Parlør

da Konjunktioner 1   »   et Sidesõnad 1

94 [fireoghalvfems]

Konjunktioner 1

Konjunktioner 1

94 [üheksakümmend neli]

Sidesõnad 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Estisk Afspil Yderligere
Vent, til regnen holder op. Oot- ku-i --h- l-p-b. O___ k___ v___ l_____ O-t- k-n- v-h- l-p-b- --------------------- Oota kuni vihm lõpeb. 0
Vent, til jeg er færdig. O--a ---i -----l--s--l--. O___ k___ m_ v_____ o____ O-t- k-n- m- v-l-i- o-e-. ------------------------- Oota kuni ma valmis olen. 0
Vent, til han kommer tilbage. Oota ---i t--tag--i t--e-. O___ k___ t_ t_____ t_____ O-t- k-n- t- t-g-s- t-l-b- -------------------------- Oota kuni ta tagasi tuleb. 0
Jeg venter, til mit hår er tørt. Ma o--a--k--i-m- --uk-e- o- ---v--. M_ o____ k___ m_ j______ o_ k______ M- o-t-n k-n- m- j-u-s-d o- k-i-a-. ----------------------------------- Ma ootan kuni mu juuksed on kuivad. 0
Jeg venter, til filmen er forbi. M- ---a- -un--f-lm -ra--õ-eb. M_ o____ k___ f___ ä__ l_____ M- o-t-n k-n- f-l- ä-a l-p-b- ----------------------------- Ma ootan kuni film ära lõpeb. 0
Jeg venter, til lyset skifter til grønt. M-----an--u-i f--r- t-li ro--li---s --heb. M_ o____ k___ f____ t___ r_________ l_____ M- o-t-n k-n- f-o-i t-l- r-h-l-s-k- l-h-b- ------------------------------------------ Ma ootan kuni foori tuli roheliseks läheb. 0
Hvornår rejser du på ferie? Mi-la- s-----k-s-l- -õi---? M_____ s_ p________ s______ M-l-a- s- p-h-u-e-e s-i-a-? --------------------------- Millal sa puhkusele sõidad? 0
Allerede før sommerferien? Ve-l --------eva--a-a? V___ e___ s___________ V-e- e-n- s-v-v-h-a-a- ---------------------- Veel enne suvevaheaga? 0
Ja, allerede før sommerferien begynder. J-h- -nne s--ev-h-a-a algust. J___ e___ s__________ a______ J-h- e-n- s-v-v-h-a-a a-g-s-. ----------------------------- Jah, enne suvevaheaja algust. 0
Reparer taget, før vinteren begynder. P---nda k-tu- --ne, kui-talv-al--b. P______ k____ e____ k__ t___ a_____ P-r-n-a k-t-s e-n-, k-i t-l- a-g-b- ----------------------------------- Paranda katus enne, kui talv algab. 0
Vask dine hænder, før du sætter dig til bords. P--e-------e- ----- -ui-l--d---s-u-. P___ o__ k___ e____ k__ l____ i_____ P-s- o-a k-e- e-n-, k-i l-u-a i-t-d- ------------------------------------ Pese oma käed enne, kui lauda istud. 0
Luk vinduet, før du går ud. Sulg- --e- enn-, -u- v-lja--ä---. S____ a___ e____ k__ v____ l_____ S-l-e a-e- e-n-, k-i v-l-a l-h-d- --------------------------------- Sulge aken enne, kui välja lähed. 0
Hvornår kommer du hjem? M-l-a-----k-ju-t-l--? M_____ s_ k___ t_____ M-l-a- s- k-j- t-l-d- --------------------- Millal sa koju tuled? 0
Efter undervisningen? P-ale ---d-? P____ t_____ P-a-e t-n-e- ------------ Peale tunde? 0
Ja, efter undervisningen er forbi. J--, pe--- -un--de-lõpp-. J___ p____ t______ l_____ J-h- p-a-e t-n-i-e l-p-u- ------------------------- Jah, peale tundide lõppu. 0
Efter han var med i en ulykke, kunne han ikke arbejde mere. P-al- s---, --i-t-l-----t-s-o--- -- -aa-----a-en-- t-ö--d-. P____ s____ k__ t__ õ______ o___ e_ s_____ t_ e___ t_______ P-a-e s-d-, k-i t-l õ-n-t-s o-i- e- s-a-u- t- e-a- t-ö-a-a- ----------------------------------------------------------- Peale seda, kui tal õnnetus oli, ei saanud ta enam töötada. 0
Efter at han havde mistet sit arbejde, tog han til Amerika. Pe--- seda,-k-i ta t-- -aot--,--äks-ta -me---k-sse. P____ s____ k__ t_ t__ k______ l___ t_ A___________ P-a-e s-d-, k-i t- t-ö k-o-a-, l-k- t- A-e-r-k-s-e- --------------------------------------------------- Peale seda, kui ta töö kaotas, läks ta Ameerikasse. 0
Efter at han var rejst til Amerika, blev han rig. P--le-se-----ui-ta--mee-i--s-- l---, s----a r-kka-s. P____ s____ k__ t_ A__________ l____ s__ t_ r_______ P-a-e s-d-, k-i t- A-e-r-k-s-e l-k-, s-i t- r-k-a-s- ---------------------------------------------------- Peale seda, kui ta Ameerikasse läks, sai ta rikkaks. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -