Parlør

da Følelser   »   hu Érzelmek

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Følelser

56 [ötvenhat]

Érzelmek

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ungarsk Afspil Yderligere
have lyst K-dv---an----l--in--) K____ v__ (__________ K-d-e v-n (-a-a-i-e-) --------------------- Kedve van (valakinek) 0
Vi har lyst. K-d-ün- van--v--amir--. K______ v__ (__________ K-d-ü-k v-n (-a-a-i-e-. ----------------------- Kedvünk van (valamire). 0
Vi har ikke lyst. Nin-- k-d-ü--. N____ k_______ N-n-s k-d-ü-k- -------------- Nincs kedvünk. 0
være bange Félni F____ F-l-i ----- Félni 0
Jeg er bange. Fé-e-. F_____ F-l-k- ------ Félek. 0
Jeg er ikke bange N-- -é--k. N__ f_____ N-m f-l-k- ---------- Nem félek. 0
have tid I---e -a- (v--a-i-ek- v-l--ir--, -z-- rá-r I____ v__ (__________ v_________ a___ r___ I-e-e v-n (-a-a-i-e-, v-l-m-r-)- a-a- r-é- ------------------------------------------ Ideje van (valakinek, valamire), azaz ráér 0
Han har tid. Van i-e-e. V__ i_____ V-n i-e-e- ---------- Van ideje. 0
Han har ikke tid. Nin-- -d-j-. N____ i_____ N-n-s i-e-e- ------------ Nincs ideje. 0
kede sig Unatk-zni U________ U-a-k-z-i --------- Unatkozni 0
Hun keder sig. Un-t-----. U_________ U-a-k-z-k- ---------- Unatkozik. 0
Hun keder sig ikke. N-m --atko--k. N__ u_________ N-m u-a-k-z-k- -------------- Nem unatkozik. 0
være sulten É-e-n-k---nni É______ l____ É-e-n-k l-n-i ------------- Éhesnek lenni 0
Er I sultne? É-e-ek va----k? É_____ v_______ É-e-e- v-g-t-k- --------------- Éhesek vagytok? 0
Er I ikke sultne? Ne- vag-t-k -hes--? N__ v______ é______ N-m v-g-t-k é-e-e-? ------------------- Nem vagytok éhesek? 0
være tørstig S---j-s-ak-----i S_________ l____ S-o-j-s-a- l-n-i ---------------- Szomjasnak lenni 0
De er tørstige. Ő--s----a--k. Ő_ s_________ Ő- s-o-j-s-k- ------------- Ők szomjasak. 0
De er ikke tørstige. N-m----mjas-k. N__ s_________ N-m s-o-j-s-k- -------------- Nem szomjasak. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -