satusafir fi 'iijaza ?
গরমের ছুটির আগে?
----أن-ت-دأ ا--------ص-ف-ة-
___ أ_ ت___ ا_____ ا________
-ب- أ- ت-د- ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-
-----------------------------
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
0
qbil --- --b-----eu-lat-als----at-.
q___ '__ t____ a_______ a__________
q-i- '-n t-b-a a-e-t-a- a-s-y-i-t-.
-----------------------------------
qbil 'an tabda aleutlat alsayfiata.
গরমের ছুটির আগে?
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
qbil 'an tabda aleutlat alsayfiata.
হ্যাঁ, গরমের ছুটি শুরু হবার আগে ৷
--م --قبل--دا----لع-----لصيفية.
___ ، ق__ ب____ ا_____ ا________
-ع- ، ق-ل ب-ا-ة ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-
---------------------------------
نعم ، قبل بداية العطلة الصيفية.
0
n-a--- qa----id--at a---tla--alsa---ata.
n___ , q___ b______ a_______ a__________
n-a- , q-b- b-d-y-t a-e-t-a- a-s-y-i-t-.
----------------------------------------
neam , qabl bidayat aleutlat alsayfiata.
হ্যাঁ, গরমের ছুটি শুরু হবার আগে ৷
نعم ، قبل بداية العطلة الصيفية.
neam , qabl bidayat aleutlat alsayfiata.
শীত শুরু হবার আগে ছাদটা সারাই(মেরামত) কর ৷
-----ا--قف--بل-أ- ---ي--لش-اء-
____ ا____ ق__ أ_ ي___ ا_______
-ص-ح ا-س-ف ق-ل أ- ي-ت- ا-ش-ا-.-
--------------------------------
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
0
a-a--h al-a-- ---- --n -a-- al--itaa-.
a_____ a_____ q___ '__ y___ a_________
a-a-i- a-s-q- q-b- '-n y-t- a-s-i-a-'-
--------------------------------------
asalih alsaqf qabl 'an yati alshitaa'.
শীত শুরু হবার আগে ছাদটা সারাই(মেরামত) কর ৷
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
asalih alsaqf qabl 'an yati alshitaa'.
টেবিলে বসার আগে নিজের হাত ধুয়ে নাও ৷
إ-سل --يك -ب- أ--تج-س-----ا-طا-لة-
____ ي___ ق__ أ_ ت___ إ__ ا________
-غ-ل ي-ي- ق-ل أ- ت-ل- إ-ى ا-ط-و-ة-
------------------------------------
إغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
0
'-g--s--yu---- q-bl--a- --j-as 'i--aa-a---a---at.
'______ y_____ q___ '__ t_____ '_____ a__________
'-g-a-l y-d-y- q-b- '-n t-j-a- '-i-a- a-t-a-i-a-.
-------------------------------------------------
'ighasl yudayk qabl 'an tajlas 'iilaa altaawilat.
টেবিলে বসার আগে নিজের হাত ধুয়ে নাও ৷
إغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
'ighasl yudayk qabl 'an tajlas 'iilaa altaawilat.
বাইরে যাবার আগে জানলাটা বন্ধ কর ৷
---ق -لن-ف-- قب--أ--تخر-.
____ ا______ ق__ أ_ ت_____
-غ-ق ا-ن-ف-ة ق-ل أ- ت-ر-.-
---------------------------
إغلق النافذة قبل أن تخرج.
0
'i--a-i- ----a-id-at---b--'-n tu---i-a.
'_______ a__________ q___ '__ t________
'-g-a-i- a-n-a-i-h-t q-b- '-n t-k-r-j-.
---------------------------------------
'ighaliq alnaafidhat qabl 'an tukhrija.
বাইরে যাবার আগে জানলাটা বন্ধ কর ৷
إغلق النافذة قبل أن تخرج.
'ighaliq alnaafidhat qabl 'an tukhrija.
তুমি কখন বাসায় ফিরে আসবে?
-تى-ست-تي-إلى-----ت ؟
___ س____ إ__ ا____ ؟_
-ت- س-أ-ي إ-ى ا-ب-ت ؟-
-----------------------
متى ستأتي إلى البيت ؟
0
m-a- -a-a-- -i-laa a-b-y--?
m___ s_____ '_____ a_____ ?
m-a- s-t-t- '-i-a- a-b-y- ?
---------------------------
mtaa satati 'iilaa albayt ?
তুমি কখন বাসায় ফিরে আসবে?
متى ستأتي إلى البيت ؟
mtaa satati 'iilaa albayt ?
ক্লাসের পরে?
بعد--لد--.
___ ا______
-ع- ا-د-س-
------------
بعد الدرس.
0
b-u----d-rsa.
b___ a_______
b-u- a-d-r-a-
-------------
beud aldirsa.
ক্লাসের পরে?
بعد الدرس.
beud aldirsa.
হ্যাঁ, ক্লাস শেষ হয়ে যাবার পরে
ن-- - بع--ا-ته-ء-ا--ر-.
___ ، ب__ ا_____ ا______
-ع- ، ب-د ا-ت-ا- ا-د-س-
-------------------------
نعم ، بعد انتهاء الدرس.
0
n-am-,-b--d a-nti----a--irs.
n___ , b___ a_______ a______
n-a- , b-e- a-n-i-a- a-d-r-.
----------------------------
neam , baed aintiha' aldirs.
হ্যাঁ, ক্লাস শেষ হয়ে যাবার পরে
نعم ، بعد انتهاء الدرس.
neam , baed aintiha' aldirs.
তার দুর্ঘটনা হবার পরে, সে আর কাজ করতে পারেনি ৷
-عد--ن -ع---لح--- ل--يع- ---را---لى-ا---ل.
___ أ_ ت___ ل____ ل_ ي__ ق____ ع__ ا______
-ع- أ- ت-ر- ل-ا-ث ل- ي-د ق-د-ا- ع-ى ا-ع-ل-
--------------------------------------------
بعد أن تعرض لحادث لم يعد قادراً على العمل.
0
b-ud --- -uer---li-a---h -m-yaeu--q-d--an--al------a---.
b___ '__ t_____ l_______ l_ y____ q______ e____ a_______
b-u- '-n t-e-a- l-h-d-t- l- y-e-d q-d-a-n e-l-a a-e-m-l-
--------------------------------------------------------
beud 'an tuerad lihadith lm yaeud qadraan ealaa aleamal.
তার দুর্ঘটনা হবার পরে, সে আর কাজ করতে পারেনি ৷
بعد أن تعرض لحادث لم يعد قادراً على العمل.
beud 'an tuerad lihadith lm yaeud qadraan ealaa aleamal.
তার চাকরী যাবার পরে, সে আমেরিকা চলে গেছে ৷
--د-أ- --- ع-له -اف---ى أ--ركا-
___ أ_ خ__ ع___ س______ أ_______
-ع- أ- خ-ر ع-ل- س-ف-إ-ى أ-ي-ك-.-
---------------------------------
بعد أن خسر عمله سافرإلى أميركا.
0
b--d-'a--khasir--a-a--h --fi-------a -amirk-.
b___ '__ k_____ e______ s___________ '_______
b-u- '-n k-a-i- e-m-l-h s-f-r-'-i-a- '-m-r-a-
---------------------------------------------
beud 'an khasir eamalih safira'iilaa 'amirka.
তার চাকরী যাবার পরে, সে আমেরিকা চলে গেছে ৷
بعد أن خسر عمله سافرإلى أميركا.
beud 'an khasir eamalih safira'iilaa 'amirka.
সে আমেরিকা চলে যাবার পরে, বড়লোক হয়ে গেছে ৷
-ع- أ- -افر إ----مي-----ص-ح غني-ً-
___ أ_ س___ إ__ أ_____ أ___ غ_____
-ع- أ- س-ف- إ-ى أ-ي-ك- أ-ب- غ-ي-ً-
------------------------------------
بعد أن سافر إلى أميركا أصبح غنياً.
0
b-d --- ----- -iilaa--am-rka 'asba--g-nyaan.
b__ '__ s____ '_____ '______ '_____ g_______
b-d '-n s-f-r '-i-a- '-m-r-a '-s-a- g-n-a-n-
--------------------------------------------
bed 'an safar 'iilaa 'amirka 'asbah ghnyaan.
সে আমেরিকা চলে যাবার পরে, বড়লোক হয়ে গেছে ৷
بعد أن سافر إلى أميركا أصبح غنياً.
bed 'an safar 'iilaa 'amirka 'asbah ghnyaan.