skrive
לכ-ו-
______
-כ-ו-
-------
לכתוב
0
li-h-ov
l______
l-k-t-v
-------
likhtov
Han skrev et brev.
-----ת--מ----
___ כ__ מ_____
-ו- כ-ב מ-ת-.-
---------------
הוא כתב מכתב.
0
hu-ka-a----kh-av.
h_ k____ m_______
h- k-t-v m-k-t-v-
-----------------
hu katav mikhtav.
Han skrev et brev.
הוא כתב מכתב.
hu katav mikhtav.
Og hun skrev et kort.
--י------ גל--ה-
____ כ___ ג______
-ה-א כ-ב- ג-ו-ה-
------------------
והיא כתבה גלויה.
0
w-hi katva- -lu-ah.
w___ k_____ g______
w-h- k-t-a- g-u-a-.
-------------------
w'hi katvah gluyah.
Og hun skrev et kort.
והיא כתבה גלויה.
w'hi katvah gluyah.
læse
----א
______
-ק-ו-
-------
לקרוא
0
l--ro
l____
l-q-o
-----
liqro
Han læste et ugeblad.
-וא ק-א מ-זין-
___ ק__ מ______
-ו- ק-א מ-ז-ן-
----------------
הוא קרא מגזין.
0
h- q-ra-m--a-i-.
h_ q___ m_______
h- q-r- m-g-z-n-
----------------
hu qara magazin.
Han læste et ugeblad.
הוא קרא מגזין.
hu qara magazin.
Og hun læste en bog.
ו--א--ראה ס-ר.
____ ק___ ס____
-ה-א ק-א- ס-ר-
----------------
והיא קראה ספר.
0
w--i---r-a---e-e-.
w___ q_____ s_____
w-h- q-r-a- s-f-r-
------------------
w'hi qar'ah sefer.
Og hun læste en bog.
והיא קראה ספר.
w'hi qar'ah sefer.
tage
-קח-
_____
-ק-ת-
------
לקחת
0
laq-x-t
l______
l-q-x-t
-------
laqaxat
Han tog en cigaret.
ה----ק- -י---ה-
___ ל__ ס_______
-ו- ל-ח ס-ג-י-.-
-----------------
הוא לקח סיגריה.
0
hu--a------gari-h.
h_ l____ s________
h- l-q-x s-g-r-a-.
------------------
hu laqax sigariah.
Han tog en cigaret.
הוא לקח סיגריה.
hu laqax sigariah.
Hun tog et stykke chokolade.
ו-יא--ק---ח--כת-שו-----
____ ל___ ח____ ש_______
-ה-א ל-ח- ח-י-ת ש-ק-ל-.-
-------------------------
והיא לקחה חתיכת שוקולד.
0
w--i--a-xa- x---k-at-s--qo---.
w___ l_____ x_______ s________
w-h- l-q-a- x-t-k-a- s-o-o-a-.
------------------------------
w'hi laqxah xatikhat shoqolad.
Hun tog et stykke chokolade.
והיא לקחה חתיכת שוקולד.
w'hi laqxah xatikhat shoqolad.
Han var utro, men hun var tro.
ה-א-לא -יה----ן-------א הי-ת- -אמנה.
___ ל_ ה__ נ___ א__ ה__ ה____ נ______
-ו- ל- ה-ה נ-מ- א-ל ה-א ה-י-ה נ-מ-ה-
--------------------------------------
הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.
0
h- -------- -e'e--n--v----i -----h-n-'-m----.
h_ l_ h____ n______ a___ h_ h_____ n_________
h- l- h-y-h n-'-m-n a-a- h- h-i-a- n-'-m-n-h-
---------------------------------------------
hu lo hayah ne'eman aval hi haitah ne'emanah.
Han var utro, men hun var tro.
הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.
hu lo hayah ne'eman aval hi haitah ne'emanah.
Han var doven, men hun var flittig.
--- הי- --לן אב----א-היית- --וצה.
___ ה__ ע___ א__ ה__ ה____ ח______
-ו- ה-ה ע-ל- א-ל ה-א ה-י-ה ח-ו-ה-
-----------------------------------
הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.
0
hu ha-a---ts-an-a--l--i h-i--- xar-----.
h_ h____ a_____ a___ h_ h_____ x________
h- h-y-h a-s-a- a-a- h- h-i-a- x-r-t-a-.
----------------------------------------
hu hayah atslan aval hi haitah xarutsah.
Han var doven, men hun var flittig.
הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.
hu hayah atslan aval hi haitah xarutsah.
Han var fattig, men hun var rig.
הוא---ה -נ----- -יא --יתה -שי--.
___ ה__ ע__ א__ ה__ ה____ ע______
-ו- ה-ה ע-י א-ל ה-א ה-י-ה ע-י-ה-
----------------------------------
הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.
0
hu--aya- -n- av-l ---h-ita- -s-ir--.
h_ h____ a__ a___ h_ h_____ a_______
h- h-y-h a-i a-a- h- h-i-a- a-h-r-h-
------------------------------------
hu hayah ani aval hi haitah ashirah.
Han var fattig, men hun var rig.
הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.
hu hayah ani aval hi haitah ashirah.
Han havde ingen penge, men en gæld.
-------לו-כ----ק---ב--.
__ ה__ ל_ כ__ ר_ ח______
-א ה-ה ל- כ-ף ר- ח-ב-ת-
-------------------------
לא היה לו כסף רק חובות.
0
lo-h-ya- lo --es----aq-xo-o-.
l_ h____ l_ k_____ r__ x_____
l- h-y-h l- k-e-e- r-q x-v-t-
-----------------------------
lo hayah lo khesef raq xovot.
Han havde ingen penge, men en gæld.
לא היה לו כסף רק חובות.
lo hayah lo khesef raq xovot.
Han var ikke heldig, men uheldig.
ל--ה-- ---מז- אל- ב-- -ז--
__ ה__ ל_ מ__ א__ ב__ מ____
-א ה-ה ל- מ-ל א-א ב-ש מ-ל-
----------------------------
לא היה לו מזל אלא ביש מזל.
0
lo---ya- lo -aza--ela b-sh mazal.
l_ h____ l_ m____ e__ b___ m_____
l- h-y-h l- m-z-l e-a b-s- m-z-l-
---------------------------------
lo hayah lo mazal ela bish mazal.
Han var ikke heldig, men uheldig.
לא היה לו מזל אלא ביש מזל.
lo hayah lo mazal ela bish mazal.
Han havde ikke succes, men uheld.
-וא לא הצ---- -- נכ-ל.
___ ל_ ה_____ ר_ נ_____
-ו- ל- ה-ל-ח- ר- נ-ש-.-
------------------------
הוא לא הצליח, רק נכשל.
0
hu-l- --t--ia-,--aq -----h--.
h_ l_ h________ r__ n________
h- l- h-t-l-a-, r-q n-k-s-a-.
-----------------------------
hu lo hitsliax, raq nikhshal.
Han havde ikke succes, men uheld.
הוא לא הצליח, רק נכשל.
hu lo hitsliax, raq nikhshal.
Han var ikke tilfreds, men utilfreds.
הו- -א ה-ה ---צ-, אל- -- מ-ו---
___ ל_ ה__ מ_____ א__ ל_ מ______
-ו- ל- ה-ה מ-ו-ה- א-א ל- מ-ו-ה-
---------------------------------
הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.
0
h- lo-h-yah--e----eh, el---o-m-r-t--h.
h_ l_ h____ m________ e__ l_ m________
h- l- h-y-h m-r-t-e-, e-a l- m-r-t-e-.
--------------------------------------
hu lo hayah merutseh, ela lo merutseh.
Han var ikke tilfreds, men utilfreds.
הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.
hu lo hayah merutseh, ela lo merutseh.
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig.
-וא--- --ה-מא-ש--א-א לא---ו-ר-
___ ל_ ה__ מ____ א__ ל_ מ______
-ו- ל- ה-ה מ-ו-ר א-א ל- מ-ו-ר-
--------------------------------
הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.
0
h- lo-ha-a- --'-shar -la--o m----har.
h_ l_ h____ m_______ e__ l_ m________
h- l- h-y-h m-'-s-a- e-a l- m-'-s-a-.
-------------------------------------
hu lo hayah me'ushar ela lo me'ushar.
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig.
הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.
hu lo hayah me'ushar ela lo me'ushar.
Han var ikke sympatisk, men usympatisk.
-וא----ה-ה-נ---, א-- לא נ-מד-
___ ל_ ה__ נ____ א__ ל_ נ_____
-ו- ל- ה-ה נ-מ-, א-א ל- נ-מ-.-
-------------------------------
הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.
0
hu ---hay-- -e---d, e-- l--nex--d.
h_ l_ h____ n______ e__ l_ n______
h- l- h-y-h n-x-a-, e-a l- n-x-a-.
----------------------------------
hu lo hayah nexmad, ela lo nexmad.
Han var ikke sympatisk, men usympatisk.
הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.
hu lo hayah nexmad, ela lo nexmad.