| skrive |
գր-լ
գ___
գ-ե-
----
գրել
0
gr-l
g___
g-e-
----
grel
|
|
| Han skrev et brev. |
Ն--նա--կ-գ-ե-:
Ն_ ն____ գ____
Ն- ն-մ-կ գ-ե-:
--------------
Նա նամակ գրեց:
0
Na-n--a--gr-ts’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
|
Han skrev et brev.
Նա նամակ գրեց:
Na namak grets’
|
| Og hun skrev et kort. |
Ե--ն- -ա--կ----ց:
Ե_ ն_ բ____ գ____
Ե- ն- բ-ց-կ գ-ե-:
-----------------
Եվ նա բացիկ գրեց:
0
Ye- na----s-i------s’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
|
Og hun skrev et kort.
Եվ նա բացիկ գրեց:
Yev na bats’ik grets’
|
| læse |
կ-ր-ալ
կ_____
կ-ր-ա-
------
կարդալ
0
ka--al
k_____
k-r-a-
------
kardal
|
|
| Han læste et ugeblad. |
Ն- -ար---- -ր---ս----ը:
Ն_ կ______ է_ ա________
Ն- կ-ր-ո-մ է- ա-ս-գ-ր-:
-----------------------
Նա կարդում էր ամսագիրը:
0
N----------r -m-agi-y
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
|
Han læste et ugeblad.
Նա կարդում էր ամսագիրը:
Na kardum er amsagiry
|
| Og hun læste en bog. |
Եվ-նա ---դ-ւ- է- -- գ---:
Ե_ ն_ կ______ է_ մ_ գ____
Ե- ն- կ-ր-ո-մ է- մ- գ-ր-:
-------------------------
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
0
Ye-----k-r-um ----i-g---’
Y__ n_ k_____ e_ m_ g____
Y-v n- k-r-u- e- m- g-r-’
-------------------------
Yev na kardum er mi girk’
|
Og hun læste en bog.
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
Yev na kardum er mi girk’
|
| tage |
վ----ել
վ______
վ-ր-ն-լ
-------
վերցնել
0
ve--s-n-l
v________
v-r-s-n-l
---------
verts’nel
|
|
| Han tog en cigaret. |
Նա մ--սի---ե----րց--ց:
Ն_ մ_ ս______ վ_______
Ն- մ- ս-գ-ր-տ վ-ր-ր-ց-
----------------------
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
0
Na-m- siga----ve-ts-r---’
N_ m_ s______ v__________
N- m- s-g-r-t v-r-s-r-t-’
-------------------------
Na mi sigaret verts’rets’
|
Han tog en cigaret.
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
Na mi sigaret verts’rets’
|
| Hun tog et stykke chokolade. |
Նա----կ--ր շո--լ---վերցրե-:
Ն_ մ_ կ___ շ______ վ_______
Ն- մ- կ-ո- շ-կ-լ-դ վ-ր-ր-ց-
---------------------------
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
0
N- mi--to--s--k--------t------’
N_ m_ k___ s_______ v__________
N- m- k-o- s-o-o-a- v-r-s-r-t-’
-------------------------------
Na mi ktor shokolad verts’rets’
|
Hun tog et stykke chokolade.
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
Na mi ktor shokolad verts’rets’
|
| Han var utro, men hun var tro. |
Նա---հա---ար-մ էր եղել,---- նա----ա-արիմ:
Ն_ ա__________ է_ ե____ ի__ ն_ հ_________
Ն- ա-հ-վ-տ-ր-մ է- ե-ե-, ի-կ ն- հ-վ-տ-ր-մ-
-----------------------------------------
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
0
N- -n----ta--m -r ye-------------h-v--a--m
N_ a__________ e_ y______ i__ n_ h________
N- a-h-v-t-r-m e- y-g-e-, i-k n- h-v-t-r-m
------------------------------------------
Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
|
Han var utro, men hun var tro.
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
|
| Han var doven, men hun var flittig. |
Ն- ծո-յլ -- -ղե-, իս- ն-----ասեր-էր:
Ն_ ծ____ է_ ե____ ի__ ն_ ջ______ է__
Ն- ծ-ւ-լ է- ե-ե-, ի-կ ն- ջ-ն-ս-ր է-:
------------------------------------
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
0
N--t-u-- e--yeghe-- --k ---jan-ser--r
N_ t____ e_ y______ i__ n_ j______ e_
N- t-u-l e- y-g-e-, i-k n- j-n-s-r e-
-------------------------------------
Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
|
Han var doven, men hun var flittig.
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
|
| Han var fattig, men hun var rig. |
Նա-աղ--տ ----ի-կ նա-հա--ւստ:
Ն_ ա____ է__ ի__ ն_ հ_______
Ն- ա-ք-տ է-, ի-կ ն- հ-ր-ւ-տ-
----------------------------
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
0
N--agh-’a--e---is---a -ar--t
N_ a______ e__ i__ n_ h_____
N- a-h-’-t e-, i-k n- h-r-s-
----------------------------
Na aghk’at er, isk na harust
|
Han var fattig, men hun var rig.
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
Na aghk’at er, isk na harust
|
| Han havde ingen penge, men en gæld. |
Ն- --ղ չո---ր- ա-- պար----:
Ն_ փ__ չ______ ա__ պ_______
Ն- փ-ղ չ-ւ-ե-, ա-լ պ-ր-ք-ր-
---------------------------
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
0
N---’vogh---’-n-r- --l--------er
N_ p_____ c_______ a__ p________
N- p-v-g- c-’-n-r- a-l p-r-k-y-r
--------------------------------
Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
|
Han havde ingen penge, men en gæld.
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
|
| Han var ikke heldig, men uheldig. |
Ն- ----ղու-յո-ն չ-ւ--ր,-ա-լ-ձ----դ----ո-ն:
Ն_ հ___________ չ______ ա__ ձ_____________
Ն- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-, ա-լ ձ-խ-ր-ո-թ-ո-ն-
------------------------------------------
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
0
Na-h-j-ghut’-un--h’--er- ayl-d-a---r--t’-un
N_ h___________ c_______ a__ d_____________
N- h-j-g-u-’-u- c-’-n-r- a-l d-a-h-r-u-’-u-
-------------------------------------------
Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
|
Han var ikke heldig, men uheldig.
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
|
| Han havde ikke succes, men uheld. |
Նա չուներ հաջող---յուն,-ա-- ---աջողությո-ն:
Ն_ չ_____ հ____________ ա__ ա______________
Ն- չ-ւ-ե- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-, ա-լ ա-հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-:
-------------------------------------------
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
0
Na--h-uner ha--gh-t-yu-,--y- -n-a-ogh-t-y-n
N_ c______ h____________ a__ a_____________
N- c-’-n-r h-j-g-u-’-u-, a-l a-h-j-g-u-’-u-
-------------------------------------------
Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
|
Han havde ikke succes, men uheld.
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
|
| Han var ikke tilfreds, men utilfreds. |
Նա--ոհ-չէ-----լ դժ---:
Ն_ գ__ չ___ ա__ դ_____
Ն- գ-հ չ-ր- ա-լ դ-գ-հ-
----------------------
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
0
N-------h’--,--y--d--g-h
N_ g__ c_____ a__ d_____
N- g-h c-’-r- a-l d-h-o-
------------------------
Na goh ch’er, ayl dzhgoh
|
Han var ikke tilfreds, men utilfreds.
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
Na goh ch’er, ayl dzhgoh
|
| Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. |
Ն---ր-ա----չէր--այլ-դ-բա-տ:
Ն_ ե______ չ___ ա__ դ______
Ն- ե-ջ-ն-կ չ-ր- ա-լ դ-բ-խ-:
---------------------------
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
0
Na y--j--i---h---,-----d-hb-k-t
N_ y_______ c_____ a__ d_______
N- y-r-a-i- c-’-r- a-l d-h-a-h-
-------------------------------
Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
|
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig.
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
|
| Han var ikke sympatisk, men usympatisk. |
Նա -ամ-կրե-ի-չէ-- այլ----ակ--լի:
Ն_ հ________ չ___ ա__ հ_________
Ն- հ-մ-կ-ե-ի չ-ր- ա-լ հ-կ-կ-ե-ի-
--------------------------------
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
0
N- ha-a-r-l- ---er, -yl ha-a----i
N_ h________ c_____ a__ h________
N- h-m-k-e-i c-’-r- a-l h-k-k-e-i
---------------------------------
Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli
|
Han var ikke sympatisk, men usympatisk.
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli
|