Parlør

da Datid 1   »   fr Passé 1

81 [enogfirs]

Datid 1

Datid 1

81 [quatre-vingt-un]

Passé 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Fransk Afspil Yderligere
skrive é-r-re é_____ é-r-r- ------ écrire 0
Han skrev et brev. I- écri-ai- -n- le-t-e. I_ é_______ u__ l______ I- é-r-v-i- u-e l-t-r-. ----------------------- Il écrivait une lettre. 0
Og hun skrev et kort. E---ll- --r-vai- une--ar--. E_ e___ é_______ u__ c_____ E- e-l- é-r-v-i- u-e c-r-e- --------------------------- Et elle écrivait une carte. 0
læse l-re l___ l-r- ---- lire 0
Han læste et ugeblad. I- l-sai- un mag-zin-. I_ l_____ u_ m________ I- l-s-i- u- m-g-z-n-. ---------------------- Il lisait un magazine. 0
Og hun læste en bog. E- e-le-l--ait-u- li---. E_ e___ l_____ u_ l_____ E- e-l- l-s-i- u- l-v-e- ------------------------ Et elle lisait un livre. 0
tage pr---re p______ p-e-d-e ------- prendre 0
Han tog en cigaret. Il pren-it u-----g-rett-. I_ p______ u__ c_________ I- p-e-a-t u-e c-g-r-t-e- ------------------------- Il prenait une cigarette. 0
Hun tog et stykke chokolade. Elle----n--- ---mo-c--u-d--ch-colat. E___ p______ u_ m______ d_ c________ E-l- p-e-a-t u- m-r-e-u d- c-o-o-a-. ------------------------------------ Elle prenait un morceau de chocolat. 0
Han var utro, men hun var tro. A-ors-qu------ai- -nfidè--, --le ---it f--è-e. A____ q____ é____ i________ e___ é____ f______ A-o-s q-’-l é-a-t i-f-d-l-, e-l- é-a-t f-d-l-. ---------------------------------------------- Alors qu’il était infidèle, elle était fidèle. 0
Han var doven, men hun var flittig. Al-r- -u’i-----it-pa--s--ux--el-e--t--- di-ige-t-. A____ q____ é____ p_________ e___ é____ d_________ A-o-s q-’-l é-a-t p-r-s-e-x- e-l- é-a-t d-l-g-n-e- -------------------------------------------------- Alors qu’il était paresseux, elle était diligente. 0
Han var fattig, men hun var rig. Al--- q--i----a---pa-vre,-e-le-é-ai----c-e. A____ q____ é____ p______ e___ é____ r_____ A-o-s q-’-l é-a-t p-u-r-, e-l- é-a-t r-c-e- ------------------------------------------- Alors qu’il était pauvre, elle était riche. 0
Han havde ingen penge, men en gæld. Il--’av-i----s--’-rgent---a-s a---on-----e d----et-e-. I_ n______ p__ d________ m___ a_ c________ d__ d______ I- n-a-a-t p-s d-a-g-n-, m-i- a- c-n-r-i-e d-s d-t-e-. ------------------------------------------------------ Il n’avait pas d’argent, mais au contraire des dettes. 0
Han var ikke heldig, men uheldig. I---’a---- --- ----h--c------- a- c-n-rai-e--- l--m---han-e. I_ n______ p__ d_ c______ m___ a_ c________ d_ l_ m_________ I- n-a-a-t p-s d- c-a-c-, m-i- a- c-n-r-i-e d- l- m-l-h-n-e- ------------------------------------------------------------ Il n’avait pas de chance, mais au contraire de la malchance. 0
Han havde ikke succes, men uheld. Il-n’-v-it-pa- -- -uc---- ---- au--o---aire-d-s--checs. I_ n______ p__ d_ s______ m___ a_ c________ d__ é______ I- n-a-a-t p-s d- s-c-è-, m-i- a- c-n-r-i-e d-s é-h-c-. ------------------------------------------------------- Il n’avait pas de succès, mais au contraire des échecs. 0
Han var ikke tilfreds, men utilfreds. I- n-é-ait p-s heur-ux,-m--s--u-co---aire-mal-e-r---. I_ n______ p__ h_______ m___ a_ c________ m__________ I- n-é-a-t p-s h-u-e-x- m-i- a- c-n-r-i-e m-l-e-r-u-. ----------------------------------------------------- Il n’était pas heureux, mais au contraire malheureux. 0
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. I- n’éta-t -as --an-e--, -ai--a----n---ire m--ch-nc-ux. I_ n______ p__ c________ m___ a_ c________ m___________ I- n-é-a-t p-s c-a-c-u-, m-i- a- c-n-r-i-e m-l-h-n-e-x- ------------------------------------------------------- Il n’était pas chanceux, mais au contraire malchanceux. 0
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. I--n’étai----s--ym-at-ique, ma-- a-----tr-ir--a-tip--hi--e. I_ n______ p__ s___________ m___ a_ c________ a____________ I- n-é-a-t p-s s-m-a-h-q-e- m-i- a- c-n-r-i-e a-t-p-t-i-u-. ----------------------------------------------------------- Il n’était pas sympathique, mais au contraire antipathique. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -