| Hvor kommer du fra? |
---کہا- کے --ن- -ا-ے--ی-؟
__ ک___ ک_ ر___ و___ ہ____
-پ ک-ا- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-
---------------------------
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
0
aap-k---- k- -eh-e--al---h-in?
a__ k____ k_ r____ w____ h____
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
|
Hvor kommer du fra?
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
aap kahan ke rehne walay hain?
|
| Fra Basel. |
ب------
____ ک__
-ا-ل ک-
---------
بازل کا
0
b------a
b____ k_
b-z-l k-
--------
bazel ka
|
Fra Basel.
بازل کا
bazel ka
|
| Basel ligger i Schweiz. |
با-- سوی---ل--ڈ-میں ہے
____ س_________ م__ ہ__
-ا-ل س-ی-ز-ل-ن- م-ں ہ-
------------------------
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
0
ba-el S-it--rlan- mein hai
b____ S__________ m___ h__
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
|
Basel ligger i Schweiz.
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
bazel Switzerland mein hai
|
| Må jeg præsentere dig for hr. Müller? |
-ی- آپ -- تعا----س-----لر-س---ر-- سک-ا ہ-ں--ی-
___ آ_ ک_ ت____ م___ م___ س_ ک___ س___ ہ_______
-ی- آ- ک- ت-ا-ف م-ٹ- م-ل- س- ک-و- س-ت- ہ-ں-ک-ا-
------------------------------------------------
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
0
me-n-aap-ka t--ruf --st-- -ul-e--e --ra---h-n?
m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
|
Må jeg præsentere dig for hr. Müller?
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
|
| Han er udlænding. |
وہ--یر-م-----ے
__ غ__ م___ ہ__
-ہ غ-ر م-ک- ہ-
----------------
وہ غیر ملکی ہے
0
h---hai- -u-ki ---n
h_ g____ m____ h___
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
|
Han er udlænding.
وہ غیر ملکی ہے
hi ghair mulki hain
|
| Han taler flere sprog. |
یہ --ت-س--ی ---ن-ں-ب-لت---ے
__ ب__ س___ ز_____ ب____ ہ__
-ہ ب-ت س-ر- ز-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
-----------------------------
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
0
y-h --ha- ----i------ai---o--ay ha-n
y__ b____ s____ z_______ b_____ h___
y-h b-h-t s-a-i z-b-n-i- b-l-a- h-i-
------------------------------------
yeh bohat saari zubanain boltay hain
|
Han taler flere sprog.
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
yeh bohat saari zubanain boltay hain
|
| Er du her for første gang? |
کی---پ -ہل-----ہ-یہ----ئے-ہ--؟
___ آ_ پ___ د___ ی___ آ__ ہ____
-ی- آ- پ-ل- د-ع- ی-ا- آ-ے ہ-ں-
--------------------------------
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
0
kya -ap---h-i --fa- y---- a-e-h-i-?
k__ a__ p____ d____ y____ a__ h____
k-a a-p p-h-i d-f-a y-h-n a-e h-i-?
-----------------------------------
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
|
Er du her for første gang?
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
|
| Nej, jeg var her også sidste år. |
--ی-، م---پ--ل- سال-ب-- یہا- --ا ---
_____ م__ پ____ س__ ب__ ی___ آ__ ت___
-ہ-ں- م-ں پ-ھ-ے س-ل ب-ی ی-ا- آ-ا ت-ا-
--------------------------------------
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
0
n-h---me-n --ch--- saal-bhi-ya--n -a---tha
n____ m___ p______ s___ b__ y____ a___ t__
n-h-, m-i- p-c-a-y s-a- b-i y-h-n a-y- t-a
------------------------------------------
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
|
Nej, jeg var her også sidste år.
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
|
| Men kun i en uge. |
--کن-صر- ای--ہفت--ک--ل--
____ ص__ ا__ ہ___ ک_ ل___
-ی-ن ص-ف ا-ک ہ-ت- ک- ل-ے-
--------------------------
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
0
l-kin--ir- ai---af-------li-e
l____ s___ a__ h_____ k_ l___
l-k-n s-r- a-k h-f-a- k- l-y-
-----------------------------
lekin sirf aik haftay ke liye
|
Men kun i en uge.
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
lekin sirf aik haftay ke liye
|
| Hvad synes du om stedet? |
آ- -- ی-اں-کیسا-لگ -ہ--ہ-؟
__ ک_ ی___ ک___ ل_ ر__ ہ___
-پ ک- ی-ا- ک-س- ل- ر-ا ہ-؟-
----------------------------
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
0
a--------h-n--a----l-g----a ha-?
a__ k_ y____ k____ l__ r___ h___
a-p k- y-h-n k-i-a l-g r-h- h-i-
--------------------------------
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
|
Hvad synes du om stedet?
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
|
| Godt. Folk er rare. |
-ہت-ا-ھ------ بہت----- -ی-
___ ا____ ل__ ب__ ا___ ہ___
-ہ- ا-ھ-۔ ل-گ ب-ت ا-ھ- ہ-ں-
----------------------------
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
0
b-ha----h-.-----b-ha--achay ha-n
b____ a____ l__ b____ a____ h___
b-h-t a-h-. l-g b-h-t a-h-y h-i-
--------------------------------
bohat acha. log bohat achay hain
|
Godt. Folk er rare.
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
bohat acha. log bohat achay hain
|
| Og landskabet synes jeg også godt om. |
-ہا- ک- ع-ا---م------------
____ ک_ ع____ م___ پ___ ہ___
-ہ-ں ک- ع-ا-ے م-ھ- پ-ن- ہ-ں-
-----------------------------
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
0
y--a---e i-a-----u--- pasa-d-h--n
y____ k_ i_____ m____ p_____ h___
y-h-n k- i-a-a- m-j-e p-s-n- h-i-
---------------------------------
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
|
Og landskabet synes jeg også godt om.
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
|
| Hvad arbejder du som? |
آ- ک-ا -ا- ک-ت----ں-
__ ک__ ک__ ک___ ہ____
-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-
----------------------
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
0
aap---a -----k--t---a-n?
a__ k__ k___ k____ h____
a-p k-a k-a- k-r-e h-i-?
------------------------
aap kya kaam karte hain?
|
Hvad arbejder du som?
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
aap kya kaam karte hain?
|
| Jeg er oversætter. |
-یں مت--م ہوں
___ م____ ہ___
-ی- م-ر-م ہ-ں-
---------------
میں مترجم ہوں
0
m-i----t-a-im h-n
m___ m_______ h__
m-i- m-t-a-i- h-n
-----------------
mein mutrajim hon
|
Jeg er oversætter.
میں مترجم ہوں
mein mutrajim hon
|
| Jeg oversætter bøger. |
-ی- ---بو---- ت-ج---کر-ا ہ--
___ ک_____ ک_ ت____ ک___ ہ___
-ی- ک-ا-و- ک- ت-ج-ے ک-ت- ہ-ں-
------------------------------
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
0
m--n-ki--bo- -e trjm- karta --n
m___ k______ k_ t____ k____ h__
m-i- k-t-b-n k- t-j-e k-r-a h-n
-------------------------------
mein kitabon ke trjme karta hon
|
Jeg oversætter bøger.
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
mein kitabon ke trjme karta hon
|
| Er du her alene? |
-ی--آ- یہ-- -ک-لے---ں؟
___ آ_ ی___ ا____ ہ____
-ی- آ- ی-ا- ا-ی-ے ہ-ں-
------------------------
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
0
ky- --p-y---- --a---y--ai-?
k__ a__ y____ a______ h____
k-a a-p y-h-n a-a-l-y h-i-?
---------------------------
kya aap yahan akailey hain?
|
Er du her alene?
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
kya aap yahan akailey hain?
|
| Nej, min kone / min mand er her også. |
نہ-ں--میر- ب--ی/م-را--وہر-ب-ی-یہ----ے
_____ م___ ب________ ش___ ب__ ی___ ہ__
-ہ-ں- م-ر- ب-و-/-ی-ا ش-ہ- ب-ی ی-ا- ہ-
---------------------------------------
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
0
n-----m--i b--- - -e-a-s-oh-r b-i ---an---i
n____ m___ b___ / m___ s_____ b__ y____ h__
n-h-, m-r- b-w- / m-r- s-o-a- b-i y-h-n h-i
-------------------------------------------
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
|
Nej, min kone / min mand er her også.
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
|
| Og der er mine to børn. |
--ر و--- م--ے د-نو--بچ- ---
___ و___ م___ د____ ب__ ہ___
-و- و-ا- م-ر- د-ن-ں ب-ے ہ-ں-
-----------------------------
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
0
au- --ha- -er- -ono-ba-h---ha-n
a__ w____ m___ d___ b_____ h___
a-r w-h-n m-r- d-n- b-c-a- h-i-
-------------------------------
aur wahan mere dono bachay hain
|
Og der er mine to børn.
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
aur wahan mere dono bachay hain
|