Parlør

da Følelser   »   hu Érzelmek

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Følelser

56 [ötvenhat]

Érzelmek

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ungarsk Afspil Yderligere
have lyst Kedve --n -v-l--i-e-) K____ v__ (__________ K-d-e v-n (-a-a-i-e-) --------------------- Kedve van (valakinek) 0
Vi har lyst. K--vü-- -a---v-l--i---. K______ v__ (__________ K-d-ü-k v-n (-a-a-i-e-. ----------------------- Kedvünk van (valamire). 0
Vi har ikke lyst. Nin---k-dv-nk. N____ k_______ N-n-s k-d-ü-k- -------------- Nincs kedvünk. 0
være bange Fé-ni F____ F-l-i ----- Félni 0
Jeg er bange. Fé-e-. F_____ F-l-k- ------ Félek. 0
Jeg er ikke bange Ne- f----. N__ f_____ N-m f-l-k- ---------- Nem félek. 0
have tid I-ej- v-n-(-ala--n--- vala--r-), a-az---ér I____ v__ (__________ v_________ a___ r___ I-e-e v-n (-a-a-i-e-, v-l-m-r-)- a-a- r-é- ------------------------------------------ Ideje van (valakinek, valamire), azaz ráér 0
Han har tid. Van ----e. V__ i_____ V-n i-e-e- ---------- Van ideje. 0
Han har ikke tid. N-nc- -deje. N____ i_____ N-n-s i-e-e- ------------ Nincs ideje. 0
kede sig Un-t-o--i U________ U-a-k-z-i --------- Unatkozni 0
Hun keder sig. Un----zi-. U_________ U-a-k-z-k- ---------- Unatkozik. 0
Hun keder sig ikke. Nem---atko--k. N__ u_________ N-m u-a-k-z-k- -------------- Nem unatkozik. 0
være sulten É--s-ek l--ni É______ l____ É-e-n-k l-n-i ------------- Éhesnek lenni 0
Er I sultne? É-e-ek--agy-ok? É_____ v_______ É-e-e- v-g-t-k- --------------- Éhesek vagytok? 0
Er I ikke sultne? Nem----yt-- -hese-? N__ v______ é______ N-m v-g-t-k é-e-e-? ------------------- Nem vagytok éhesek? 0
være tørstig S--m-as--- -en-i S_________ l____ S-o-j-s-a- l-n-i ---------------- Szomjasnak lenni 0
De er tørstige. Ők--zo-j--a-. Ő_ s_________ Ő- s-o-j-s-k- ------------- Ők szomjasak. 0
De er ikke tørstige. Nem----m--s-k. N__ s_________ N-m s-o-j-s-k- -------------- Nem szomjasak. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -