Parlør

da Konjunktioner 1   »   et Sidesõnad 1

94 [fireoghalvfems]

Konjunktioner 1

Konjunktioner 1

94 [üheksakümmend neli]

Sidesõnad 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Estisk Afspil Yderligere
Vent, til regnen holder op. O-----u----ihm-l-p--. O___ k___ v___ l_____ O-t- k-n- v-h- l-p-b- --------------------- Oota kuni vihm lõpeb. 0
Vent, til jeg er færdig. O-------i m--va-mi- --en. O___ k___ m_ v_____ o____ O-t- k-n- m- v-l-i- o-e-. ------------------------- Oota kuni ma valmis olen. 0
Vent, til han kommer tilbage. Oo-- --ni-t--t-------uleb. O___ k___ t_ t_____ t_____ O-t- k-n- t- t-g-s- t-l-b- -------------------------- Oota kuni ta tagasi tuleb. 0
Jeg venter, til mit hår er tørt. Ma----an-k-n- mu -uu-s-- -- ku-va-. M_ o____ k___ m_ j______ o_ k______ M- o-t-n k-n- m- j-u-s-d o- k-i-a-. ----------------------------------- Ma ootan kuni mu juuksed on kuivad. 0
Jeg venter, til filmen er forbi. M- o-ta- ---i-fi-- -ra lõ---. M_ o____ k___ f___ ä__ l_____ M- o-t-n k-n- f-l- ä-a l-p-b- ----------------------------- Ma ootan kuni film ära lõpeb. 0
Jeg venter, til lyset skifter til grønt. M- -ot-- -uni-f-o-i t-l--r-------k- -ä-e-. M_ o____ k___ f____ t___ r_________ l_____ M- o-t-n k-n- f-o-i t-l- r-h-l-s-k- l-h-b- ------------------------------------------ Ma ootan kuni foori tuli roheliseks läheb. 0
Hvornår rejser du på ferie? Mi--al s- p--k---le sõ-da-? M_____ s_ p________ s______ M-l-a- s- p-h-u-e-e s-i-a-? --------------------------- Millal sa puhkusele sõidad? 0
Allerede før sommerferien? Veel-enne s--e----aga? V___ e___ s___________ V-e- e-n- s-v-v-h-a-a- ---------------------- Veel enne suvevaheaga? 0
Ja, allerede før sommerferien begynder. J--- -n-- s---v-h-aja--lgu--. J___ e___ s__________ a______ J-h- e-n- s-v-v-h-a-a a-g-s-. ----------------------------- Jah, enne suvevaheaja algust. 0
Reparer taget, før vinteren begynder. Par-nd- ka--s e-ne- kui ta-v a-g-b. P______ k____ e____ k__ t___ a_____ P-r-n-a k-t-s e-n-, k-i t-l- a-g-b- ----------------------------------- Paranda katus enne, kui talv algab. 0
Vask dine hænder, før du sætter dig til bords. Pese---- käed e-----k---lau-a--s-u-. P___ o__ k___ e____ k__ l____ i_____ P-s- o-a k-e- e-n-, k-i l-u-a i-t-d- ------------------------------------ Pese oma käed enne, kui lauda istud. 0
Luk vinduet, før du går ud. Su----aken -nne,-ku- -ä-ja--ä--d. S____ a___ e____ k__ v____ l_____ S-l-e a-e- e-n-, k-i v-l-a l-h-d- --------------------------------- Sulge aken enne, kui välja lähed. 0
Hvornår kommer du hjem? Mill-- s----ju-tule-? M_____ s_ k___ t_____ M-l-a- s- k-j- t-l-d- --------------------- Millal sa koju tuled? 0
Efter undervisningen? Peal---u---? P____ t_____ P-a-e t-n-e- ------------ Peale tunde? 0
Ja, efter undervisningen er forbi. J-h,-pe-l--t--did----p--. J___ p____ t______ l_____ J-h- p-a-e t-n-i-e l-p-u- ------------------------- Jah, peale tundide lõppu. 0
Efter han var med i en ulykke, kunne han ikke arbejde mere. P-ale se-a,-ku----------t-- o--, -- saan-d t- -------ö---a. P____ s____ k__ t__ õ______ o___ e_ s_____ t_ e___ t_______ P-a-e s-d-, k-i t-l õ-n-t-s o-i- e- s-a-u- t- e-a- t-ö-a-a- ----------------------------------------------------------- Peale seda, kui tal õnnetus oli, ei saanud ta enam töötada. 0
Efter at han havde mistet sit arbejde, tog han til Amerika. P-a---s-da- -u- ta--öö--aot--,---ks -a A-ee-ik-sse. P____ s____ k__ t_ t__ k______ l___ t_ A___________ P-a-e s-d-, k-i t- t-ö k-o-a-, l-k- t- A-e-r-k-s-e- --------------------------------------------------- Peale seda, kui ta töö kaotas, läks ta Ameerikasse. 0
Efter at han var rejst til Amerika, blev han rig. Peale-s---, kui ta--m--rik---e-l-k-,-s---t- -i----s. P____ s____ k__ t_ A__________ l____ s__ t_ r_______ P-a-e s-d-, k-i t- A-e-r-k-s-e l-k-, s-i t- r-k-a-s- ---------------------------------------------------- Peale seda, kui ta Ameerikasse läks, sai ta rikkaks. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -