Parlør

da Følelser   »   hu Érzelmek

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Følelser

56 [ötvenhat]

Érzelmek

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ungarsk Afspil Yderligere
have lyst K---e------va--k-nek) K____ v__ (__________ K-d-e v-n (-a-a-i-e-) --------------------- Kedve van (valakinek) 0
Vi har lyst. Kedvü-- ------a---i---. K______ v__ (__________ K-d-ü-k v-n (-a-a-i-e-. ----------------------- Kedvünk van (valamire). 0
Vi har ikke lyst. N-------dv-n-. N____ k_______ N-n-s k-d-ü-k- -------------- Nincs kedvünk. 0
være bange Fél-i F____ F-l-i ----- Félni 0
Jeg er bange. F-lek. F_____ F-l-k- ------ Félek. 0
Jeg er ikke bange N-- ---e-. N__ f_____ N-m f-l-k- ---------- Nem félek. 0
have tid I-e----a- (v-l--i--k- va-a-ire)- --az-rá-r I____ v__ (__________ v_________ a___ r___ I-e-e v-n (-a-a-i-e-, v-l-m-r-)- a-a- r-é- ------------------------------------------ Ideje van (valakinek, valamire), azaz ráér 0
Han har tid. V----de--. V__ i_____ V-n i-e-e- ---------- Van ideje. 0
Han har ikke tid. N--c--i-e--. N____ i_____ N-n-s i-e-e- ------------ Nincs ideje. 0
kede sig U----o-ni U________ U-a-k-z-i --------- Unatkozni 0
Hun keder sig. U-atkoz-k. U_________ U-a-k-z-k- ---------- Unatkozik. 0
Hun keder sig ikke. Nem un-t---ik. N__ u_________ N-m u-a-k-z-k- -------------- Nem unatkozik. 0
være sulten É---ne----n-i É______ l____ É-e-n-k l-n-i ------------- Éhesnek lenni 0
Er I sultne? É-esek----yt-k? É_____ v_______ É-e-e- v-g-t-k- --------------- Éhesek vagytok? 0
Er I ikke sultne? N-m va-y-o- éhes-k? N__ v______ é______ N-m v-g-t-k é-e-e-? ------------------- Nem vagytok éhesek? 0
være tørstig S--m--s-ak le-ni S_________ l____ S-o-j-s-a- l-n-i ---------------- Szomjasnak lenni 0
De er tørstige. Ő--s-o-jasa-. Ő_ s_________ Ő- s-o-j-s-k- ------------- Ők szomjasak. 0
De er ikke tørstige. Nem sz-----ak. N__ s_________ N-m s-o-j-s-k- -------------- Nem szomjasak. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -