Parlør

da Datid 1   »   ar ‫صيغة الماضي 1‬

81 [enogfirs]

Datid 1

Datid 1

‫81[واحد وثمانون]‬

81[wahid wathamanuna]

‫صيغة الماضي 1‬

[syghat almadi 1]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Arabisk Afspil Yderligere
skrive ي-ت-‬ يكتب‬ ي-ت-‬ ----- يكتب‬ 0
y---ab yaktab y-k-a- ------ yaktab
Han skrev et brev. ‫-- -ت- رس-ل--‬ ‫هو كتب رسالة.‬ ‫-و ك-ب ر-ا-ة-‬ --------------- ‫هو كتب رسالة.‬ 0
h------- r-----ta. hw kutib risalata. h- k-t-b r-s-l-t-. ------------------ hw kutib risalata.
Og hun skrev et kort. ‫-ه--كت-- ب---ة-‬ ‫وهي كتبت بطاقة.‬ ‫-ه- ك-ب- ب-ا-ة-‬ ----------------- ‫وهي كتبت بطاقة.‬ 0
wh- --------it-qata. whi katabt bitaqata. w-i k-t-b- b-t-q-t-. -------------------- whi katabt bitaqata.
læse ي--أ‬ يقرأ‬ ي-ر-‬ ----- يقرأ‬ 0
y-qra yaqra y-q-a ----- yaqra
Han læste et ugeblad. ‫هو -ر--مج-ة.‬ ‫هو قرأ مجلة.‬ ‫-و ق-أ م-ل-.- -------------- ‫هو قرأ مجلة.‬ 0
h---ara-m-j-at-. hw qara mujlata. h- q-r- m-j-a-a- ---------------- hw qara mujlata.
Og hun læste en bog. ‫وهي قرأ---تابا--‬ ‫وهي قرأت كتابا-.‬ ‫-ه- ق-أ- ك-ا-ا-.- ------------------ ‫وهي قرأت كتاباً.‬ 0
wh- qar-t---a-a-n. whi qarat ktabaan. w-i q-r-t k-a-a-n- ------------------ whi qarat ktabaan.
tage يأخذ يأخذ ي-خ- ---- يأخذ 0
ya----h yakhudh y-k-u-h ------- yakhudh
Han tog en cigaret. ‫---أ-ذ-سي-ا-ة.‬ ‫هو أخذ سيجارة.‬ ‫-و أ-ذ س-ج-ر-.- ---------------- ‫هو أخذ سيجارة.‬ 0
hw---kh----s--u-----a. hw 'akhadh sayujarata. h- '-k-a-h s-y-j-r-t-. ---------------------- hw 'akhadh sayujarata.
Hun tog et stykke chokolade. ‫-هي -----ق--ة ش-ك---.‬ ‫وهي أخذت قطعة شوكولا.‬ ‫-ه- أ-ذ- ق-ع- ش-ك-ل-.- ----------------------- ‫وهي أخذت قطعة شوكولا.‬ 0
whi 'u-h-d-----i--a--- -hu-k-la--. whi 'ukhidhat qiteatan shuukulana. w-i '-k-i-h-t q-t-a-a- s-u-k-l-n-. ---------------------------------- whi 'ukhidhat qiteatan shuukulana.
Han var utro, men hun var tro. ‫-- ك-- غ-ر-م---،------ي -كا-ت ----ة-‬ ‫هو كان غير مخلص، أما هي فكانت مخلصة.‬ ‫-و ك-ن غ-ر م-ل-، أ-ا ه- ف-ا-ت م-ل-ة-‬ -------------------------------------- ‫هو كان غير مخلص، أما هي فكانت مخلصة.‬ 0
hw --n---yr m-k-l-s-n,-'am-- -i--a-ana- mu-h--s-t--. hw kan ghyr makhlasin, 'amaa hi fakanat mukhlisatan. h- k-n g-y- m-k-l-s-n- '-m-a h- f-k-n-t m-k-l-s-t-n- ---------------------------------------------------- hw kan ghyr makhlasin, 'amaa hi fakanat mukhlisatan.
Han var doven, men hun var flittig. ‫-- كا------اً، أ-ا ه--ف-ا-ت م-ته--.‬ ‫هو كان كسولا-، أما هي فكانت مجتهدة.‬ ‫-و ك-ن ك-و-ا-، أ-ا ه- ف-ا-ت م-ت-د-.- ------------------------------------- ‫هو كان كسولاً، أما هي فكانت مجتهدة.‬ 0
hu-ka- -sw----- 'a-a--h----k-na- --j-ahid---. hu kan kswlaan, 'amaa hi fakanat mujtahidata. h- k-n k-w-a-n- '-m-a h- f-k-n-t m-j-a-i-a-a- --------------------------------------------- hu kan kswlaan, 'amaa hi fakanat mujtahidata.
Han var fattig, men hun var rig. ‫-- --ن -قيراً- -ما ه------------.‬ ‫هو كان فقيرا-، أما هي فكانت غنية.‬ ‫-و ك-ن ف-ي-ا-، أ-ا ه- ف-ا-ت غ-ي-.- ----------------------------------- ‫هو كان فقيراً، أما هي فكانت غنية.‬ 0
hu-----f-yr-a-- 'am-- hi ----n-- gha-i-ta. hu kan fqyraan, 'amaa hi fakanat ghaniata. h- k-n f-y-a-n- '-m-a h- f-k-n-t g-a-i-t-. ------------------------------------------ hu kan fqyraan, 'amaa hi fakanat ghaniata.
Han havde ingen penge, men en gæld. ‫-م ي-ن -دي--م--- ----ا د--ن-‬ ‫لم يكن لديه مال، وإنما ديون.‬ ‫-م ي-ن ل-ي- م-ل- و-ن-ا د-و-.- ------------------------------ ‫لم يكن لديه مال، وإنما ديون.‬ 0
l-m-------l---y- m-l--- -a'i-n--a-duy---a. lam yakun ladayh malin, wa'iinama duyuwna. l-m y-k-n l-d-y- m-l-n- w-'-i-a-a d-y-w-a- ------------------------------------------ lam yakun ladayh malin, wa'iinama duyuwna.
Han var ikke heldig, men uheldig. ‫-م ي-- ---وظ-ً--و-نما م-ح----.‬ ‫لم يكن محظوظا-، وإنما منحوسا-.‬ ‫-م ي-ن م-ظ-ظ-ً- و-ن-ا م-ح-س-ً-‬ -------------------------------- ‫لم يكن محظوظاً، وإنما منحوساً.‬ 0
la--yak-n -h--zaan,-wa-ii---a-m------n. lam yakun mhzwzaan, wa'iinama mnhwsaan. l-m y-k-n m-z-z-a-, w-'-i-a-a m-h-s-a-. --------------------------------------- lam yakun mhzwzaan, wa'iinama mnhwsaan.
Han havde ikke succes, men uheld. ‫-- يك---اج-اً---إنم- -اشلا-.‬ ‫لم يكن ناجحا-، وإنما فاشلا-.‬ ‫-م ي-ن ن-ج-ا-، و-ن-ا ف-ش-ا-.- ------------------------------ ‫لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً.‬ 0
l-m y-ku- n-j-aa---w-'-ina-- -ashla--. lam yakun najhaan, wa'iinama fashlaan. l-m y-k-n n-j-a-n- w-'-i-a-a f-s-l-a-. -------------------------------------- lam yakun najhaan, wa'iinama fashlaan.
Han var ikke tilfreds, men utilfreds. ‫-م--كن-م-ر--ا-- -إنما -ستا-ا--‬ ‫لم يكن مسرورا-، وإنما مستاءا-.‬ ‫-م ي-ن م-ر-ر-ً- و-ن-ا م-ت-ء-ً-‬ -------------------------------- ‫لم يكن مسروراً، وإنما مستاءاً.‬ 0
l-m-yaku--ms-w-aan- wa-ii--m--m--a'a-n. lam yakun msrwraan, wa'iinama msta'aan. l-m y-k-n m-r-r-a-, w-'-i-a-a m-t-'-a-. --------------------------------------- lam yakun msrwraan, wa'iinama msta'aan.
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. ‫-م-ي---س-ي--ً، ----ا------ً.‬ ‫لم يكن سعيدا-، وإنما يائسا-.‬ ‫-م ي-ن س-ي-ا-، و-ن-ا ي-ئ-ا-.- ------------------------------ ‫لم يكن سعيداً، وإنما يائساً.‬ 0
l-- ya-un-s-y-a-n---a'i--ama--ays--n. lam yakun seydaan, wa'iinama yaysaan. l-m y-k-n s-y-a-n- w-'-i-a-a y-y-a-n- ------------------------------------- lam yakun seydaan, wa'iinama yaysaan.
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. ‫لم---ن-ظري--ً،--إ-ما ثقيل-ال-ل-‬ ‫لم يكن ظريفا-، وإنما ثقيل الظل.‬ ‫-م ي-ن ظ-ي-ا-، و-ن-ا ث-ي- ا-ظ-.- --------------------------------- ‫لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل.‬ 0
l----a-un -r------ w-'---ama tha-i- ---a--. lam yakun zryfaan, wa'iinama thaqil alzala. l-m y-k-n z-y-a-n- w-'-i-a-a t-a-i- a-z-l-. ------------------------------------------- lam yakun zryfaan, wa'iinama thaqil alzala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -