Parlør

da Possessivpronominer 2   »   hu Birtokos névmások 2

67 [syvogtres]

Possessivpronominer 2

Possessivpronominer 2

67 [hatvanhét]

Birtokos névmások 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ungarsk Afspil Yderligere
brillerne a-sz-müveg a s_______ a s-e-ü-e- ---------- a szemüveg 0
Han har glemt sine briller. E--e----e--- - s-emüvegé-. E___________ a s__________ E-f-l-j-e-t- a s-e-ü-e-é-. -------------------------- Elfelejtette a szemüvegét. 0
Hvor har han dog sine briller? H-- v-n -át---sz--ü----? H__ v__ h__ a s_________ H-l v-n h-t a s-e-ü-e-e- ------------------------ Hol van hát a szemüvege? 0
uret a---ra a_ ó__ a- ó-a ------ az óra 0
Hans ur er i stykker. A- ó---a---rom-o--. A_ ó____ e_________ A- ó-á-a e-r-m-o-t- ------------------- Az órája elromlott. 0
Uret hænger på væggen. Az -ra ---alo- v--. A_ ó__ a f____ v___ A- ó-a a f-l-n v-n- ------------------- Az óra a falon van. 0
passet az---l---l a_ ú______ a- ú-l-v-l ---------- az útlevél 0
Han har mistet sit pas. El-esz-te--e -z ú--e-e--t. E___________ a_ ú_________ E-v-s-í-e-t- a- ú-l-v-l-t- -------------------------- Elveszítette az útlevelét. 0
Hvor har han dog sit pas? Hol--a- --t az-- ú-le-el-? H__ v__ h__ a_ ő ú________ H-l v-n h-t a- ő ú-l-v-l-? -------------------------- Hol van hát az ő útlevele? 0
hun – hendes ők – --ék ő_ – ö___ ő- – ö-é- --------- ők – övék 0
Børnene kan ikke finde deres forældre. A--y-re--k n-m-t---ák-me-t---l-- a sz---i-e-. A g_______ n__ t_____ m_________ a s_________ A g-e-e-e- n-m t-d-á- m-g-a-á-n- a s-ü-e-k-t- --------------------------------------------- A gyerekek nem tudják megtalálni a szüleiket. 0
Men der kommer deres forældre jo! De o-t--ön--- -á--a s--l---! D_ o__ j_____ m__ a s_______ D- o-t j-n-e- m-r a s-ü-e-k- ---------------------------- De ott jönnek már a szüleik! 0
De – Deres Ö- –-Öné Ö_ – Ö__ Ö- – Ö-é -------- Ön – Öné 0
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? Mi-y----o-- -z --j---M-ll-r --? M_____ v___ a_ ú____ M_____ ú__ M-l-e- v-l- a- ú-j-, M-l-e- ú-? ------------------------------- Milyen volt az útja, Müller úr? 0
Hvor er Deres kone, hr. Müller? Hol -a- a f---ség-, M-ll-- -r? H__ v__ a f________ M_____ ú__ H-l v-n a f-l-s-g-, M-l-e- ú-? ------------------------------ Hol van a felesége, Müller úr? 0
De – Deres Ön - --é Ö_ – Ö__ Ö- – Ö-é -------- Ön – Öné 0
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? M-ly----ol--a--ut--ás, -ch-----as---ny? M_____ v___ a_ u______ S______ a_______ M-l-e- v-l- a- u-a-á-, S-h-i-t a-s-o-y- --------------------------------------- Milyen volt az utazás, Schmidt asszony? 0
Hvor er Deres mand, fru Schmidt? Hol v---a -é-j------mid- a--z--y? H__ v__ a f_____ S______ a_______ H-l v-n a f-r-e- S-h-i-t a-s-o-y- --------------------------------- Hol van a férje, Schmidt asszony? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -