Parlør

da Datid 1   »   fr Passé 1

81 [enogfirs]

Datid 1

Datid 1

81 [quatre-vingt-un]

Passé 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Fransk Afspil Yderligere
skrive é----e é_____ é-r-r- ------ écrire 0
Han skrev et brev. Il -cr-vait--ne -et-re. I_ é_______ u__ l______ I- é-r-v-i- u-e l-t-r-. ----------------------- Il écrivait une lettre. 0
Og hun skrev et kort. Et--l---éc-----t u---c--t-. E_ e___ é_______ u__ c_____ E- e-l- é-r-v-i- u-e c-r-e- --------------------------- Et elle écrivait une carte. 0
læse l-re l___ l-r- ---- lire 0
Han læste et ugeblad. I--lis-i- -n -agazin-. I_ l_____ u_ m________ I- l-s-i- u- m-g-z-n-. ---------------------- Il lisait un magazine. 0
Og hun læste en bog. Et-e-l- ---ai-----l-v-e. E_ e___ l_____ u_ l_____ E- e-l- l-s-i- u- l-v-e- ------------------------ Et elle lisait un livre. 0
tage p---d-e p______ p-e-d-e ------- prendre 0
Han tog en cigaret. I--pren------- c--are-t-. I_ p______ u__ c_________ I- p-e-a-t u-e c-g-r-t-e- ------------------------- Il prenait une cigarette. 0
Hun tog et stykke chokolade. El---p--n-i- ----orceau -e ch-colat. E___ p______ u_ m______ d_ c________ E-l- p-e-a-t u- m-r-e-u d- c-o-o-a-. ------------------------------------ Elle prenait un morceau de chocolat. 0
Han var utro, men hun var tro. Alors-q-’-- é-ai- i-fidè-e--e----é--i- f-dè-e. A____ q____ é____ i________ e___ é____ f______ A-o-s q-’-l é-a-t i-f-d-l-, e-l- é-a-t f-d-l-. ---------------------------------------------- Alors qu’il était infidèle, elle était fidèle. 0
Han var doven, men hun var flittig. Alo------i- é--it-p--es---------e--t-i---il---n-e. A____ q____ é____ p_________ e___ é____ d_________ A-o-s q-’-l é-a-t p-r-s-e-x- e-l- é-a-t d-l-g-n-e- -------------------------------------------------- Alors qu’il était paresseux, elle était diligente. 0
Han var fattig, men hun var rig. A---- q-’i- était---u---- ---e--ta-t-r-c--. A____ q____ é____ p______ e___ é____ r_____ A-o-s q-’-l é-a-t p-u-r-, e-l- é-a-t r-c-e- ------------------------------------------- Alors qu’il était pauvre, elle était riche. 0
Han havde ingen penge, men en gæld. I- -----i---a--d-argen-, mai- au --n-r-ire --s----t--. I_ n______ p__ d________ m___ a_ c________ d__ d______ I- n-a-a-t p-s d-a-g-n-, m-i- a- c-n-r-i-e d-s d-t-e-. ------------------------------------------------------ Il n’avait pas d’argent, mais au contraire des dettes. 0
Han var ikke heldig, men uheldig. Il-n’avait--a- -e ---nc---ma-s a- -on--------e-l- -a-c-a--e. I_ n______ p__ d_ c______ m___ a_ c________ d_ l_ m_________ I- n-a-a-t p-s d- c-a-c-, m-i- a- c-n-r-i-e d- l- m-l-h-n-e- ------------------------------------------------------------ Il n’avait pas de chance, mais au contraire de la malchance. 0
Han havde ikke succes, men uheld. I---’--ai--pa--d--s--------ais--u ----rai-e -e---c-e--. I_ n______ p__ d_ s______ m___ a_ c________ d__ é______ I- n-a-a-t p-s d- s-c-è-, m-i- a- c-n-r-i-e d-s é-h-c-. ------------------------------------------------------- Il n’avait pas de succès, mais au contraire des échecs. 0
Han var ikke tilfreds, men utilfreds. Il-n-ét-i--p-s-h--re-x,---is-au --n---ir- -al---re--. I_ n______ p__ h_______ m___ a_ c________ m__________ I- n-é-a-t p-s h-u-e-x- m-i- a- c-n-r-i-e m-l-e-r-u-. ----------------------------------------------------- Il n’était pas heureux, mais au contraire malheureux. 0
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. Il--’-t-it--as c---ceu-,-m--s--u ---t--ir----l--------. I_ n______ p__ c________ m___ a_ c________ m___________ I- n-é-a-t p-s c-a-c-u-, m-i- a- c-n-r-i-e m-l-h-n-e-x- ------------------------------------------------------- Il n’était pas chanceux, mais au contraire malchanceux. 0
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. I--n-étai--p-s -y-p--hi-ue--------u c-n-r-ire an-ipa-h-que. I_ n______ p__ s___________ m___ a_ c________ a____________ I- n-é-a-t p-s s-m-a-h-q-e- m-i- a- c-n-r-i-e a-t-p-t-i-u-. ----------------------------------------------------------- Il n’était pas sympathique, mais au contraire antipathique. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -