Parlør

da Konjunktioner 1   »   hu Kötőszavak 1

94 [fireoghalvfems]

Konjunktioner 1

Konjunktioner 1

94 [kilencvennégy]

Kötőszavak 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ungarsk Afspil Yderligere
Vent, til regnen holder op. Vár------g-e-ál- -z--s-. V____ a___ e____ a_ e___ V-r-, a-í- e-á-l a- e-ő- ------------------------ Várj, amíg eláll az eső. 0
Vent, til jeg er færdig. V---,-am------é-zü-ök. V____ a___ e__________ V-r-, a-í- e-k-s-ü-ö-. ---------------------- Várj, amíg elkészülök. 0
Vent, til han kommer tilbage. Vár-,-a-í-----sz---n. V____ a___ v_________ V-r-, a-í- v-s-z-j-n- --------------------- Várj, amíg visszajön. 0
Jeg venter, til mit hår er tørt. Vár----a--- meg---r-d ---aja-. V_____ a___ m________ a h_____ V-r-k- a-í- m-g-z-r-d a h-j-m- ------------------------------ Várok, amíg megszárad a hajam. 0
Jeg venter, til filmen er forbi. Vá-o-- -míg ---ej-z-d-k---film. V_____ a___ b__________ a f____ V-r-k- a-í- b-f-j-z-d-k a f-l-. ------------------------------- Várok, amíg befejeződik a film. 0
Jeg venter, til lyset skifter til grønt. Vár--, -m-- z-l--- -el------a. V_____ a___ z___ a j__________ V-r-k- a-í- z-l- a j-l-ő-á-p-. ------------------------------ Várok, amíg zöld a jelzőlámpa. 0
Hvornår rejser du på ferie? M--------z-n-araln-? M____ m___ n________ M-k-r m-s- n-a-a-n-? -------------------- Mikor mész nyaralni? 0
Allerede før sommerferien? M-g-a nyári s--n-t el---? M__ a n____ s_____ e_____ M-g a n-á-i s-ü-e- e-ő-t- ------------------------- Még a nyári szünet előtt? 0
Ja, allerede før sommerferien begynder. Ige-, ----ő----eg--zdő-ik-- n--r- szü---. I____ m______ m__________ a n____ s______ I-e-, m-e-ő-t m-g-e-d-d-k a n-á-i s-ü-e-. ----------------------------------------- Igen, mielőtt megkezdődik a nyári szünet. 0
Reparer taget, før vinteren begynder. Javí-----i a --tőt,--i-lő-t -----dőd-k /---gj---a--é-. J______ k_ a t_____ m______ e_________ / m_____ a t___ J-v-t-d k- a t-t-t- m-e-ő-t e-k-z-ő-i- / m-g-ö- a t-l- ------------------------------------------------------ Javítsd ki a tetőt, mielőtt elkezdődik / megjön a tél. 0
Vask dine hænder, før du sætter dig til bords. M-s- k--et--mie-őtt a---s-tal-o- ülsz. M___ k_____ m______ a_ a________ ü____ M-s- k-z-t- m-e-ő-t a- a-z-a-h-z ü-s-. -------------------------------------- Moss kezet, mielőtt az asztalhoz ülsz. 0
Luk vinduet, før du går ud. C---d-b- -- --la--t--mi-l-tt -i---z. C____ b_ a_ a_______ m______ k______ C-u-d b- a- a-l-k-t- m-e-ő-t k-m-s-. ------------------------------------ Csukd be az ablakot, mielőtt kimész. 0
Hvornår kommer du hjem? Mi-o- jö--- --za? M____ j____ h____ M-k-r j-s-z h-z-? ----------------- Mikor jössz haza? 0
Efter undervisningen? A ta--tá- ut-n? A t______ u____ A t-n-t-s u-á-? --------------- A tanítás után? 0
Ja, efter undervisningen er forbi. I-----m-ut-n -ef--e--döt--a t-----s. I____ m_____ b___________ a t_______ I-e-, m-u-á- b-f-j-z-d-t- a t-n-t-s- ------------------------------------ Igen, miután befejeződött a tanítás. 0
Efter han var med i en ulykke, kunne han ikke arbejde mere. M--tán-b--ese-e vo--,-ne---u-ot- töb-é--ol-oz-i. M_____ b_______ v____ n__ t_____ t____ d________ M-u-á- b-l-s-t- v-l-, n-m t-d-t- t-b-é d-l-o-n-. ------------------------------------------------ Miután balesete volt, nem tudott többé dolgozni. 0
Efter at han havde mistet sit arbejde, tog han til Amerika. Miu----elvesztet-------nká-----me---A---iká-a. M_____ e__________ a m______ e_____ A_________ M-u-á- e-v-s-t-t-e a m-n-á-, e-m-n- A-e-i-á-a- ---------------------------------------------- Miután elvesztette a munkát, elment Amerikába. 0
Efter at han var rejst til Amerika, blev han rig. Miu-á- --ment Ame------, --zda- -e-t. M_____ e_____ A_________ g_____ l____ M-u-á- e-m-n- A-e-i-á-a- g-z-a- l-t-. ------------------------------------- Miután elment Amerikába, gazdag lett. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -