Parlør

da Datid 1   »   ur ‫ماضی 1‬

81 [enogfirs]

Datid 1

Datid 1

‫81 [اکیاسی]‬

ikiyasi

‫ماضی 1‬

maazi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Urdu Afspil Yderligere
skrive ‫لکھن-‬ ‫______ ‫-ک-ن-‬ ------- ‫لکھنا‬ 0
li--na l_____ l-k-n- ------ likhna
Han skrev et brev. ‫ا- -ے---ک-خط ل-ھا--‬ ‫__ ن_ ا__ خ_ ل___ -_ ‫-س ن- ا-ک خ- ل-ھ- -- --------------------- ‫اس نے ایک خط لکھا -‬ 0
is n--aik k----li--- - i_ n_ a__ k___ l____ - i- n- a-k k-a- l-k-a - ---------------------- is ne aik khat likha -
Og hun skrev et kort. ‫-و--اس ن--ای----ر---کھ---‬ ‫___ ا_ ن_ ا__ ک___ ل___ -_ ‫-و- ا- ن- ا-ک ک-ر- ل-ھ- -- --------------------------- ‫اور اس نے ایک کارڈ لکھا -‬ 0
aur-i- n----- c-r--li-ha-- a__ i_ n_ a__ c___ l____ - a-r i- n- a-k c-r- l-k-a - -------------------------- aur is ne aik card likha -
læse ‫--ھن-‬ ‫______ ‫-ڑ-ن-‬ ------- ‫پڑھنا‬ 0
pa-h-a p_____ p-r-n- ------ parhna
Han læste et ugeblad. ‫ا--نے-ایک م-گ--ن-پ-ھا -‬ ‫__ ن_ ا__ م_____ پ___ -_ ‫-س ن- ا-ک م-گ-ی- پ-ھ- -- ------------------------- ‫اس نے ایک میگزین پڑھا -‬ 0
is -e-aik ---az-n- -ar-a-- i_ n_ a__ m_______ p____ - i- n- a-k m-g-z-n- p-r-a - -------------------------- is ne aik magazine parha -
Og hun læste en bog. ‫ا-- اس--ے-ا-ک-کت----ڑ----‬ ‫___ ا_ ن_ ا__ ک___ پ___ -_ ‫-و- ا- ن- ا-ک ک-ا- پ-ھ- -- --------------------------- ‫اور اس نے ایک کتاب پڑھی -‬ 0
a-r i- ne a-k-ki-aab--a-hi - a__ i_ n_ a__ k_____ p____ - a-r i- n- a-k k-t-a- p-r-i - ---------------------------- aur is ne aik kitaab parhi -
tage ‫-ی-ا‬ ‫_____ ‫-ی-ا- ------ ‫لینا‬ 0
l--a l___ l-n- ---- lena
Han tog en cigaret. ‫اس ن- ا---س-ر-ٹ--- -‬ ‫__ ن_ ا__ س____ ل_ -_ ‫-س ن- ا-ک س-ر-ٹ ل- -- ---------------------- ‫اس نے ایک سگریٹ لی -‬ 0
is-n--a-k-c--re--- l--- i_ n_ a__ c_______ l_ - i- n- a-k c-g-e-t- l- - ----------------------- is ne aik cigrette li -
Hun tog et stykke chokolade. ‫اس--ے--یک---کلیٹ-----‬ ‫__ ن_ ا__ چ_____ ل_ -_ ‫-س ن- ا-ک چ-ک-ی- ل- -- ----------------------- ‫اس نے ایک چوکلیٹ لی -‬ 0
i- -- a-k-l- - i_ n_ a__ l_ - i- n- a-k l- - -------------- is ne aik li -
Han var utro, men hun var tro. ‫وہ--ےو-- --ا--یک- -ہ وفاد----ھی -‬ ‫__ ب____ ت__ ل___ و_ و_____ ت__ -_ ‫-ہ ب-و-ا ت-ا ل-ک- و- و-ا-ا- ت-ی -- ----------------------------------- ‫وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -‬ 0
woh-wafa--- --h- --a--e--n -oh --fada--thi - w__ w______ n___ t__ l____ w__ w______ t__ - w-h w-f-d-r n-h- t-a l-k-n w-h w-f-d-r t-i - -------------------------------------------- woh wafadar nahi tha lekin woh wafadar thi -
Han var doven, men hun var flittig. ‫و-----ل تھا ل-ک--و--مح-تی تھی--‬ ‫__ ک___ ت__ ل___ و_ م____ ت__ -_ ‫-ہ ک-ہ- ت-ا ل-ک- و- م-ن-ی ت-ی -- --------------------------------- ‫وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -‬ 0
wo-----hil -h--le-in w-- ----at- ----- w__ k_____ t__ l____ w__ m______ t__ - w-h k-a-i- t-a l-k-n w-h m-h-a-i t-i - -------------------------------------- woh kaahil tha lekin woh mehnati thi -
Han var fattig, men hun var rig. ‫و- -ر-ب---- -ی-ن-وہ ---- --ی -‬ ‫__ غ___ ت__ ل___ و_ ا___ ت__ -_ ‫-ہ غ-ی- ت-ا ل-ک- و- ا-ی- ت-ی -- -------------------------------- ‫وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -‬ 0
wo----are-- --a l-k-n wo---m-----hi-- w__ g______ t__ l____ w__ A____ t__ - w-h g-a-e-b t-a l-k-n w-h A-e-r t-i - ------------------------------------- woh ghareeb tha lekin woh Ameer thi -
Han havde ingen penge, men en gæld. ‫ا---------ی-- -ہ-- تھے ب-----رض---‬ ‫____ پ__ پ___ ن___ ت__ ب___ ق___ -_ ‫-س-ے پ-س پ-س- ن-ی- ت-ے ب-ک- ق-ض- -- ------------------------------------ ‫اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -‬ 0
u---y----- pa-say n--- --ay -a-ka--q--z---- u____ p___ p_____ n___ t___ b_____ q_____ - u-k-y p-a- p-i-a- n-h- t-a- b-l-a- q-r-a- - ------------------------------------------- uskay paas paisay nahi thay balkay qarzay -
Han var ikke heldig, men uheldig. ‫وہ خوش-ق-م--ن-ی- -ھا -لکہ -د --م- -‬ ‫__ خ__ ق___ ن___ ت__ ب___ ب_ ق___ -_ ‫-ہ خ-ش ق-م- ن-ی- ت-ا ب-ک- ب- ق-م- -- ------------------------------------- ‫وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -‬ 0
w---khu-h-----at nah- --a--a--a- ba----s--- - w__ k____ q_____ n___ t__ b_____ b__ q_____ - w-h k-u-h q-s-a- n-h- t-a b-l-a- b-d q-s-a- - --------------------------------------------- woh khush qismat nahi tha balkay bad qismat -
Han havde ikke succes, men uheld. ‫--- -ام-ا-- -ہیں -ل- -لک---ا--ام---‬ ‫___ ک______ ن___ م__ ب___ ن_ ک___ -_ ‫-س- ک-م-ا-ی ن-ی- م-ی ب-ک- ن- ک-م- -- ------------------------------------- ‫اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -‬ 0
u-ay kamy-b- n--i m--i b----y--a-k-ami-- u___ k______ n___ m___ b_____ n_ k____ - u-a- k-m-a-i n-h- m-l- b-l-a- n- k-a-i - ---------------------------------------- usay kamyabi nahi mili balkay na kaami -
Han var ikke tilfreds, men utilfreds. ‫وہ----ع-ن -ہ------ ب-ک- -ی--مط--ی- -‬ ‫__ م_____ ن___ ت__ ب___ غ__ م_____ -_ ‫-ہ م-م-ی- ن-ی- ت-ا ب-ک- غ-ر م-م-ی- -- -------------------------------------- ‫وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -‬ 0
woh -a-i---a--al-a---hair-- w__ n___ t__ b_____ g____ - w-h n-h- t-a b-l-a- g-a-r - --------------------------- woh nahi tha balkay ghair -
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. ‫-- خ-ش--ہ-ں ت---ب--ہ-ن----ش -‬ ‫__ خ__ ن___ ت__ ب___ ن_ خ__ -_ ‫-ہ خ-ش ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- خ-ش -- ------------------------------- ‫وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -‬ 0
woh kh-s--na-- --a----k-- ---kh--h - w__ k____ n___ t__ b_____ n_ k____ - w-h k-u-h n-h- t-a b-l-a- n- k-u-h - ------------------------------------ woh khush nahi tha balkay na khush -
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. ‫-ہ مہر--- ن--ں -ھ- ---ہ--ا-م-ر-ان -‬ ‫__ م_____ ن___ ت__ ب___ ن_ م_____ -_ ‫-ہ م-ر-ا- ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- م-ر-ا- -- ------------------------------------- ‫وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -‬ 0
w-h ---arb---n-hi-th--b-l-ay n--meh-rban - w__ m_______ n___ t__ b_____ n_ m_______ - w-h m-h-r-a- n-h- t-a b-l-a- n- m-h-r-a- - ------------------------------------------ woh meharban nahi tha balkay na meharban -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -